DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Industry containing ein | all forms | exact matches only
GermanItalian
abgezogene Kante einer Ziehklingeraschiatore
Baumuster einer Serieprototipo di una serie
Bestandteil, für den eine Bauartgenehmigung erteilt wurdedispositivo omologato
Bestandteil, für den eine Bauartgenehmigung erteilt wurdedispositivo approvato
Bestandteil,fuer den eine Bauartgenehmigung erteilt wurdedispositivo omologato
durch eine Nutverbindung miteinander verbundene Bretterintercapedine
durch eine Nutverbindung miteinander verbundene Brettermazzetta
durch eine Nutverbindung miteinander verbundene Bretterscanalatura
durch eine Nutverbindung miteinander verbundene Bretterbattuta
Durchbiegung eines Balkensfreccia di una trave
ein Modell umgestaltenrielaborare un modello
eine Anlage hochfahrenPortare un impianto da potenza zero a pieno carico/a metà potenza
eine Haut spaltenspaccare la pelle
eine Leistenkopie aus dem Leisten gewinnenricavare la camicia
eine Nut einschleifenscanalare
eine Paspel ansetzenprofilare
einen Hafen abstehen lassenfar riposare un crogiolo
einen Hafen abstehen lassenfar raffreddare un crogiolo
einen Leisten aufziehenvestire una forma
einen Sprung abfangenfermare un'incrinatura
einer Stelle die Zulassung entziehenritirare l'autorizzazione ad un organismo
Einlagerung in einem Verteilertanklagerstoccaggio di prossimità
Feinschleifen einer Kantelevigatura di un bordo
Fernteil eines Mehrstärken-Brillenglasesparte di lente bifocale per la visione a distanza
Fussbodenbelag mit einer Unterlage aus Papier oder Pappecopripavimento con supporto di carta o di cartone
gedämpfte Sinuskurve bei einer kurzzeitigen freien Schwingungrisposta di ammortamento transitorio
Kette aus einem Stueck ohne Gelenkecatena a maglie d'un sol pezzo
Kettenstich-Verfahren mit nur einem Fadenimpuntura con un unico filo
Klebeband das mit einer Zuglasche versehen istnastro adesivo munito di una linguetta
Klosett mit einer Fäkalienzerkleinerungseinrichtunggabinetto di macerazione
Lade eines Webstuhlssbattitore
Lieferung eines Baugrundstückscessione di un terreno edificabile
Lotrichtung eines Stiefelsappiombo dello stivale
Luftprobensammler für eine Personcampionatore d'aria individuale
Maximaltemperatur einer exothermen Reaktiontemperatura massima di una reazione esotermica
mehr als eine Gewebebahn mit Schnittleistescissioni
mehr als eine Gewebebahn mit Schnittleisteframmenti
mit einer kaolinschicht versehenes Papiercarta con rivestimento al caolino
mit einer Metallarmatur versehenmunito di una armatura metallica
Nachahmung eines Schmucksteinsimitazione di pietra semipreziosa
Nahteil eines Mehrstärken-Brillenglasessegmento a visione ravvicinata
Oeffnung einer Schmelzwannebocca di forno a bacinella
Oeffnung eines Wannenofensbocca di forno a bacinella
Papier mit einem oder zwei Randstreifencarta con una o due cimose
Platte aus einem Blattpannello monofoglio
Politik,die einen positiven Anpassungsprozeß erlaubtpolitica attiva di adeguamento positivo
Schaft eines Nagelsgambo di un chiodo
Schlag eines Webstuhlssbattitore
Schnitt eines Furnierstammestratto d'un tronco da sfogliatura
Schweissen einer Ueberlappnahtsaldatura a cucitura continua
Staubsammler für eine Personcampionatore di polveri individuale
Teile eines Unternehmens veräußernscorporo
Temperatur-Zeit-Kurve einer exothermen Reaktioncurva esotermica
Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wirddecisione di rifiuto dell'omologazione
von mehr als einer Spule stammende Schussfädentrama confusa
Weglänge eines Strahleslunghezza del cammino di un raggio ottico
Welligkeit durch eine Walzeondulazione da rullo
Zange mit einer Druckvorrichtung oder Praegevorrichtung fuer Fahrkartenpinza con dispositivo per stampigliare o timbrare
Ziehanlage auf einer Etagefibraggio a piano unico
Übergabe von einem Spulkopf zum anderenrilancio
Übergabe von einem Spulkopf zum anderenPassaggio da un rocchetto all'altro