Spanish | German |
abertura en las piezas de cierre de los pozos | Abdeckplattenabstand |
acabado con el pelo peinado en un sentido | Schlingenflorausrüstung |
acabado por el derecho | oberflächenveredelt |
acabado por el haz | oberflächenveredelt |
aceite para el corte | Schneidöle |
acuerdo de cooperación internacional en actividades de investigación y desarrollo en el área de los sistemas inteligentes de fabricación | Verständigung über die Grundsätze der Internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme |
acuerdo multilateral sobre el acero | multilaterales Stahlabkommen |
acuerdo sobre el interconector escocés | Vereinbarung über den schottischen Interconnector |
agentes arrastrados por el aire | Emissionsprodukte |
agrietamiento producido al abrir el molde | Formschrumpfdeformation |
aguja de los minutos | Minutenzeiger |
ahogar los capullos de seda | die Kokons töten |
alargamiento de la urdimbre durante el encolado | Kettfadenstreckung |
algodón cortado durante el despepitado | während der Entkörnung geschnittene Baumwolle |
alteración por los agentes atmosféricos | Verwitterung |
anclaje para el calentamiento | Anheizverankerung |
anteojos con alargaderas deslizantes para el enfoque | das zum Gebrauch ausgezogen werden muss |
anteojos con alargaderas deslizantes para el enfoque | Fernrohr |
aparato para comprobar la regularidad de los hilos | Apparat zum Pruefen der Gleichmaessigkeit von Garnen |
aparato para el control de los productos contenidos en envases | Apparat zum Pruefen verpackter Waren |
aparato para eliminar de los capullos las fibrillas superficiales | Apparat zum Entfernen der Flockseide von den Kokons |
aparejo de control para la impermeabilidad de los tejidos | Prüfgerät für die Wasserfestigkeit der Gewebe |
aparejo de control para la regularidad de los hilos | Garngleichmäßigkeitsprüfer |
aparejo para teñir los tejidos | Färbeapparat für Gewebe |
aplicación de papel de encolado sobre los cantos | Anwendung gummierten Papiers auf Kanten |
aprestar el urdimbre | die Kette schlichten |
aprestar el urdimbre | die Kette steifen |
aprestar el urdimbre | die Kette leimen |
aptitud para el estirado | Spinnbarkeit |
arrancar con el hierro | absprengen |
arrancar con el hierro | abschränken |
arrancar con el hierro | abschrennen |
arrancar con el hierro | abklopfen |
arrancar con el hierro | abschlagen |
artículo que imita el entorchado | Guipurespitzenimitation |
Asociaciones europeas del sector de los tableros de poliestireno extruido para aislamiento | Europäische Verbände für Isolierplatten aus extrudiertem Polystyrol |
astillas de todo el árbol | Ganzbaumhackschnitzel |
avería en los frenos | Funktionsstörung der Bremsanlage |
balanza electrónica utilizada en el comercio al por menor | elektronische Waage |
batir el lino | Flachsklopfen |
borra de los cilindros de cardas | Krempelflug |
caballete soporte de los plegadores | Kettbaumstaender |
calibre para medir el diámetro interior de la boca | Ringstöpsellehre |
calibre para medir el diámetro interior de la boca | Lochdurchmesser-Lehre |
calibre para medir el diámetro interior de la boca | Kegel-Spion |
calzado para el atletismo | Rennschuh |
cambio de costumbres de los empresarios | die Verhaltensweise der Unternehmer verändern |
capullo impropio para el devanado | zum Abhaspeln ungeeigneter Kokon |
carga en el plano | Flächenbelastung |
cartón moldeado para el envasado de huevos | zellenartig geformte Platte zum Verpacken von Eiern |
categoría de sensibilidad de los productos | Warenempfindlichkeitskategorie |
caucho en bruto, incluido el sintético y el regenerado | Rohkautschuk,einschließlich synthetischen und regenerierten Kautschuks |
caucho regenerado por el calor | Heissluftregenerat |
cemento resistente a los sulfatos | sulfatbeständiger Zement |
cemento resistente a los sulfatos | Zement HS mit hohem Sulfatwiderstand |
Centro para el Desarrollo Industrial CDI | Zentrum fuer industrielle Entwicklung |
cepillo desborrador de los chapones | Deckelputzbürste |
cera para el arte dental | Dental-Wachs |
cerco para los cristales | Glaeserfassung |
cilindro para el glaseado de las pieles | Zylinder zum Glanzstossen von Haeuten |
cilindro para tender el tejido | Spannschlosszylinder |
cilindro para tender el tejido | Spannmutterzylinder |
cinta de accionamiento de los husos | Spindelband |
cinta de los husos | Spindelband |
cinta o tela cosida al comienzo de un rollo o pieza de género para facilitar el enhebrado | Leittuch |
clasificar los documentos | Dokumente einordnen |
clasificar los documentos | Dokumente ablegen |
colar el crisol | den Hafen ausschütten |
colar el crisol | den Hafen ausgießen |
colar el horno | das Glas auslaufenlassen |
colar el horno | das Glas ablassen |
colocación de los bloques de cuba | Badausmauerung |
colocar el pontil | anheften |
coloreado de los trazos grabados | Einfärben |
Comité de armonizatión de las disposiciones sobre la puesta en el mercado y el control de los explosivos con fines civiles | Ausschuss für die Harmonisierung der Bestimmungen über das Inverkehrbringen und die Kontrolle von Explosivstoffen für zivile Zwecke |
Comité de enlace de los productores de aleaciones de hierro de la Comunidad Económica Europea | Verbindungsausschuß der Hesteller von Eisenlegierungen in der EWG |
Comité de estudios de los productores de carbón de Europa Occidental | Studienausschuß des Westeuropäischen Kohlenbergbaus |
Comité para la adaptación al progreso técnico de los métodos de análisis en el sector de los textiles | Ausschuss für die Anpassung der Analysemethoden an den technischen Fortschritt bei Textilien |
confección de otros artículos textiles, excluido el tejido | Konfektion sonstiger Textilwaren,ohne vorgelagerte Weberei |
Confederación Europea de la Industria de la Pasta, el Papel y el Carbón | Europäischer Verband der Zellstoff-, Papier- und Pappindustrie |
conferencia de las Naciones Unidas sobre el cobre | Konferenz der Vereinten Nationen für Kupfer |
conferencia de las Naciones Unidas sobre el estaño | Konferenz der Vereinten Nationen für Zinn |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el níquel | Konferenz der Vereinten Nationen über Nickel |
conformidad con el tipo | Konformitätserklärung |
conformidad de la producción con el tipo homologado | Uebereinstimmung der Fertigung mit der genehmigten Bauart |
contado de los caracteres | Einstellung |
contracción en el calandrado | Schrumpfung |
contracción en el moldeo por compresión | Press-Schwindung |
contracción en el moldeo por inyección | Spritzschwindung |
Convenio constitutivo del fondo común para los productos básicos | Übereinkommen zur Gründung des gemeinsamen Fonds für Rohstoffe |
Convenio internacional del yute y los productos del yute | Internationales Übereinkommen über Jute und Juteerzeugnisse |
correa de lijado por la parte alta y por el fondo | Doppelschmirgelband |
cortadora del extremo de los tubos | Rohrabsprengmaschine |
cortar los bordes | säumen |
corte a zigzag de los muestras | Zickzack-Muster-Schneiden |
coser el forro al corte | das Futter oben einsteppen |
cubrecorrector de los días | Deckplatte fuer Tageskorrektor |
cuchilla inferior y cuchilla superior para cortar los pliegos de cartón | Ober- und Untermesser zum Teilen der Kartonbogen |
cuchilla para adobar el cuero | Messer zum Zurichten von Leder |
cuerdas de los husos | Spindel-Riemchen |
cuerdas de los husos | Bandings |
código de conducta en el ámbito de la química | Verhaltenskodex im Bereich Chemie |
código de conducta en el ámbito de las fibras sintéticas | Verhaltenskodex im Bereich Synthesefasern |
defecto de espesor de los hilos de lana peinada | Fehlerhafte Dickstelle |
defecto en el tejido | Gewebefehler |
descadillar el paño | das Tuch auswaschen |
descadillar el paño | das Tuch ausspuelen |
descoser los pliegues | ausstrecken |
descoser los pliegues | ausrichten |
desgarro en el flanco | Seitengummibruch |
deshacer los pliegues | ausstrecken |
deshacer los pliegues | ausrichten |
deslustar el vidrio | Glas mattieren |
desperdicio de los chapones | Deckelausstoß |
devanado por el exterior | Abrollen |
devanado por el interior | Über-Kopf-Abziehen |
devanadora para numerar los hilos | Titrierhaspel |
devanadora para numerar los hilos | Probehaspel |
Directiva sobre los productos de construcción | Bauprodukterichtlinie |
Directiva sobre los productos de construcción | Bauprodukte-Richtlinie |
disposición cruzada de los rodillos | Schraegverstellen |
dispositivo de expulsión de los paneles | Plattenausstoßvorrichtung |
dispositivo sonoro para el despertador | Weckerwerk |
distintivo perfilado en el reverso | Rueckseitenprofilierung |
distribución de fibras en el compactado | Packungsanordnung |
diversificar el tejido industrial | die Industriestruktur diversifizieren |
ecartamiento de los cilindros | Streckweite |
el lado de la carne | Fleischseite |
el lado de la carne de las pieles de carneros divididas | Fleischspalt von Schaffellen |
elemento guía para hacer listados en el tejido | Fadenführer der Ringeleinrichtung |
embalaje de los tejidos con una tela | das Einpacken in Leinwand |
empalme en el anillo de boca | starke Mündungsnaht |
empujador para cargar el arca | Einsetzarm |
encaje con los dibujos repetidos | Borte |
encolado o pegado con papel sobre el respaldo | papierhinterklebt |
encolar el urdimbre | die Kette steifen |
encolar el urdimbre | die Kette schlichten |
encolar el urdimbre | die Kette leimen |
enfriamiento de los paneles | Plattenkühlung |
enfriamiento en el crisol | Hafenkühlung |
engomar el urdimbre | die Kette schlichten |
engomar el urdimbre | die Kette steifen |
engomar el urdimbre | die Kette leimen |
ensayo de resistencia a los hongos | mykologischer Test |
ensayo de resistencia a los ácidos | Säurebeständigkeitsprüfung |
ensayo de resistencia a los álcalis | Alkalibeständigkeitsprüfung |
ensayo para medir los cambios de dimensión de los tejidos | Pruefung zum Messen der Groessenveraenderungen bei Gespinstwaren |
entelar el corte | Gewebe auf den Schaft ankleben |
estriado en el teñido | Schussbanden |
estriado en el teñido | Banden |
exceso de espesor en el borde | zu dicker Abschmelzrand |
extinguir los capullos de seda | die Kokons töten |
fabricación de calzado de artesanía, incluido el calzado ortopédico | Maßanfertigung von Schuhen,einschließlich orthopädisches Schuhwerk |
fabricación de herramientas y artículos acabados de metal, excluido el material eléctrico | Herstellung von EBM-Waren |
factor de reflexión visible hacia el exterior | Reflektion im Sichtbaren nach außen |
fibra a lo ancho | Breitbahn |
formación de los hombros | Schulterformung |
gancho para el templado | Bortenhaken |
garganta bajo el nivel de la solera | vertiefter Durchlass |
garganta bajo el nivel de la solera | versenkter Durchlass |
garganta sobre el nivel de la solera | Durchlass mit Stufe |
gestión de los edificios | Verwaltung der Gebäude |
girar el patrón piano | das Grundmodell drehen |
goteo en el horno sobre el esmalte | Befall |
grieta en el hombro | Schulterriss |
Grupo europeo de los sectores industriales de defensa | Europäischer Rüstungsindustrieverband |
Grupo internacional de estudio sobre el cobre | Internationale Kupferstudiengruppe |
herramienta para colocar los pivotes | Zapfendrehwerkzeug |
herramienta para remachar los piñones | Nietpflock |
hilado en el sistema de algodón | Baumwollspinngarn |
hilo con que se fabrica el encaje | Aufbaufaden |
hoja lista para el uso | gebrauchsfertiges Bandsaegeblatt |
horno con inyectores bajo los quemadores | Unterflammofen |
horno con inyectores bajo los quemadores | Ofen mit Unterbankfeuerung |
horno con inyectores bajo los quemadores | Siemens Büttenofen |
horno con inyectores por encima de los quemadores | Ofen mit obenliegenden Zerstäubern |
hundir el distribuidor | den Leitkörper niederdrücken |
inatacabilidad por el agua | Bestaendigkeit gegen Wasser |
indicador de polvo metálico en los tejidos | Drahtstaubzeiger für Gewebe |
iniciar el tronzado | aufklopfen |
instrumento para la verificación de la regularidad de los hilados | Geraet zum Pruefen der Gleichmaessigkeit der Garne |
instrumento para medir la tensión superficial o interfacial de los líquidos | Instrument zum Messen der Oberflaechen-oder Grenzflaechenspannung von Fluessigkeiten |
interfase entre el agua y el fondo del mar | Grenzfläche Wasser/Meeresboden |
juntado de chapas en el centro | Furnierzusammensetzung mit Mittelfuge |
lana tratada por el frío | Mit Kaelte behandelte wolle |
lavado de los hilos | Garnauswaschen |
levantar el labio del hendido | die Rißlippe aufstellen |
limpiar el paño | das Tuch auswaschen |
limpiar el paño | das Tuch ausspuelen |
longitud alcanzada por el barniz al fundir en un plana inclinado | Lauflaenge |
límite medio ponderado en el tiempo | zeitlicher mittlerer Grenzwert |
mampostería de los regeneradores | Regeneratorbesatz |
manga para decorar los pasteles | Spritzbeutel |
manguito para el glaseado de las pieles | Rolle zum Glanzstossen von Haeuten |
marcado para el corte | Einschneiden |
marcar el doblado | kerben |
marcar el punto | die Nähstiche markieren |
marcar el vidrio reflectivo | Markierung des reflektierenden Glases |
mecanismo para hacer listados en el tejido | Ringeleinrichtung |
medida de la viscosidad por el método de cilindros rotatorios coaxiales | Viskositätsmessung mit rotierendem Zylinder |
mesa para extender el lino, yute o fibras similares | Jute und aehnliche Fasern |
mesa para extender el lino, yute o fibras similares | Anlegemaschine fuer Flachs |
mezclar los ingredientes con el caucho | aufwiegen |
mitad de los hilos del urdido | Rietkamm |
mitad de los hilos del urdido | Halbergang |
motor de los rodillos | Walzenantrieb |
muelle de enganche de los minutos | Minutenschaltfeder |
muelle de los mandos | Feder fuer Schalthebel |
máquina de composición o de clisar que compone realmente los caracteres | die die Typen setzt |
máquina de composición o de clisar que compone realmente los caracteres | Photosetzmaschine |
máquina de dar cola a los cantos | Furnierfugenverleimmaschine |
máquina de dentar los tejidos | Maschine zum Auszacken von Geweben |
máquina de desempolvar los sacos | Sackentstaubungsanlage |
máquina de desempolvar los sacos | Beutelentstaubungsanlage |
máquina de glasear los tejidos de seda | Maschine zum Glaenzendmachen von Seidengeweben |
máquina de lustrar y satinar el cuero | Glanzstossmaschine |
máquina de quitar los nudos | Astlochbohrmaschine |
máquina para abrir el algodón | Baumwollöffner |
máquina para abrir el corte y cantear | Randschleifmaschine |
máquina para abrir el corte y cantear | Abspreng-Schleifmaschine |
máquina para acidar el copo | Sauermaschine für Flocke |
máquina para aislar los cables eléctricos | Maschine zum Isolieren elektrischer Kabel |
máquina para aplicar el adhesivo | Einstreichmaschine |
máquina para colocar los talones | Absatzaufnagelmaschine |
máquina para cortar el cartón | Schneidemaschine fuer Kartons |
máquina para cortar el papel | Querschneider |
máquina para cortar el papel | Papierschneidemaschine |
máquina para cortar el vidrio de moleta | Glasschneidemaschine mit Schneidraedchen |
máquina para cortar los falsos orillos | Schneidemaschine für Mittelleisten |
máquina para cortar los tejidos | Tuchschere |
máquina para dividir el cuero | Lederspaltmaschine |
máquina para el acabado del césped | Rasentrimmer |
máquina para el acabado del césped | Grastrimmer |
máquina para el devanado de filamentos | Faserwickelmaschine |
máquina para el estucado | Streichmachine |
máquina para el remetido | Webketteneinziehmaschine |
máquina para el remetido de los peines | Blattstechmaschine |
máquina para eliminar los pelos largos de la peletería | Rupfmaschine |
máquina para empalmar los cartones | Kartenbindemaschine |
máquina para encresponar los hilados | Garnkreppmaschine |
máquina para flamear los conos | Sengmaschine fuer Hutstumpen |
máquina para formar el pico de vertido | Ausgussformmaschine |
máquina para formar los pies | Fußformmaschine |
máquina para grabar el vidrio | Maschine zum Gravieren von Glas |
máquina para igualar el cuero | Lederegalisierungsmaschine |
máquina para lavar los tejidos en pieza | Waschmaschine zum Waschen von Geweben im StueckMeterware |
máquina para quitar las ramas de los arboles | Baumentaestmaschine |
máquina para quitar los revestimientos de plomo | Bleiabziehmaschine |
máquina para ranurar el cartón | Nutmaschine fuer Kartons |
máquina para sacar hilos y ligar los calados | Hohlsaummaschine |
máquina para trabajar el vidrio en caliente | Maschine zum Warmbearbeiten von Glas |
máquina para trazar el cartón | Ritzmaschine fuer Kartons |
máquina para trazar el cartón | Rillmaschine fuer Kartons |
máquina para trocear los arboles | Stammzerteilmaschine |
máquina que se utiliza para recortar los cristales de gafas | Rundschneidemaschine |
niveles de temperatura en el horno | Brennhoehe |
norma internacional sobre el carácter humanitario de las trampas | internationale humane Fangnorm |
norma internacional sobre el carácter humanitario de las trampas | internationale Norm für humanen Tierfang |
norma internacional sobre el carácter humanitario de las trampas | ISO-Norm für das Aufstellen humaner Fallen |
norma internacional sobre el carácter humanitario de las trampas | international vereinbarte humane Fangnorm |
normas de autorización para los instaladores electrotécnicos | Vorschriften für die Zulassung elektrotechnischer Installationsbetriebe |
normativa basada en los resultados | leistungsorientierte Regulierung |
normativa basada en los resultados | leistungsbasierte Regulierung |
obrera que arregla el tejido | Tuchstopfer |
obrera que zurce el tejido | Tuchstopfer |
papel para el estudio de probabilidades | Wahrscheinlichkeitspapier |
para la construcción de los drenajes del subsuelo se pueden emplear tubos de gres | zum Bau von Untergrund-Draenen koennen salzglasierte Rohre verwendet werden |
parar el urdimbre | die Kette schlichten |
parar el urdimbre | die Kette steifen |
parar el urdimbre | die Kette leimen |
paño para el lavado | Scheuertuch |
peinadora interminente o de fraccionamiento para el algodón | intermittierend arbeitende Kaemmaschine fuer Baumwolle |
peine descargador de el velo | Vlieshackerkamm |
pico en el fondo | Vorsprung am Boden |
pico en el fondo | Bodenzapfen |
picos en el borde del encaje | kl.Maschen |
pivotear el patrón piano | das Grundmodell drehen |
placa de cierre de los pozos | Abdeckplatte |
plantilla para el calzado | Einlegesohle |
portada de hilos de urdimbre indica todos los hilos necesarios para constituir la base del tejido | Gang |
preparación para el desmoldeo | Form- und Trennöl |
presión diferencial en el tapiz | Gegendruck |
presión sobre los cilindros | Walzenbelastung |
procedimiento de soplado por el pie | Kelchaufblasverfahren |
producto "listo para el uso" | aufbereitfertiges Erzeugnis |
programa comunitario en el ámbito de la metrología aplicada y del análisis químico | Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen Analysen |
Programa Integrado para los Productos Básicos | Integriertes Rohstoffprogramm |
protección de la seguridad y de la salud de los trabajadores de las industrias extractivas | Mindestvorschriften zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer in den mineralgewinnenden Industriezweigen |
protección de los hilos de conexión | Anschlusskabelschelle |
prueba de encolado de los contrachapados | Verleimungstest für Sperrholz |
práctica de seguridad en el trabajo | Sicherheit bei der Arbeit |
puerta autohermetizante de los hornos | selbstdichtende Koksofentür |
punto en el fondo | Vorsprung am Boden |
punto en el fondo | Bodenzapfen |
pérdida de resolución en el acoplamiento | durch Kopplung bewirkter Verlust an Auflösung |
pérdida en el corte | Schnittverlust |
que no sigue el grano de la tela | Streifigkeit |
rampa de gas de los pisos | Bühnenbrenner |
rampa para el tratamiento con sulfuroso | Anlage zum Schwefeln von Hohlgläsern |
ranurar el borde | eine Nut einschleifen |
rebaba en el fondo | Bodenanschlussnaht |
rebaba en el hombro | Schulternaht |
rebaba en la junta entre el molde de boca y el desmoldeador | Naht am Halsausschluss |
reblandecimiento por el calor | Waermeabbau |
reconstrucción de la banda de rodadura de los neumáticos | Erneuern der Laufflaeche von Reifen |
relación entre la longitud y el diámetro del husillo | Schneckenlänge-Durchmesser-Verhältnis |
relleno de las figuras en el encaje | Kettspritzer |
remetido de los hilos de urdimbre | Kettfadeneinzug |
repetición de los hilos de urdimbre | Schärrapport |
repetición de los hilos de urdimbre | Kettfadenrapport |
resistencia a la separación de los pliegues | Beständigkeit gegen Schichtentrennung |
resistente a los pinchazos | nagelfest |
resistente a los ácidos | saeurefest |
resistente a los ácidos | saeurebestaendig |
retal sacado de los extremos de una pieza | Endstück |
revestimiento de los barriles | Fassauskleidung |
revestimiento en el temple | Schmelztauchbeschichtung |
revestimiento interior de los tubos | Innenauskleidung von Schlaeuchen |
revestimiento para el rollo | Stammbedeckung |
revestimiento plástico contra el deterioro | abriebfester Kunststoffbelag |
rotura a lo ancho | Quersprung |
rotura a lo largo | Längsbruch |
rotura a lo largo | Längsriss |
rotura en el arca de recocido | Kühlofenbruch |
rotura en el plano de encolado | Versagen des Leims |
rotura en el plano de encolado | Fehlen des Leims |
rueda de arrastre de los contadores | Zaehler-Mitnehmerrad |
sacabocados para cortar el cuero | Lochzange zum Ausschneiden von Leder |
sacar los hilos de las alfombras | Fadenklaubermaschien für Teppiche |
sal de estaño de los tintoreros | Zinnsalz der Faerber |
saliente de la cubierta sobre el muro piñón | Ortgang |
saliente sobre el muro piñón | Dachüberstand |
saliente sobre el muro piñón | Dachvorsprung |
saltado producido en el tallado | Abschreckriss beim Schleifen |
sangrar el horno | das Glas auslaufenlassen |
sangrar el horno | das Glas ablassen |
satinar el papel | satinieren |
satinar el papel | kalandrieren |
satinar el papel | kalandern |
sensibilidad a los choques | Schlagempfindlichkeit |
separación de los pliegues | Schichttrennung |
separación de los pliegues | Lagentrennung |
separación de los pliegues | Lagenloesung |
separar con el hierro | absprengen |
separar con el hierro | abschlagen |
separar con el hierro | abschrennen |
separar con el hierro | abschränken |
separar con el hierro | abklopfen |
solidez a los agentes atmosféricos | Wetterechtheit |
solidez a los disolventes | Lösungsmittelechtheit |
solidez a los gases | Gasechtheit |
solidez a los quitamanchas | Detachierechtheit |
solidez a los ácidos | Säureechtheit |
solidez a los álcalis | Alkaliechtheit |
solidez de los colores | Farbbeständigkeit |
soplado en el molde | Blasen |
soplado por el método del pulgar | mit Daumen verblasen |
soplado sobre el molde | Blasformen |
sumergir el distribuidor | den Leitkörper niederdrücken |
superficie imitando el cuero | genarbte Oberflaeche |
tablero para amortiguación de los ruidos | schalldichte Isolierungsplanke |
Tecnologías Industriales y de los materiales | Industrie-und Werkstofftechnologien |
Tecnologías Industriales y de los materiales | FTE-Maßnahmen |
tejido de fondo en el linóleo | Linoleumunterlage |
tejido inmerso en el asfalto | vollkommen von Asphalt ueberzogenes Gewebe |
tela para cubrir el suelo | Zeltboden |
terminado de los bordes | Säumen |
terminado de los bordes | Versäumen |
terminado de los bordes | Arrondieren |
terminado de los bordes | Abrunden |
teñido desigual entre los extremos de una pieza | Endenungleichheit |
toma de reciclaje de los gases del cárter | Kurbelgehäuseentlüftung |
trabajo en el bloque | Wulgern |
trabajo en el bloque | Wulchern |
trabajo en el bloque | Motzen |
trabajo en el machote | Wulgern |
trabajo en el machote | Wulchern |
trabajo en el machote | Motzen |
trabajo sobre el mármol | Wälzen |
trabajo sobre el mármol | Marbeln |
tratamiento contra el encogimiento | krumpfechte Ausrüstung |
tratamiento de los tableros por oxidación con aceites secantes | mit Trockenölen behandelte Platten |
Unión Árabe del Hierro y el Acero | Arabischen Eisen und Stahl Union |
vacío en los moldes preparadores y/o acabadores | Hilfsvakuum |
vagoneta para el transporte de tableros | Plattenwagen |
vidrio bruto enfriado en el crisol | Hafenrohglas |
vidrio de protección contra el calor | Wärmeschutzglas |
vidrio pegado en el interior | innen angebacktes Glas |
vidrio protector contra los rayos X | Röntgenstrahlen absorbierendes Glas |
vidrio protector contra los rayos X | Röntgenschutzglas |
vértice de los hornos | Ofenscheitel |
vértice de los hornos | Ofendecke |
yunque para batir el calzado | Schuhleisten |
yunque para batir el calzado | Leisten |
índice de alisado medido en el aparato Bekk | Glaettezahl nach Bekk |
útil de madera para quitar los bordes | Knackhölzer |
útiles para el tallado cónico | Schleifkegel |