DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Industry containing des | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Abringeln des Flaschenbodensdesfondado
Abringeln des Flaschenbodensrotura de fondo
Abringeln des Flaschenbodensdesculotado
Abschalen des Narbensdesprendimiento de la flor
Abzeichnung des Geflechtesestampado
Abzeichnungen des Drahtesondas de inserción
Anhalten des Bruchesdetención de una rotura
Ansatzstelle des Vorherdsentrada al canal de distribución
Anschlussfeder des Kontaktgebersmuelle de terminal de contactor
Anschlussstelle des Vorherdsentrada al canal de distribución
Anstellwinkel des Schälmessersángulo de ataque
Auflösen des Wachsüberzugseliminación del barniz
Aufschwemmung des Papierbreis im Wassersuspensión de la pasta en agua
Aufsprengen des Zylindersrasgado del cilindro
Aufsprengen des Zylindershendido
Aufspulen des Schussfadensbobinado de la trama
Ausschuss für das Schema des Gemeinsamen ZolltarifsComité de la nomenclatura
Ausschuss für das Schema des Gemeinsamen ZolltarifsComité de Nomenclatura
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Amtes für die Harmonisierung im BinnenmarktComité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior
Austrittsfläche des Stäbchensextremidad de salida de la varilla
Außenseite des Fußesexterno del pie
Außenseite des Leistensexterno de la horma
Außenseite des Schuhwerksexterno del zapato
Bespritzen des Holzesaspersión de la madera
Brikettieren des Gemengesbriqueteado de la composición
De-facto-Normnorma de hecho
Denier des einzelnen Fadensdenier del filamento
der Ausdehnung des Schafts zuvorkommencompensar estirado de la pala
Einführung des Dezimalsystemspaso al sistema decimal
Einführung des Dezimalsystemsadopción del sistema decimal
Einstellung des Fahrleistungsprüfstandsajuste dinamométrico
Eintauchtiefe des Ziehbalkensprofundidad de inmersión del distribuidor
Eintrittsfläche des Stäbchenstorno de grabar
Einwirkung des Tragwerkesacción soporte de unión
Entfernung des Kρmmling-Anfallesdesborraje
Entfärbung des Holzesdecoloración
Erstarren des Leimesfraguado de la cola
Exzenter zum Entkuppeln des Umstellersexcéntrica de desacople de la corredera
Faden des Grundgewebeshilos de trama de fondo
Faden des Grundgewebeshilo de tela
Fadendichte des Schussespasadas por pulgada
Fehlen des Leimsrotura en el plano de encolado
Fehlen des Leimsrotura por la cola
Friktionsfeder fuer Langzeitminutenzaehlrad des Stundenzaehlersmuelle de fricción de rueda totalizadora de minutos del contador de horas
Friktionsfeder fuer Mitnehmerrad des Minutenzaehlradesmuelle de fricción de rueda de arrastre del contador de minutos
Fritten des Gemengesfritado de la prefusión
Fritten des Gemengesfritado de la composición
Fuß des Blattesbulbo
Fuß des Blattescebolla
Fédération des Industries AllemandesAsociación Federal de la Industria Alemana
Fédération des Industries AllemandesFederación de Industrias Alemanas
Gesamtverband des Deutschen SteinkohlenbergbausAsociación general de la industria hullera alemana
Geschirr des Stuhlsremesa de lizos
geschlossener Teil des Kühlofensextendería cubierta
Glanz des Papieresapresto
Graduierung des Pantographsgraduación del pantógrafo
Granulieren des Gemengesgranulación de la composición
Guertel zur Stuetzung des Koerpersfaja de sostén
Hammerkopf des Glaserdiamantendiamante
Herauslösen des Ligninsdelignificación
Herauslösen des Ligninsdeslignificación
Herstellen des Blattesformación de hojas
Innenseite des Fußesinterno del pie
Innenseite des Leistensinterno de la horma
Innenseite des Schuhsinterno del zapato
Kieselsäureschaumschicht im Bereich des Abfehmbeckensespuma de sílice
Kieselsäureschaumschicht im Bereich des Abfehmbeckenscristobalita
Krümmung des Holzescurvado
Krümmung des Holzesflexión
Lagerstift fuer Mitnehmerrad des Ausloesehebelsespiga de rueda de arrastre de báscula de desenganche
Langsieb des Fourdriniertypsmesa plana Fourdrinier
Lotrichtung des Absatzesaplomo del tacón
Luftleiteinrichtung des Lüfterscarenado de ventilador
Längsfaser des Holzesfibra fieltrada
Längung des Zylindersalargamiento del cilindro
Markierung des reflektierenden Glasesmarcar el vidrio reflectivo
Maschine zum Befeuchten des Papiershumectadora para papel
Maschine zum Befeuchten des Papiersacondicionadora de papel
Masseanschluss des Kontaktgebersterminal de masa del contactor
Massskizze des gesamten Fahrzeugsplano de dimensiones del vehículo completo
Mastizieren des Kautschuksmasticación del caucho
Mindestvorschriften zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer in den mineralgewinnenden Industriezweigenprotección de la seguridad y de la salud de los trabajadores de las industrias extractivas
Mischen des Gemengesmezcla de la composición
Mitnehmerrad fuer Langzeit-Minutenzaehlrad des Stundenzaehlersrueda de arrastre de rueda totalizadora de minutos del contador de horas
Mitnehmertrieb des Minutenzaehlerspiñón de arrastre del contador de minutos
Mitnehmertrieb des Stundenzaehlerspiñón de arrastre del contador de horas
Modernisierung des Produktionsapparatsmodernización del aparato productivo
oberflächliches Fibrillieren des Fadensfibrilación superficial del hilo
optische Bearbeitung des Glasestrabajo óptico del vidrio
Pfeiler fuer Halteplatte des Datumsternspilar de placa de sujeción de la estrella de fecha
Phase des Alternsfase de envejecimiento
Phase des Reifensfase de maduración
Phase des Salzensfase de salazón
Phase des Trocknensfase de secado
Phase des Veredelnsfase de afinamiento
Plan zur Rücknahme der Fördertätigkeit des Steinkohlenbergbausplan de reducción de actividad de la industria del carbón
Point d'Alençonpunto de Alençon
Point d'Argentanencaje de Argentán
Polieren des Goldesbruñido
Profil des Fersenbettsbiselado de la pestaña
Profilierung des Gradiermodells des Schaftsperfilado del patrón base del corte
Raste fuer Zwischenverbindungsrad des Korrektorsmuelle flexible de la rueda de transmisión intermedia de corrector
Rueckseite des Gewebesrevés del tejido
Rücklauftrum des Treibriemenscabo de vuelta de la correa
Rücklauftrum des Treibriemens eines Förderbandescabo de vuelta de la correa de un transportador
Rückseite des Sperrholzescontracara
Rückstände des Schmiermittelsmancha de grasa
Rücktrum des Treibriemenscabo de vuelta de la correa
Rücktrum des Treibriemens eines Fördererscabo de vuelta de la correa de un transportador
Schaft des Glaserdiamantenmontura del diamante
Schaft des Glaserdiamantenmango del diamante
schleppende Haltung des Glaserdiamantendiamante mantenido rastreando
Schneidkante des Diamantenfilo de corte
Schneidkante des Diamantenborde de corte
senkrechte Haltung des Glaserdiamantendiamante mantenido vertical
Sintern des Gemengesfritado de la prefusión
Sintern des Gemengesfritado de la composición
sonstige Zweige des be-und verarbeitenden Gewerbesindustrias manufactureras diversas
Sperren des Bruchesdetención de una rotura
Spreizung des Glasbandes am Badkopfensanchamiento de la cinta de vidrio
Sprühdüse des Fadenführerspulverizador de hélice
stechende Haltung des Glaserdiamantendiamante mantenido picado
Stellstift fuer Friktion des Chrono-Zentrumradespie de fricción de rueda de cronógrafo
Studienausschuß des Westeuropäischen KohlenbergbausComité de estudios de los productores de carbón de Europa Occidental
Systematik der Zweige des produktiven Gewerbes in den Europäischen GemeinschaftenNomenclatura de las Industrias Establecidas en las Comunidades Europeas
Systematik der Zweige des Produzierenden Gewerbes in den Europaeischen GemeinschaftenNomenclatura de las industrias establecidas en las Comunidades europeas
Textilware des technischen Bedarfsproducto-textil para usos técnicos
Textilware des technischen Bedarfsartículo técnico de materia textil
Transportbandglied des Fallschachtspaleta de recepción
Transportbandglied des Ofenstransportador de estufa
Unrundheit des Kernesfalta de circularidad del núcleo
Unterbrechung des Glasflussescorte de la hoja
Unterbrechung des Glasflussesrotura de la hoja
Unterkasten des Ziehmaschinenschachtes Fobase
Verformung des Oberteilsmoldeado
Verkrümmen des Gewebesarqueo
Verlaufsabweichung des Schnittsdesviación de la línea de corte
Versagen des Leimsrotura en el plano de encolado
Versagen des Leimsrotura por la cola
Verschleiß des feuerfesten Materialsdesgaste del refractario
Verziehen des Gewebesarqueo
vollständige Fabrikationsanlagen des Teils 6instalaciones industriales completas relativas a la sección 6
vollständige Fabrikationsanlagen des Teils 8instalaciones industriales completas relativas a la sección 8
Vorwärmung des Gemengesprecalentamiento de la composición
Ware des technischen Bedarfs, aus Spinnstoffenartículo técnico de materia textil
Ware des technischen Bedarfs, aus Spinnstoffenproducto-textil para usos técnicos
Waren des Papierhandelsartículo de papelería
Zentralverband des deutschen HandwerksUnión Central del Artesanado Alemán
Zone zum Positionieren des Schreib-/Lesekopfeszona de posicionamiento de la cabeza
Zurichtung des Papieresapresto
Zusatz-Zwischenrad des Minutenzaehlersrueda intermedia suplementaria del contador de minutos
Zusatz-Zwischenrad des Stundenzaehlersrueda intermedia suplementaria del contador de horas
Zwischenrad des Minutenzaehlersrueda intermedia del contador de minutos
Zwischenrad des Stundenzaehlersrueda intermedia del contador de horas
Änderung des Betriebsmodificación de la explotación
Übereinkommen zur Gründung des gemeinsamen Fonds für RohstoffeConvenio constitutivo del fondo común para los productos básicos
Überlagerung des Holzeschapa encaballada
Überlagerung des Holzesencaballamiento
Überlagerung des Holzesmontado
Überlagerung des Holzesjuntura imbricante