Spanish | German |
a los voltajes normales de operación la dosis de radiación de rayos X es bastante elevada | ziemlich hohe Rontgendosisleistung bei normalen Betriebsspannungen |
abertura de desincrustado | Aufsatzschacht |
Acciones específicas en favor de una mayor penetración de las energías renovables | gezielte Aktionen zur Vergrößerung des Marktanteils der erneuerbaren Energieträger |
almacén de carbono | Kohlenstoffspeicher |
almacén de carbono | Kohlenstoffreservoir |
analisis de herida por el fuego | Analyse der Brandwunde |
apoyo a la toma de decisiones | Entscheidungshilfe |
ascenso de la marea | Flut |
aumento anual de la temperatura media de la superficie del planeta | Anstieg der durchschnittlichen globalen Oberflächentemperatur im Jahr |
aumento de la precipitación | Niederschlagserhöhung |
aumento de la tasa de ácido aminolevulínico en la sangre y en la orina | steigender Lävulingsäuregehalt im Blut und im Harn |
aumento de nutrientes en el agua | Anreicherung des Wassers mit Nährstoffen |
aumento mundial de la temperatura | Erwärmung der Erdatmosphäre |
ayuda de apoyo a la lucha contra la contaminación por abonos orgánicos | Beihilfe zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung durch Gülle |
ayuda de los padres | Brutfürsorge |
ayuda por el abandono de tierras con finalidad medioambiental | Beihilfe für Flächenstilllegung zu Zwecken des Umweltschutzes |
balanza de presión a peso muerto | Druckwaage |
balsa de residuos | Bergeteich |
barrera flotante de contención de hidrocarburos | Ölsperre |
biocombustible de segunda generación | Biobrennstoff der zweiten Generation |
biodegradación de los contaminantes | biologischer Abbau von Schmutzstoffen |
bomba de evacuación del efluente radiactivo | Aktivwasserpumpe |
cable de carga | Führungsleine |
calentamiento de la tierra | Erwärmung der Erdatmosphäre |
calentamiento de la Tierra | Erderwärmung |
calentamiento de la tierra | Treibhauseffekt |
calentamiento de la tierra | Treibhauseffekt-Potential |
calentamiento progresivo de la tierra | fortschreitende Erwärmung der Erde |
calidad de las aguas subterráneas | Grundwasserqualität |
calidad del agua de mar desde el punto de vista de su uso | Gebrauchswert des Meerwassers |
calidad del aire en el interior de locales | Luftqualität in Innenräumen |
calidad ecológica de las aguas | ökologische Wasserqualität |
calorífero de aire caliente | Lufterhitzer |
capacidad de autodepuración de la atmósfera | Selbstreinigungsfähigkeit der Atmosphäre |
capacidad de carga | Umweltbelastbarkeit |
capacidad de carga de carbono | CO2-Speicherkapazität |
capacidad de carga ecológica | Ökologische Belastbarkeit |
capacidad de contaminación de las aguas | Belastbarkeit eines Gewässers mit Schmutzstoffen |
capacidad de reacción en caso de catástrofes | Reaktionsfähigkeit im Katastrophenfall |
capacidad de reacción en caso de catástrofes | Katastrophenabwehrkapazität |
capacidad de regeneración de la naturaleza | Regenerationsvermögen der Natur |
centro de control y experimentación del medioambiente de voivodato | Versuchs-und Umweltkontrollzentrum auf Provinzebene |
centro de documentación sobre el medio ambiente | Referenzzentrum für Umweltinformationen |
centro de evacuación a la atmósfera | Abblasestation |
centro de las Naciones Unidas para la asistencia de urgencia en materia de medio ambiente | Zentrum der Vereinten Nationen für Soforthilfe bei Umweltproblemen |
centro del ciclo de combustible nuclear | nukleares Entsorgungszentrum |
centro del ciclo de combustible nuclear | Entsorgungszentrum |
centro mundial de datos sobre el ozono | weltweites Datennetz über das Ozon |
centro regional de educación sobre el medio ambiente | regionales Zentrum für Umweltschutzerziehung |
centros de energía e investigación nuclear | Kernforschungszentrum |
cernícalo de la Isla Aldabra | Aldabra-Turmfalke (Falco newtoni aldabranus) |
cernícalo de la isla Aldabra | Aldabra-Turmfalke (Falco newtoni) |
cernícalo de las Seychelles | Seychellen-Turmfalke (Falco araea) |
clarificación de los productos de desecho | Abwasserklärung |
colector de partículas de gases de humos | Rauchgasfilter |
colector principal de aguas usadas | Hauptschmutzwasserleitung |
composición de combustible | Brennstoffzusammensetzung |
conejo de los volcanes | Mexikanisches Vulkankaninchen (Romerolagus diazi) |
conferencia de Bergen sobre el medio ambiente | Umweltkonferenz in Bergen |
Conferencia de las Naciones Unidas para la Negociación de un Convenio que Suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales | Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung 2012 |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente Humano | Konferenz über die Umwelt des Menschen |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | Umweltgipfel |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente | Rio-Treffen |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente | Konferenz für Umwelt und Entwicklung der Vereinten Nationen |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente | Erdgipfel |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre medio ambiente y desarrollo | Konferenz über Umwelt und Entwicklung |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre medio ambiente y desarrollo | Konferenz für Umwelt und Entwicklung |
Conferencia de las partes del Convenio sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres | Konferenz der Cites-Vertragsparteien |
Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto | als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien |
Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | Vertragsstaatenkonferenz |
Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen |
Conferencia diplomática sobre protección del medio marino de la zona del Mar Báltico | Diplomatische Konferenz über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets |
Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa | Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa |
Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa | FOREST EUROPE |
conferencia paneuropea sobre la protección de los bosques en Europa | Konferenz zum Schutz der Wälder in Europa |
Conferencia para el Quinto Convenio de Ginebra | Konferenz für eine Fünfte Genfer Konvention |
conjunto de medidas para proteger el medio ambiente de las zonas y aguas costeras del mar de Irlanda, del mar del Norte, del mar Báltico y de la parte noreste del océano Atlántico | spezifische Aktion zum Schutz der Umwelt in den Küstenregionen und Küstengewässern der Irischen See, der Nordsee, der Ostsee und des Nordost-Atlantiks |
Conjunto de medidas para proteger el medio ambiente de las zonas y aguas costeras del mar de Irlanda,del mar del Norte,del mar Báltico y de la parte noreste del Océano Atlántico | Spezifische Aktion zum Schutz der Umwelt in den Küstenregionen und Küstengewässern der Irischen See,der Nordsee,der Ostsee und dem Nordost-Atlantik |
Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | VN-Umweltversammlung |
Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UNEP-Verwaltungsrat |
Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | Verwaltungsrat des Umweltprogramms der Vereinten Nationen |
Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | Umweltversammlung der Vereinten Nationen |
Consejo de la UE | Rat der Europäischen Union |
Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible | Weltwirtschaftsrat für Nachhaltige Entwicklung |
Consejo Energy Star de la Comunidad Europea | Energy-Star-Beirat der Europäischen Union |
conservante de la madera | Holzschutzmittel |
consumidor de segundo orden | Sekundärkonsument |
contabilidad de los flujos de producción | Bilanz der Stoffströme |
contador de partículas de polvo de Bausch y Lomb | Staubteilchenzähler nach Bausch und Lomb |
contaminación de la biosfera | Verunreinigung der Biosphäre |
contaminación de origen terrestre | Verschmutzung vom Land aus |
contaminación por nitratos procedentes de fuentes difusas | Verunreinigung durch Nitrate aus diffusen Quellen |
contaminación procedente de buques | Meeresverschmutzung durch Schiffe |
contaminante de la atmósfera | Luftschadstoff |
contaminante del clima de corta vida | kurzlebiger Klimaschadstoff |
contaminantes de los alimentos | Lebensmittelverunreinigung |
contención absoluta de los residuos radioactivos | absoluter Einschluss von Abfall |
controles de la contaminación | Maßnahmen zur Kontrolle der Umweltverschmutzung |
cucharón de arrastre autocargable | selbstladender Scraper |
cámara de un solo uso | Einwegkamera |
cámara de un solo uso sin pilas ni acumuladores | Wegwerfphotoapparat, ohne Batterien |
decenio de los desastres | Jahrzehnt der Katastrophenbekämpfung |
defensa basada en el estado de los conocimientos técnicos | Haftungsausschluss aufgrund des Entwicklungsrisikos |
defensa basada en la existencia de autorización | Haftungsausschluss durch genehmigten Normalbetrieb |
defensa basada en la posesión de una autorización | Haftungsausschluss durch genehmigten Normalbetrieb |
demanda bioquímica de oxígeno de 5 días | biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen |
depósito de espacio variable para el vapor | Schwimmdachdampftank |
depósito de partículas en el tejido conjuntivo intersticial del pulmón | Ablagerung von Partikeln im interstitiellen Gewebe der Lunge |
depósito de recepción del efluente radiactivo | aktiver Sammeltank |
depósito de residuos inertes | Deponie für Inertmaterialien |
depósito de retención | Staubecken |
depósito de retención de las aguas pluviales | Regenrückhaltebecken |
depósito en vías de eliminación | Lagerung zwecks Beseitigung |
derecho de la competencia | Wettbewerbsrecht |
derecho de la informática | Datenverarbeitungsrecht |
derecho de la vivienda | Wohnrecht |
derecho preferente de compra | Vorkaufsrecht |
derivado de olefinas | Olefinderivat |
desagüe de aguas pluviales | Regenüberlaufbecken |
descarbonización de la economía | Umstellung auf eine CO2-arme Wirtschaft |
descarbonización de la economía | Dekarbonisierung der Wirtschaft |
desecho de baterias | Batterieentsorgung |
dinámica de la atmósfera | Dynamik der Atmosphäre |
dinámica de la población | Populationsdynamik |
director de la investigación sobre el ozono | Direktor der Ozonforschung |
Directrices para el seguimiento y la notificación de las emisiones de gases de efecto invernadero | Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung betreffend Treibhausgasemissionen |
disco de carbono Micropore | Micropore-Kohlenstoffscheibe |
distancia de separación vertical | vertikaler Trennabstand |
distancia hasta el centro de población | Entfernung vom naechstgelegenen Wohnzentrum |
distancia hasta el centro de población | Abstand vom naechstgelegenen Wohnzentrum |
efluente de aguas usadas | Abwasserabfluß |
efluente de la prueba de producción del pozo petrolero | Ölquellentest-Abwasser |
efluente de larga vida | Abgänge mit langer Lebensdauer |
efluente de las plantas de reelaboración | flüssige und gasförmige Abgaben vom Standort der Wiederaufarbeitung |
efluente de maltería | Maelzereiabwasser |
efluente de tenerías | Gerbwasser |
efluente de tenerías | Abwasser der Gerberei |
efluente de tratamiento de residuos | Abfallbehandlungsabwasser |
el blindaje detiene la radiación de baja energía | die Abschirmung reicht aus, um weiche Strahlen aufzuhalten |
el blindaje protege la fuente de alta tensión y el regulador | Abschirmung des Hochspannungs- und Stabilisierungsteils |
el bombardeo de los electrones parásitos genera emisión de rayos X | der parasitaere ElektronenBeschuss fuehrt zur Emission von Rontgenstrahlung |
el colector se realizó con hilos recubiertos de grafito | die Sammelelektrode wurde aus graphitierten Faeden hergestellt |
El Consejo europeo de medio ambiente | Europäischer Umweltrat |
el densitómetro se calibró mediante una escala gráfica de grises | der Schwaerzungsmesser wurde mit Hilfe eines StufenGraukeils geeicht |
el depósito de las partículas se produce en todas las partes de las vías respiratorias | die Deposition von Partikeln findet im gesamten Bereich der Atemwege statt |
el haz de rayos X se colima mediante un diafragma | der Rontgenstrahl wird durch ein Diaphragma/eine Blende/ begrenzt |
el plomo extraído en forma de ditizonato se recupera en solución nítrica | das in Form von Dithizonat extrahierte Blei wird in einer salpetersauren Loesung rueckgewonnen |
el proceso químico de la producción de "smog" oxidante | der chemische Prozess der Bildung von oxydierendem Smog |
el voltaje de línea se aumentó progresivamente mediante un autotransformador | mit Hilfe eines Autotransformators/Spartransformators wurde die Netzspannung nach und nach erhoeht |
electricidad generada a partir de fuentes de energía renovable | aus erneuerbaren Energiequellen gewonnener Strom |
electricidad generada a partir de fuentes de energía renovable | Elektrizität aus erneubaren Energieträgern |
elevación de un sitio | Aufschüttung |
eliminación de agentes contaminantes en la industria siderúrgica | Beseitigung von Schadstoffen in der Stahlindustrie |
eliminación de desechos sólidos en la tierra | Abfalldeponie |
eliminación de las aguas residuales | Abwasserbeseitigung |
eliminación de nutrientes | Eliminierung von Nährstoffen |
eliminación de pintura y barniz | Farb-oder Lackentfernung |
eliminación de residuos en el suelo | Abfallbeseitigung in den Boden |
eliminación ecológicamente aceptable de los excedentes de abonos orgánicos | umweltgerechte Beseitigung von überschüssiger Gülle |
emisiones de NOx | NOx-Emissionen |
emisiones industriales de CO2 | CO2-Emissionen der Industrie |
emisiones industriales de CO2, kg. por dólar USA de 1987 del PIB | Kohlendioxid-Emissionen der Industrie in kg pro USD des BIP 1987 |
emisiones industriales de CO2, miles de toneladas | Kohlendoixid-Emissionen der Industrie in 1000t |
emisiones industriales de CO2, toneladas métricas por habitante | Kohlendoixid-Emissionen der Industrie in metrischen Tonnen pro Kopf |
energía de la biomasa | Energie aus Biomasse |
energía de las mareas | Gezeitenenergie |
energía de los mares | Meeresenergie |
energías no nucleares y utilización racional de la energía | nicht nukleare Energien und rationelle Energienutzung |
envase aprovechable mediante producción de energía | Verwertung der Verpackung im Form von Energienutzung |
envase aprovechable mediante reciclado de materiales | stoffliche Verwertung der Verpackung |
envase de vidrio retornable | Pfandflasche |
equivalencia en dióxido de carbono | Kohlendioxidäquivalent |
equivalencia en dióxido de carbono | CO2-Äquivalent |
escoria de fósforo | phosphorhaltige Schlacke |
escoria de primera fusión | Schlacke aus der Erstschmelze |
escoria de sal de segunda fusión | Salzschlacke aus der Zweitschmelze |
escorias de centrales eléctricas de carbón | Feuerungsschlacken aus Kohlekraftwerken |
Escorias de fósforo | phosphorhaltige Schlacke |
Escorias de horno | Ofenschlacke |
Escorias de sal de segunda fusión | Salzschlacken aus der Zweitschmelze |
escorias procedentes del tratamiento de metales preciosos y del cobre | Schlacken, aus der Behandlung von Edelmetallen und Kupfer |
Escorias-granzas blancas de primera fusión | Schlacken aus der Erstschmelze/weisse Kraetze |
espacio de la periferia urbana | Stadtrandgebiet |
estación de medición de la contaminación de fondo | Hintergrundmessstelle |
estación de seguimiento de la contaminación de fondo | Hintergrundmessstelle |
estación de vigilancia de la contaminación de fondo | Beobachtungsstation für die Grundverschmutzung |
estación rural de seguimiento de la contaminación de fondo | rurale Hintergrundmessstelle |
estación rural de seguimiento de la contaminación de fondo | Messstation im ländlichen Hintergrund |
estación urbana de seguimiento de la contaminación de fondo | Messstation für typische städtische Hintergrundwerte |
estiércol vegetal de barro de basura | Müll-Klärschlamm-Kompost |
estracción de la turba | Torfabbau |
extracción de las aguas subterráneas | Extraktion von Grundwässern |
extracción de minerales | Mineralienabbau |
filtración de los efluentes | Abwasserfiltration |
filtración de los gases calientes | Heissgasentstaubung |
financiación de la lucha contra el cambio climático | Klimaschutzfinanzierung |
financiación de la lucha contra el cambio climático | Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen |
financiación de la lucha contra el cambio climático | Finanzierung des Klimaschutzes |
financiación de la lucha contra el cambio climático | Finanzierung der Klimaschutzpolitik |
financiación de la vivienda | Wohnungsbaufinanzierung |
fondo común de protección del medio ambiente del Mar Báltico | Gemeinsamer Fonds zum Schutz der Umwelt des Ostseegebiets |
Fondo de Adaptación del Protocolo de Kyoto | Anpassungsfonds |
Fondo de Adaptación del Protocolo de Kyoto | Anpassungsfonds des Protokolls von Kyoto |
fondo de agua | Gewässersohle |
Fondo de gestión posterior de vertederos | Nachsorgefond für Deponien |
fondo de incentivo | Finanzieller Anreiz |
fondo de intervención | Interventionsfonds |
fondo de rehabilitación | Reaktivierungsfonds |
fondo de rehabilitación de los vertederos | Nachsorgefonds über die stillgelegte Deponien |
Fondo Nacional de Protección Ambiental y Administración del agua | Nationaler Fonds für Umweltschutz und Wasserbehandlung |
forma jurídica de la sociedad | Rechtsform einer Gesellschaft |
fosa de basuras en tránsito | Müllschiebebett |
franja de vegetación permanente | dauernder Schutzstreifen |
frente de llamas | Flammfront |
fuentes de energía no contaminantes | Umweltfreundliche Energiequelle |
furgoneta para el control de emisiones | Emissionsüberwachungsfahrzeug |
herbicida del grupo de los acidos fenoxiacéticos | Herbizid der Gruppe der Phenoxylessigsäuren |
hilos de destilación | Destillationsrueckstand |
hiperacidificación de los lagos | Übersäuerung von Seen |
huella ambiental de las organizaciones | Umweltfußabdruck von Organisationen |
huella ambiental de los productos | Umweltfußabdruck von Produkten |
huella de carbono | CO2-Fußabdruck |
huella de carbono | COsub2sub-Fußabdruck |
huella ecológica de las ciudades | ökologischer Fußabdruck von Städten |
huella en el suelo,modelo de distribución | Benetzungsmuster |
industria de la alimentación | Lebensmittelindustrie |
industria de la cerveza | Brauerei |
industria de la cerámica | Keramikindustrie |
industria de la construcción | Bauwirtschaft |
industria de la fabricación de vehículos | Fahrzeugindustrie |
industria de la fécula | Stärkeindustrie |
industria de la leche | Milchwirtschaft |
industria de la maquinaria | Maschinenbau |
industria de la pasta papelera | Zellstoffindustrie |
industria de las bebidas | Getränkeindustrie |
Iniciativa MED-TECHNO,en el ámbito del tratamiento y reutilización de aguas residuales a través de fuentes de energía renovables | MED-TECHNO-Initiative im Bereich Behandlung und Wiederverwendung von Abwasser unter Verwendung erneuerbarer Energiequellen |
Iniciativa tecnológica conjunta sobre pilas de combustible e hidrógeno | gemeinsame Technologieinitiative für Brennstoffzellen und Wasserstoff |
insecticida no persistente del grupo de compuestos organofosforados | instabiles Insektizid der Gruppe der organischen Phosphorverbindungen |
insecticida persistente del grupo de compuestos organoclorados | stabiles Insektizid der Gruppe der oganischen Chlorsäureverbindungen |
instalaciones de descontaminación de los humos | Rauchgaswäscher |
instalación de análisis de gases | Anlage zur Gasanalyse |
instalación de control de la contaminación | Einrichtung zur Verschmutzungsbekämpfung |
instalación de depuración anaerobia de las aguas residuales | anaerobe Kläranlage |
instalación de desulfuración de los gases de combustión | Rauchgasentschwefelungsanlage |
instalación del tanque de combustible | Tankanlage |
instalación integrada de tratamiento de las aguas en circuito | integrierte Kreislaufwasserbehandlungsanlage |
intensidad de emisiones de COsub2sub | Kohlendioxidintensität |
intensidad de emisiones de COsub2sub | CO2-Intensität |
interacción química de diversos contaminantes | chemische Wechselwirkung |
internalización de costes exteriores | Kosteninternalisierung |
internalización de los costes medioambientales | Internalisierung der Umweltkosten |
lechos fluidizados de dos fases | gekoppelte Fließbetten |
ley de fertilizantes | Düngemittelgesetz |
ley de la pesca | Fischereirecht |
ley de plomo en gasolina | Benzinbleigesetz |
ley de protección contra la radiación | Strahlenschutzrecht |
ley de protección de la naturaleza | Naturschutzgesetz 1967 |
Ley federal de control de emisión | Bundesimmissionsschutzgesetz |
Ley por la que se establecen disposiciones generales en materia de higiene del medio ambiente | Gesetz allgemeine Bestimmungen zum Umweltschutz |
linea de defensa ladera abajo | Bekämpfungslinie am Hang |
linea de defensa segun normas | Standard-Bekämpfungslinie |
linea de fuego en ladera inferior | Bekämpfungslinie am Hang |
linea somera de defensa | provisorische Bekämpfungslinie |
los límites de seguridad se expresarán en rads por unidad de tiempo | die Sicherheitsgrenzen werden in rad je Zeiteinheit ausgedrueckt |
los receptores de televisión emiten rayos X de baja energía | die von Fernsehgeraeten ausgesandte Rontgenstrahlung ist weich |
los residuos acuosos se pueden tratar por medio de resinas cambiadoras de iones | fluessige Abfallstoffe koennen mit Ionenaustauscherharzen behandelt werden |
los resultados de las medidas de la radioactividad ambiente | Messwerte fuer die Umweltradioaktivitaet |
lugar de interés científico particular | Landschaft von besonderem wissenschaftlichem Interesse |
madera de combustible | Brennholz |
mapa de la vegetación | Vegetationskarte |
mar de baño | Badegewässer Meerwasser |
mar de fondo | Grundsee |
Mar de los Wadden | Wattenmeer |
masa de agua artificial | künstlicher Wasserkörper |
masa de aguas receptoras | aufnehmende Gewässer |
masa flotante de petróleo | Ölteppich |
matas de galavanización en caliente procedimiento discontinuo | Zinkrückstände bei der Feuerverzinkung chargenweise |
mecanismo comunitario de vigilancia de las emisiones de CO2 y otros gases de efecto invernadero en la Comunidad | System zur Beobachtung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen in der Gemeinschaft |
Mecanismo de Desarrollo Limpio | Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung |
mecanismo para el seguimiento de las emisiones de gases de efecto invernadero en la Comunidad y para la aplicación del Protocolo de Kyoto | System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft und zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls |
mediana del tamaño de las partículas | Median-Partikeldurchmesser |
medida de la contaminación | Schadstoffmessung |
medida de socorro en emergencias | Erste-Hilfe-Maßnahmen |
medida física de la contaminación | Physikalische Messung von Verunreinigungen |
medida técnica de conservación de los recursos pesqueros | technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze |
modelación y simulación de la contaminación atmosférica | Luftverschmutzungsmodellierung und-simulation |
modificación de la capa de ozono | Veränderung der Ozonschicht |
método basado en la emisión de olor | Methode auf der Grundlage geruchsintensiver Emissionen |
método de análisis de los ciclos biológicos | Methode zur Standzeitanalyse |
método de análisis de los contaminantes gaseosos | Methode zur Analyse gasförmiger Schadstoffe |
método de culombimetría a potencial controlado | koulometrisches Verfahren mittels Potentialkontrolle |
método de determinación espectrográfica del plomo en el suero sanguíneo | Methode der spektrographischen Bestimmung von Blei im Blutserum |
método de la conductividad eléctrica | Verfahren mittels elektrischer Konduktivitätsmessung |
método de la conductividad térmica | Verfahren mittels thermischer Konduktivitätsmessung |
método de la copela rotativa | Analyseverfahren mit einem Rotationskolben |
método de la difusión | Diffusionsmessverfahren |
método de la huella ambiental de las organizaciones | Methode für die Berechung des Umweltfußabdrucks von Organisationen |
método de la huella ambiental de los productos | Methode für die Berechnung des Umweltfußabdrucks von Produkten |
método de la pHmetría | pH-Messmethode |
método de las ampollas calibradas | Analyseverfahren zur Ermittlung der Kapazitäten in Glas |
método de las superficies | Oberflaechenmethode |
método de medición del SO2 | pH-Messmethode |
método de tratamiento de las aguas | Wasseraufbereitungsverfahren |
método por absorción de la luz solar | Messverfahren mittels Absorption des Sonnenlichts |
neutralización de los efluentes | Abwasserneutralisation |
norma aplicable a los efluentes de aguas usadas | Norm zur Beurteilung von eingeleiteten Abwässern |
norma de calidad | Qualitätssicherungsnorm |
norma de calidad del agua potable | Trinkwasserqualitätsnorm |
norma de efluentes | Ableitungsnorm |
norma internacional de la OMS para el agua potable | internationale Norm der WGO fuer die Beschaffenheit des Trinkwassers |
normas y códigos de la industria de la construcción | Baunorm |
opción de umbral con un rango de valores | Anrechnungsregel "Referenzwert mit Band" |
operación de formación de abono | Müllkompostierung |
operación de formación de abono | Kompostierung |
operación de limpieza general de desastre | Katastrophenaufräumung |
orina recogida después de la administración de un quelante | nach Zusatz eines Chelatbildners gesammelter gewonnener Urin |
oso de los cocoteros | Malayenbär (Helarctos malayanus) |
pago de la deuda | Kapitaldienst |
paisaje después de la explotación minera | Bergbaufolgelandschaft |
paraje de interés histórico o arquitectónico | historisch oder architektonisch bedeutende Stätte |
partes de la planta | Pflanzenteil |
permiso de la pesca | Fischereilizenz |
permiso de pesca especial | spezielle Fangerlaubnis |
pigargo de cola blanca | Seeadler (Haliaeetus albicilla) |
pinares mediterráneos de pino negro endémico | mediterrane Kieferwälder mit endemischen Schwarzkiefern |
pino laricio de Córcega | korsische Kiefer (Pinus nigra Laricio var corsicana) |
pino negral de Córcega | korsische Kiefer (Pinus nigra Laricio var corsicana) |
pista de carga | Laderampe |
planta de conserva en vinagre | Beizerei |
planta de las marismas | Helophyt |
planta de transformación de abonos orgánicos | Verarbeitungsbetrieb für Gülle |
planta de transformación de abonos orgánicos | Gülle-Verarbeitungsbetrieb |
planta de tratamiento de efluentes | Abwasseraufbereitungsanlage |
planta de tratamiento de los gases malolientes del condensador | Kondensatorabgas-Aufbereitungsanlage |
prensado de los lodos | Drucktrocknung |
protección de la biosfera | Schutz der Biosphäre |
protección de la capa de ozono | Schutz der Ozonschicht |
protección de la capa freática | Wasserstandschutz |
protección de la fauna | Schutz der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt |
protección de la Naturaleza | Naturschutz |
protección de la naturaleza | Naturschutz |
protección de la población contra la radiactividad procedente del radón en las viviendas | Schutz der Öffentlichkeit gegen Radon in Wohngebieten |
protección de las aguas ambientales | Gewässerschutz |
protección de las aguas subterráneas | Grundwasserschutz |
protección de las aves de presa | Schutz der Raubvögel |
protección de las aves de presa | Schutz der Greifvögel |
protección de las biocenosis | Schutz der Lebensgemeinschaften |
protección de las biocenosis | Schutz der Biozönosen |
protección de las especies y hábitats | Schutz von Arten und Lebensräumen |
protección de las plantas | Pflanzenschutz |
protección de las riberas | Uferschutz |
protección de los biotopos | Biotopschutz |
protección de los espacios | Flächenschutz |
protección de los suelos y de las aguas subterráneas | Schutz des Bodens und des Grundwassers |
protección de los vecinos | Nachbarschutz |
protección del clima y de la capa de ozono | Schutz des Klimas und der Ozonschicht |
protección en el punto de vertido | Schutz an der Einleitungsstelle |
protección global de las ciudades | Schutz der Städte |
puesto de vigilancia primario,punto de observación primario | Hauptbeobachtungsposten |
pulido de efluentes | Nachreinigung von Abwässern |
pulimento con polvo de diamantes | Diamantstaub-Poliermittel |
punto central de recogida | zentrale Sammelstelle |
punto de atterizaje | Landefläche |
punto de atterizaje | Absetzfläche |
punto de ebullición | Siedepunkt |
punto de emisión | Emissionsquelle |
punto de vertido final | Einleitungsstelle |
purificación de los gases | Gasreinigung |
química de la atmósfera | Atmosphärenchemie |
química de las nubes | Chemie der Wolken |
rarefacción de las aves | Abnahme des Vogelbestands |
rascador de banda | Bandräumer |
rascador de cadenas y placas | Kettenräummaschine |
rascador de lodo flotante | Schwimmschlammräumer |
recarga artificial de acuíferos | künstliche Grundwasseranreicherung |
recarga artificial de acuíferos | künstliche Anreicherung des Grundwassers |
red comunitaria de instalaciones de tratamiento de residuos | gemeinschaftsweites Netz von Abfallbehandlungsanlagen |
red de abastecimiento de agua | Wasserversorgungsnetz |
red de alcantarillado | Abwassersystem |
red de alcantarillado | Abwasserentsorgungsnetz |
red de alcantarillado | Kanalisation |
red de archivos europeos de coloración oceanográfica | Europäisches Archivnetz über Meeresfarben |
red de biotopo | Biotopvernetzung |
red de colectores | Vorflutbeschaffung |
red de datos del sistema internacional de datos de referencia sobre el ciclo de vida ILCD | ILCD-Datennetzwerk |
red de depósitos no cubiertos | Freilandkammer-Netz |
Red de Diplomacia Verde | Sachverständigennetz für eine "grüne Diplomatie" |
Red de Diplomacia Verde | Netzwerk "Grüne Diplomatie" |
Red de Diplomacia Verde | Netz der Umweltdiplomatie |
red de información electrónica | Elektronisches Informationsnetz |
red de información sobre el medio ambiente | Umweltinformationsnetz |
red de instalaciones para el tratamiento de residuos | Netz von Abfallentsorgungsanlagen |
red de instrumentación in situ | in situ-Messnetz |
red de malla fina | feinmaschiges Vogelfangnetz |
red de parcelas permanentes de observación | Netz von Dauerbeobachtungsflächen |
red de recogida de aguas usadas secundarias | sekundäres Abwassersammelsystem |
red de supervisión del aire | Luftreinheits-Überwachungsnetz |
Red de transferencia de tecnologías del medio ambiente | Informationsnetz für den Umwelttechnologietransfer |
red de vigilancia | Überwachungsnetz |
red de área amplia | Fernnetz |
Red Europea de Control del Medio Ambiente,de la Agricultura y de la Urbanización | Europäisches Beobachtungsnetz für Umwelt,Landwirtschaft und Städtebau |
red europea de espacios protegidos Natura 2000 | Europäisches Netz geschützter Lebensräume Natura 2000 |
red europea de reservas biogenéticas | europäisches Netz biogenetischer Reservate |
Red Europea de Transferencia de Tecnología Ambiental | Europäisches Informationsnetz für Umweltschutz-Technologietransfer |
Red Europea de Zonas Protegidas | Europäisches Netz geschützter Gebiete |
red interna de alcantarillas | Abflußleitung |
red nacional de información | einzelstaatliches Informationsnetz |
red terrestre de control | terrestrisches Überwachungsnetz |
reducción de carga | Reduzierung der Ladung |
reducción de costes | Kostensenkung |
reducción de emisiones resultantes de la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo | Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in Entwicklungsländern |
reducción de la interferencia de ruido de fondo | den storenden Einfluss des Rauschpegels vermindern |
reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques | Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in Entwicklungsländern |
reducción de potencia de central eléctrica | Steuerbefreiung von Kraftwerken |
refinería de petróleo | Ölraffinerie |
rellenado sanitario de los vertederos | Deponieabdichtung |
reparto de cargas | Lastenteilung |
reparto de la carga | Lastenverteilung |
reparto de la carga | Lastenteilung |
repercusiones de las medidas comunitarias sobre el medio ambiente | Umweltverträglichkeit der Gemeinschaftsmaßnahmen |
reserva de carbono | Kohlenstoffbestand |
reserva de carbono del suelo | COsub2sub-Vorratskapazität der Böden |
reserva de carbono en suelo | COsub2sub-Vorratskapazität der Böden |
reserva de carbono forestal | Kohlenstoffbestände der Wälder |
reserva de la biosfera | geschützte Biosphäre |
reserva de nuevos entrantes | Reserve für neue Marktteilnehmer |
reserva nacional de la pesca | Nationales Fischereigebiet |
retención de las parrillas | Rechengut |
retención global de las partículas de plomo en las vías respiratorias | globale Retention von Bleipartikeln im Bronchialbaum |
reversibilidad de la acidificación | Reversibilität der Versauerung |
revisión de las reglas de categoría de producto | Überprüfung der Regeln für Erzeugniskategorien |
simposio "Emisiones de vehículos 2000" | Symposium "Auto-Emissionen 2000" |
sociología de las plantas | Phytosoziologie |
sociología de las plantas | Pflanzensoziologie |
sostenimento de la linea | Halten der Bekämpfungslinie |
sujeto sometido a la administración de un quelante como la penicilamina | Proband, dem ein Chelatbildner wie Penizillamin /Penicillamin/ verabreicht wurde |
sumidero de carbono | CO2-Senke |
sumidero de carbono | Kohlendioxidsenke |
suspensión a causa de la lluvia | Rainout |
tecnología de control de la contaminación | Umweltschutztechnik |
tecnología de depuración microbiana in situ | Technik der mikrobiellen In-Situ-Sanierung |
tecnología de DNA recombinante | DNS-Rekombinationstechnik |
tecnología de la construcción | Bautechnik |
tecnología de las membranas | Membrantechnologie |
tecnología de los alimentos | Lebensmitteltechnologie |
tecnología de los procesos | Verfahrenstechnik |
tecnología de tubo terminal | End-of-Pipe Technik |
tecnología energética con baja emisión de carbono | Energietechnologie mit geringem CO2-Ausstoss |
tecnología energética de bajo nivel de emisiones de carbono | Energietechnologie mit niedrigem CO2-Ausstoss |
tecnología energética de bajo nivel de emisiones de carbono | Energietechnologie mit geringem CO2-Ausstoss |
toner de impresión | Druck-Toner |
tratado de Wellington sobre el Antártico | Wellingtoner Vertrag über die Antarktis |
Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas | Europäischer Gerichtshof |
Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
tribunales de justicia | Gerichtshof |
tricloruro de carbono | Perchloräthan |
tricloruro de carbono | Hexachloräthan |
tricloruro de carbono | Hexachloraethan |
umbral de alerta a la población | Schwellenwert für die Auslösung des Warnsystems |
umbral de la perturbación | Störpegel |
umbral de protección de la vegetación | Schwellenwert für den Schutz der Vegetation |
unidad de reducción de las emisiones | Emissionsreduktionseinheit |
unidad de tratamiento de los gases de combustión | Rauchgasbehandlungsanlage |
unidad en mar abierto fuera de uso | Offshore-Konstruktion außer Betrieb |
uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura | Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft |
uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura | Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft |
usos de la energía nuclear | Kernenergienutzung |
variación de la temperatura | Temperaturschwankungsbreite |
vertido accidental de crudo de petróleo en el mar | unkontrolliertes Ablassen von Öl ins Meer |
vertido de desechos radiactivos en el océano Atlántico | Ableitung radioaktiver Abfaelle in den Atlantik |
vertido de efluentes | Freisetzung von Stoffen |
vertido de radionucleidos en piscinas de sedimentación | Radionuklidaustragung in Absetzbecken |
vertido de residuos en alta mar | Verklappung |
vertido de residuos radiactivos en alta mar | Verklappung von radioaktivem Material |
viruta de aluminio en lingotes | Aluminiumschrott,in Barren |
índice de acidez total del aire ambiente | Index über den Gesamtsäuregehalt in der Luft |
índice de aprovechamiento de la superficie | Flächennutzungsfaktor |
índice de Bacharach | Bacharach-Index |
índice de carga | Beschickungsrate |
índice de contaminación atmosférica | Index über der atmosphärischen Verschmutzung |
índice de contaminación del aire | Index über der atmosphärischen Verschmutzung |
índice de contaminación gaseosa ácida | Index der Verschmutzung mit sauren Gasen |
índice de depuración | Abscheidungsgrad |
índice de desulfurización | Schwefelabscheidegrad |
índice de desulfurización | Entschwefelungsrate |
índice de eficiencia energética | Energieeffizienzindex |
índice de fango | Feststoffgehalt des Schlamms |
índice de hidrocarburos por familias | Kohlenwasserstoffindex |
índice de Kovats | Retentionsindex nach Kovats |
índice de Miller | Index nach Müller |
índice de Mohlman | Index nach Mohlmann |
índice de opacidad | Rauchindex |
índice de retención de Kovats | Retentionsindex nach Kovats |
índice de ruido | Lärmindex |
índice de saturación cálcico | Kalziumsättigungsindex |
índice del flujo volumétrico de gases de desecho | Abgasvolumenstrom |
índice del volumen de lodo | Index nach Mohlmann |
índice gravimétrico de los humos | gravimetrischer Index von Rauchgasen |
índice mínimo de octano-investigación | Mindest-Research-Oktanzahl |