Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Industry
containing
des
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
Abringeln
des
Flaschenbodens
desfondado
Abringeln
des
Flaschenbodens
rotura de fondo
Abringeln
des
Flaschenbodens
desculotado
Abschalen
des
Narbens
desprendimiento de la flor
Abzeichnung
des
Geflechtes
estampado
Abzeichnungen
des
Drahtes
ondas de inserción
Anhalten
des
Bruches
detención de una rotura
Ansatzstelle
des
Vorherds
entrada al canal de distribución
Anschlussfeder
des
Kontaktgebers
muelle de terminal de contactor
Anschlussstelle
des
Vorherds
entrada al canal de distribución
Anstellwinkel
des
Schälmessers
ángulo de ataque
Auflösen
des
Wachsüberzugs
eliminación del barniz
Aufschwemmung
des
Papierbreis im Wasser
suspensión de la pasta en agua
Aufsprengen
des
Zylinders
rasgado del cilindro
Aufsprengen
des
Zylinders
hendido
Aufspulen
des
Schussfadens
bobinado de la trama
Ausschuss für das Schema
des
Gemeinsamen Zolltarifs
Comité de la nomenclatura
Ausschuss für das Schema
des
Gemeinsamen Zolltarifs
Comité de Nomenclatura
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren
der
Beschwerdekammern des Amtes für die Harmonisierung im Binnenmarkt
Comité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior
Austrittsfläche
des
Stäbchens
extremidad de salida de la varilla
Außenseite
des
Fußes
externo del pie
Außenseite
des
Leistens
externo de la horma
Außenseite
des
Schuhwerks
externo del zapato
Bespritzen
des
Holzes
aspersión de la madera
Brikettieren
des
Gemenges
briqueteado de la composición
De
-facto-Norm
norma de hecho
Denier
des
einzelnen Fadens
denier del filamento
der
Ausdehnung des Schafts zuvorkommen
compensar estirado de la pala
Einführung
des
Dezimalsystems
paso al sistema decimal
Einführung
des
Dezimalsystems
adopción del sistema decimal
Einstellung
des
Fahrleistungsprüfstands
ajuste dinamométrico
Eintauchtiefe
des
Ziehbalkens
profundidad de inmersión del distribuidor
Eintrittsfläche
des
Stäbchens
torno de grabar
Einwirkung
des
Tragwerkes
acción soporte de unión
Entfernung
des
Kρmmling-Anfalles
desborraje
Entfärbung
des
Holzes
decoloración
Erstarren
des
Leimes
fraguado de la cola
Exzenter zum Entkuppeln
des
Umstellers
excéntrica de desacople de la corredera
Faden
des
Grundgewebes
hilos de trama de fondo
Faden
des
Grundgewebes
hilo de tela
Fadendichte
des
Schusses
pasadas por pulgada
Fehlen
des
Leims
rotura en el plano de encolado
Fehlen
des
Leims
rotura por la cola
Friktionsfeder fuer Langzeitminutenzaehlrad
des
Stundenzaehlers
muelle de fricción de rueda totalizadora de minutos del contador de horas
Friktionsfeder fuer Mitnehmerrad
des
Minutenzaehlrades
muelle de fricción de rueda de arrastre del contador de minutos
Fritten
des
Gemenges
fritado de la prefusión
Fritten
des
Gemenges
fritado de la composición
Fuß
des
Blattes
bulbo
Fuß
des
Blattes
cebolla
Fédération
des
Industries Allemandes
Asociación Federal de la Industria Alemana
Fédération
des
Industries Allemandes
Federación de Industrias Alemanas
Gesamtverband
des
Deutschen Steinkohlenbergbaus
Asociación general de la industria hullera alemana
Geschirr
des
Stuhls
remesa de lizos
geschlossener Teil
des
Kühlofens
extendería cubierta
Glanz
des
Papieres
apresto
Graduierung
des
Pantographs
graduación del pantógrafo
Granulieren
des
Gemenges
granulación de la composición
Guertel zur Stuetzung
des
Koerpers
faja de sostén
Hammerkopf
des
Glaserdiamanten
diamante
Herauslösen
des
Lignins
delignificación
Herauslösen
des
Lignins
deslignificación
Herstellen
des
Blattes
formación de hojas
Innenseite
des
Fußes
interno del pie
Innenseite
des
Leistens
interno de la horma
Innenseite
des
Schuhs
interno del zapato
Kieselsäureschaumschicht im Bereich
des
Abfehmbeckens
espuma de sílice
Kieselsäureschaumschicht im Bereich
des
Abfehmbeckens
cristobalita
Krümmung
des
Holzes
curvado
Krümmung
des
Holzes
flexión
Lagerstift fuer Mitnehmerrad
des
Ausloesehebels
espiga de rueda de arrastre de báscula de desenganche
Langsieb
des
Fourdriniertyps
mesa plana Fourdrinier
Lotrichtung
des
Absatzes
aplomo del tacón
Luftleiteinrichtung
des
Lüfters
carenado de ventilador
Längsfaser
des
Holzes
fibra fieltrada
Längung
des
Zylinders
alargamiento del cilindro
Markierung
des
reflektierenden Glases
marcar el vidrio reflectivo
Maschine zum Befeuchten
des
Papiers
humectadora para papel
Maschine zum Befeuchten
des
Papiers
acondicionadora de papel
Masseanschluss
des
Kontaktgebers
terminal de masa del contactor
Massskizze
des
gesamten Fahrzeugs
plano de dimensiones del vehículo completo
Mastizieren
des
Kautschuks
masticación del caucho
Mindestvorschriften zur Verbesserung
der
Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer in den mineralgewinnenden Industriezweigen
protección de la seguridad y de la salud de los trabajadores de las industrias extractivas
Mischen
des
Gemenges
mezcla de la composición
Mitnehmerrad fuer Langzeit-Minutenzaehlrad
des
Stundenzaehlers
rueda de arrastre de rueda totalizadora de minutos del contador de horas
Mitnehmertrieb
des
Minutenzaehlers
piñón de arrastre del contador de minutos
Mitnehmertrieb
des
Stundenzaehlers
piñón de arrastre del contador de horas
Modernisierung
des
Produktionsapparats
modernización del aparato productivo
oberflächliches Fibrillieren
des
Fadens
fibrilación superficial del hilo
optische Bearbeitung
des
Glases
trabajo óptico del vidrio
Pfeiler fuer Halteplatte
des
Datumsterns
pilar de placa de sujeción de la estrella de fecha
Phase
des
Alterns
fase de envejecimiento
Phase
des
Reifens
fase de maduración
Phase
des
Salzens
fase de salazón
Phase
des
Trocknens
fase de secado
Phase
des
Veredelns
fase de afinamiento
Plan zur Rücknahme
der
Fördertätigkeit des Steinkohlenbergbaus
plan de reducción de actividad de la industria del carbón
Point
d
'Alençon
punto de Alençon
Point
d
'Argentan
encaje de Argentán
Polieren
des
Goldes
bruñido
Profil
des
Fersenbetts
biselado de la pestaña
Profilierung
des
Gradiermodells des Schafts
perfilado del patrón base del corte
Raste fuer Zwischenverbindungsrad
des
Korrektors
muelle flexible de la rueda de transmisión intermedia de corrector
Rueckseite
des
Gewebes
revés del tejido
Rücklauftrum
des
Treibriemens
cabo de vuelta de la correa
Rücklauftrum
des
Treibriemens eines Förderbandes
cabo de vuelta de la correa de un transportador
Rückseite
des
Sperrholzes
contracara
Rückstände
des
Schmiermittels
mancha de grasa
Rücktrum
des
Treibriemens
cabo de vuelta de la correa
Rücktrum
des
Treibriemens eines Förderers
cabo de vuelta de la correa de un transportador
Schaft
des
Glaserdiamanten
montura del diamante
Schaft
des
Glaserdiamanten
mango del diamante
schleppende Haltung
des
Glaserdiamanten
diamante mantenido rastreando
Schneidkante
des
Diamanten
filo de corte
Schneidkante
des
Diamanten
borde de corte
senkrechte Haltung
des
Glaserdiamanten
diamante mantenido vertical
Sintern
des
Gemenges
fritado de la prefusión
Sintern
des
Gemenges
fritado de la composición
sonstige Zweige
des
be-und verarbeitenden Gewerbes
industrias manufactureras diversas
Sperren
des
Bruches
detención de una rotura
Spreizung
des
Glasbandes am Badkopf
ensanchamiento de la cinta de vidrio
Sprühdüse
des
Fadenführers
pulverizador de hélice
stechende Haltung
des
Glaserdiamanten
diamante mantenido picado
Stellstift fuer Friktion
des
Chrono-Zentrumrades
pie de fricción de rueda de cronógrafo
Studienausschuß
des
Westeuropäischen Kohlenbergbaus
Comité de estudios de los productores de carbón de Europa Occidental
Systematik
der
Zweige des produktiven Gewerbes in den Europäischen Gemeinschaften
Nomenclatura de las Industrias Establecidas en las Comunidades Europeas
Systematik
der
Zweige des Produzierenden Gewerbes in den Europaeischen Gemeinschaften
Nomenclatura de las industrias establecidas en las Comunidades europeas
Textilware
des
technischen Bedarfs
producto-textil para usos técnicos
Textilware
des
technischen Bedarfs
artículo técnico de materia textil
Transportbandglied
des
Fallschachts
paleta de recepción
Transportbandglied
des
Ofens
transportador de estufa
Unrundheit
des
Kernes
falta de circularidad del núcleo
Unterbrechung
des
Glasflusses
corte de la hoja
Unterbrechung
des
Glasflusses
rotura de la hoja
Unterkasten
des
Ziehmaschinenschachtes
Fo
base
Verformung
des
Oberteils
moldeado
Verkrümmen
des
Gewebes
arqueo
Verlaufsabweichung
des
Schnitts
desviación de la línea de corte
Versagen
des
Leims
rotura en el plano de encolado
Versagen
des
Leims
rotura por la cola
Verschleiß
des
feuerfesten Materials
desgaste del refractario
Verziehen
des
Gewebes
arqueo
vollständige Fabrikationsanlagen
des
Teils 6
instalaciones industriales completas relativas a la sección 6
vollständige Fabrikationsanlagen
des
Teils 8
instalaciones industriales completas relativas a la sección 8
Vorwärmung
des
Gemenges
precalentamiento de la composición
Ware
des
technischen Bedarfs, aus Spinnstoffen
artículo técnico de materia textil
Ware
des
technischen Bedarfs, aus Spinnstoffen
producto-textil para usos técnicos
Waren
des
Papierhandels
artículo de papelería
Zentralverband
des
deutschen Handwerks
Unión Central del Artesanado Alemán
Zone zum Positionieren
des
Schreib-/Lesekopfes
zona de posicionamiento de la cabeza
Zurichtung
des
Papieres
apresto
Zusatz-Zwischenrad
des
Minutenzaehlers
rueda intermedia suplementaria del contador de minutos
Zusatz-Zwischenrad
des
Stundenzaehlers
rueda intermedia suplementaria del contador de horas
Zwischenrad
des
Minutenzaehlers
rueda intermedia del contador de minutos
Zwischenrad
des
Stundenzaehlers
rueda intermedia del contador de horas
Änderung
des
Betriebs
modificación de la explotación
Übereinkommen zur Gründung
des
gemeinsamen Fonds für Rohstoffe
Convenio constitutivo del fondo común para los productos básicos
Überlagerung
des
Holzes
chapa encaballada
Überlagerung
des
Holzes
encaballamiento
Überlagerung
des
Holzes
montado
Überlagerung
des
Holzes
juntura imbricante
Get short URL