Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Industry
containing
den
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
Abdeckplane für
die
Visierhaube
funda de protección de caja de visor
Abdruck
der
Formfläche
marca de impacto del molde
Abdruck
der
Formfläche
marca de choque del molde
Abfall aus
der
Sortierung
desperdicio de la clasificación
Abfall aus
der
Waescherei
desperdicio de lavado
Abgang
der
Arbeiten zum Spinnen
desperdicio de las operaciones preparatorias al hilado
Abhebung
der
Tür
levantamiento de la puerta
Abwehr
der
Feuchtigkeit
resistencia a la humedad
Abziehen
der
Spulen
mudada de bobinas
Agentur zur Koordinierung
der
europäischen Forschungsvorhaben
Agencia Europea para la Coordinación de la Investigación
Agentur zur Koordinierung
der
europäischen Forschungsvorhaben
Agencia Europea de Coordinación de la Investigación
Akademie
der
Ingenieurwissenschaften
Academia de Ingeniería
Anfang
der
Kette
portada
Anhalten
der
Maschine
parada de máquina
Anregungsspule
der
Radiofrequenz
bobina excitadora de radiofrecuencia
Anteil
der
inländischen Wertschöpfung
contenido local
Anzeiger
der
Reifenpanne
indicador de pinchazo
Apparat zum Entfernen
der
Flockseide von den Kokons
peladora
Apparat zum Entfernen
der
Flockseide von den Kokons
aparato para eliminar de los capullos las fibrillas superficiales
Aqua fortis
der
Hutmacher
nitrato mercurioso
Aqua fortis
der
Hutmacher
NO3Hg.H2O
Arbeit
der
Walzplatte
trabajo en banco
Arbeiten über
den
Nabel
trabajo con la caña
Arbeitsgemeinschaft
der
Schwedischen Stromversorgungsunternehmen
Junta de Empresas Eléctricas Suecas
Arbeitsprogramm für
die
Harmonisierung
programa de trabajo en materia de armonización
Art
der
Beschickung
sistema de alimentación
Aschegehalt
der
Kohle
contenido de cenizas del carbón
auf
dem
Rasen bleichen
blanqueo del césped
auf
den
Leisten probeheften
fijar provisionalmente en la horma
auf
der
Jutespinnmaschine hergestellt.
hilado yute
auf
der
Kammgarnmaschine versponnen
hilado de lana peinada
auf
der
Streichgarnmaschine versponnen
hilado de lana cardada
Aufdoppelung
der
Plattenkante
contrafilo del tablero
Aufheizen
der
Ziehkammer
recalentamiento del pozo
Aufheizen
der
Ziehkammer
calentamiento del pozo
Aufsetzen
der
Bortenmaschine
pellizco
Aufsetzen
der
Bortenmaschine
pellizcado
Aufwicklung
der
Stoffe
enrollamiento del tejido
Ausgangsstoff fuer
die
Papierherstellung
materia utilizada en la fabricación del papel
Auskratzen
der
Fugen
repasado de las juntas
Ausschuss für
die
Anpassung der Analysemethoden an den technischen Fortschritt bei Textilien
Comité para la adaptación al progreso técnico de los métodos de análisis en el sector de los textiles
Ausschuss für
die
Entsorgung von Industrieabfällen
Comité de gestión de residuos industriales
Ausschuss zur Anpassung an
den
technischen Fortschritt - Druckbehälter und Verfahren zu deren Prüfung
Comité de adaptación al progreso técnico - aparatos de presión y métodos de control
Ausschuss zur Anpassung an
den
technischen Fortschritt - Hebezeuge und Fördergeräte
Comité de adaptación al progreso técnico - aparatos de elevación o manutención
Ausschuss zur Anpassung an
den
technischen Fortschritt im Bereich Gefahren schwerer Unfälle bei bestimmten Industrietätigkeiten
Comité de adaptación al progreso técnico - riesgos de accidentes graves en determinadas actividades industriales
Ausschuss zur Anpassung an
den
technischen Fortschritt - Messgeräte und Mess- und Prüfverfahren
Comité de adaptación al progreso técnico - instrumentos de medida y métodos de control metrológico
Aussetzung
der
Klasse
suspensión de clase
Ausziehen durch
die
Flamme
estirado a la llama
Außenbeschichtung durch
das
Gasphaseverfahren
proceso de oxidación en fase de vapor externo
Außenbeschichtung durch
die
Gasphase
proceso de oxidación en fase de vapor externo
Basaltplatten auf
der
Batteriedecke
losas de basalto en cubierta de batería
Bearbeitung mit
dem
Ziehmesser
trabajo de garlopa
Beobachtungsstelle für
die
Entwicklung der Arbeitsbeziehungen
observatorio de las relaciones industriales
Beratender Ausschuss
der
EGKS
Comité Consultivo CECA
Berufskomitee für
die
Entwicklung der Uhrmacherei
Comité profesional de desarrollo de la relojería
Beschickungskorb
der
Heizpresse
jaula de carga para la prensa caliente
Beschneiden mit
der
Schere
recortado
Beschneiden mit
der
Schere
degüello
Bestandsaufnahme
der
künftig erforderlichen Veränderungen
inventario de las transformaciones que llevar a cabo
beweglicher Teil
der
Hemmung
rueda de escape
Bewegung
der
Lade
movimiento del batan
Blase auf
der
Oberseite
burbuja en la cara superior
Blähgrad
der
Kohle
índice de hinchamiento de carbón
Bodendraht
der
Form
puntizones
Bodenplatte
der
Fertigform
peana
Bodenplatte
der
Fertigform
fondo del terminador
Bodenplatte
der
Vorform
tapón
Bodenplatte
der
Vorform
fondo del preparador
Bundesanstalt für
das
Straßenwesen
Centro Federal de Carreteras
Bundesverband
der
Deutschen Zementindustrie
Asociación federal de la industria del cemento
Chinieren durch teilweises Bedrucken
der
Kette
chinaje por impresión
das
besonders zugeschnitten ist
papel de fumar recortado en tamaño adecuado
das
Futter abschneiden
recortar forros
das
Futter oben einsteppen
coser el forro al corte
das
Garn auf den Webstuhl legen
montar sobre telar
das
Glas ablassen
sangrar el horno
das
Glas ablassen
colar el horno
das
Glas auslaufenlassen
sangrar el horno
das
Grundmodell abdrehen
pivotear
das
Grundmodell drehen
pivotear el patrón piano
das
Grundmodell drehen
girar el patrón piano
das
innere ausstopfen
embutir
das
Leder abwalzen
cilindrar cuero
das
Leder drücken und verfestigen
prensar cueros
das
Leder krispeln
corchear la piel
das
Oberblatt beschneiden,das Oberblatt nachschneiden
recortar cortes
das
Oberteil dicht und dünn durchlöchern
piquelar la pala
das
Oberteil dicht und dünn durchlöchern
picar la pala
das
Schuhwerk umleisten
re-hormar zapatos
das
Tuch ausspuelen
limpiar el paño
das
Tuch ausspuelen
descadillar el paño
das
Tuch auswaschen
limpiar el paño
das
zum Gebrauch ausgezogen werden muss
anteojos con alargaderas deslizantes para el enfoque
Deckel
der
Krempel
plano
Deckel
der
Krempel
llano
Deckel
der
Krempel
liso
Dekade
der
industriellen Entwicklung
decenio de desarrollo industrial
den
Hafen ausgießen
colar el crisol
den
Hafen ausschütten
colar el crisol
den
Leisten beschlagen
chapar la horma
den
Leitkörper niederdrücken
sumergir el distribuidor
den
Leitkörper niederdrücken
hundir el distribuidor
den
Riß hämmern
sentar hendidos
den
Riß kleben
cerrar hendidos
den
Schaft bügeln
planchar
den
Schaft vorrichten
aparar cortes
den
Schaft zuschneiden
cortar cortes
den
Schnitt ausputzen
lujar cantos
den
Schnitt fräsen
fresar bordes
der
das Zusammenkleben verhindert
agente antiadherente
Dichtebestimmung nach
der
Schwebemethode
medida de la densidad por flotación
die
Absatzkehle ausgleichen
cortar bocatapa
die
Absätze aufbauen
comprimir tacones
die
Absätze einspannen
enclavicar tacones
die
Absätze fräsen
desvirar
die
Absätze nageln
clavar tacones
die
Absätze verkleiden
forrar tacones
die
Absätze überziehen
forrar tacones
die
die Typen setzt
máquina de composición o de clisar que compone realmente los caracteres
die
Fersen anklopfen
sentar pestañas
die
Industriestruktur diversifizieren
diversificar el tejido industrial
die
Kanten der Leisten abfräsen
biselar
die
Kette leimen
parar el urdimbre
die
Kette leimen
engomar el urdimbre
die
Kette leimen
encolar el urdimbre
die
Kette leimen
aprestar el urdimbre
die
Kette schlichten
parar el urdimbre
die
Kette steifen
parar el urdimbre
die
Kohlefüllung planieren
rablear la carga de carbón
die
Kokons töten
extinguir los capullos de seda
die
Kokons töten
ahogar los capullos de seda
die
Marke stempeln
timbrar
die
Nähstiche markieren
marcar el punto
die
Nähte ausreihen
alisar costuras
die
Rißlippe aufstellen
levantar el labio del hendido
die
Ränder flammen
quemar cantos
die
Schale korrigieren
rectificar
die
Schale korrigieren
retocar
die
Schale korrigieren
corregir
die
Sohlen pressen
moldear suelas
die
Sohlen pressen
comprimir suelas
die
Spule abnehmen
sacar la bobina del huso
die
Steifkappen pressen
prensar topes duros
die
Steifkappen pressen
encolar topes duros
die
Teile mit kleinstem Lederverlust schneiden
encajar
die
Verhaltensweise der Unternehmer verändern
cambio de costumbres de los empresarios
die
Zwirnende verknoten
anudar hilos
Dokumentationszentrum
der
Gemeinschaft für industrielle Gefahren
centro de documentación comunitario sobre riesgos industriales
Drahtseilindustrie
der
Europäischen Union
industrias de cables de la Unión Europea
Druckbehandlung nach
der
Vulkanisation
expansión después de la vulcanización
Druckmaschine für
den
Kammzug
máquina para estampar mechas
Durchführung
der
Aktivitäten außerhalb
deslocalizar las actividades
Durchmesser
der
Standfläche
diámetro de apoyo
Eigenschaft
der
Selbstorganisation
propiedad de autoensamblaje
Eigenschaften gemäß
den
Euroklassen
características de las euroclases
eine Leistenkopie aus
dem
Leisten gewinnen
obtener patrón plano
eingedrücktes Gewinde an
der
Trennnaht
filete adelgazado
Eingriff
der
Bortenmaschinen am Glasrand
huella de las moletas de bordes
Einhaltung
der
Spezifikationen
cumplimiento del pliego de condiciones
Einsetzen mit
der
Hand
engaste
Einstellung
der
Einspritzpumpenleistung
caudal de la bomba de inyección
Ende
der
Blankschmelze
final del afinado
Ende
der
Rauschmelze
tiempo de la fusión bruta
Entfernen
der
Haare von Fellen
depilado de las pieles
entfernen
der
Schlichte
eliminar la cola
Entfernung
der
Garnverunreinigungen
limpieza
Entfernung
der
Garnverunreinigungen
depuración
Entschälen
der
Seide
descrudecimiento de la seda
Entschälen
der
Seide
cocción de la seda
Entzug
der
Klasse
retirada de clase
Ergonomieforschungsprogramm
der
Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl für den Steinkohlenbergbau und die Eisen- und Stahlindustrie
programa CECA de investigación en ergonomía para las industrias del carbón y del acero
Erneuern
der
Laufflaeche von Reifen
reconstrucción de la banda de rodadura de los neumáticos
Ersatzglas für
den
unabhängigen Anschlußmarkt
equipo de remplazamiento independiente
Erzeugnis aus
der
Erdoeldestillation
producto de la destilación del petróleo
Erzeugnis aus
der
Kohledestillation
producto de la destilación de la hulla
Europäische Beobachtungsstelle für
die
Entwicklung der Arbeitsbeziehungen
Observatorio europeo de relaciones industriales
Europäische Beobachtungsstelle für
die
Textil- und Bekleidungsindustrie
Observatorio europeo del textil y de la confección
Europäische Ministerkonferenz befasst mit
dem
Architektur-Erbe
Conferencia Europea de Ministros responsable del Patrimonio Arquitectónico
(conventus Ministrorum procurantium patrimonium architectonicum)
Europäischer Rat
der
Verbände der Chemischen Industrie
Consejo de Federaciones de la Industria Química Europea
Europäischer Rat
der
Verbände der Chemischen Industrie
Federación europea de fabricantes de productos químicos
Europäischer Rat
der
Verbände der Chemischen Industrie
Consejo Europeo de Federaciones de la Industría Química
Europäischer Verband
der
Aerosolhersteller
Asociación Europea de Fabricantes de Aerosoles
Europäischer Verband
der
Feuerzeughersteller
Federación Europea de Fabricantes de Encendedores
Europäischer Verband
der
Flachglashersteller
Grupo europeo de productores de vidrio plano
Europäischer Verband
der
Hersteller von Isozyanat
Asociación europea de productores de isocianato
Europäischer Verband
der
Zellstoff-, Papier- und Pappindustrie
Confederación Europea de la Industria de la Pasta, el Papel y el Carbón
Exzenter fuer Hilfshebel
der
Zange
excéntrica de la palanquita de ayuda de pinzas
Exzenter fuer Traeger
der
Doppelzeigerzange
excéntrica del soporte de pinzas de dobles segunderos
Fadendichte
der
Kette
ancho del hilo de la urdimbre
Fadenführer
der
Ringeleinrichtung
elemento guía para hacer listados en el tejido
Faedelmaschine fuer
die
Stickerei
máquina de enhebrar para bordados
Fehler an
der
Kante
ataque del borde
Fehler an
der
Kante
alteración del borde
Feinheit
der
Maschine
galga
Feinheit
der
Maschine
finura de la máquina
Fernrohre
die
dazu bestimmt sind
anteojos para montar en un pedestal
Fertigbauteil für
die
Bauwirtschaft
material de construcción prefabricado
Flechtgutträger
der
Flechtmaschine
portabobina trenzadora
Form fuer
die
Hutmacherei
horma de sombrerería
Formgebung
der
Einschnürung
formación del estrangulamiento
Foulard für
das
Auswinden
foulard para expresión
Fräsen
der
Schnitte
desvirado
Funktionsstörung
der
Bremsanlage
avería en los frenos
Föderation
der
italienischen Verbände der Textilindustrie
Federación de la Asociación Italiana de la Industria Textil
Förderleistung
der
Spinnpumpe
bomba de salida
Füllen
der
Oberfläche
tapaporos
Füllen
der
Oberfläche
recubrimiento de poros
für
die
Verwaltung der Lizenzen zuständige Dienststelle der Kommission
oficina responsable de la gestión de las autorizaciones
Gemeinschaftliches Aktionsprogramm für
die
Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie
Programa de medidas comunitarias de apoyo a la competitividad de la industria europea
Gemeinschaftsinitiative zugunsten
der
vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen Regionen
Iniciativa comunitaria relativa a las regiones que dependen estrechamente del sector textil y de la confección
Gemeinschaftsinitiative zugunsten
der
vom Textil-und Bekleidungssektor stark abhängigen Regionen
Iniciativa comunitaria relativa a las regiones que dependen estrechamente del sector textil y de la confección
Gemeinschaftsprogramm auf
dem
Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen Analysen
programa comunitario en el ámbito de la metrología aplicada y del análisis químico
Gesamtkonzept für
die
Konformitätsbewertung
planteamiento global en materia de evaluación de la conformidad
Gewebe auf
den
Schaft ankleben
entelar el corte
Grundflaeche
der
Faltschachtel
dimensiones de la caja desplegada
Guertel zur Verbesserung
der
Koerperform
faja de corrección
Güterklassifikation in Verbindung mit
den
Wirtschaftszweigen
clasificación de productos por actividades
Hebel
der
losen Walze
brazo de rodillo móvil
Herstellung von Textilmaschinen,
deren
Zubehör und Nähmaschinen
construcción de máquinas textiles y de sus accesorios, fabricación de máquinas de coser
Herstellung von Uhren und
deren
Teilen
fabricación de relojes y de piezas de repuesto
Hydrosauger für
die
ganze Breite
hidroaspirador en ancho
Ingenieur für
die
Produktkonzeption
ingeniero de diseño
Innenbeschichtung durch
das
Gasphaseverfahren
procedimiento de oxidación en fase de vapor interno
Innenbeschichtung durch
die
Gasphase
procedimiento de oxidación en fase de vapor interno
Interessengemeinschaft
der
europäischen Rüstungsindustrie
Grupo de Industrias de Defensa Europeas
Interministerieller Ausschuß zur Koordinierung
der
Industriepolitik
Comité interministerial para la coordinación de la política industrial
Internationale Vereinigung
der
Klassifikationsgesellschaften
Asociación Internacional de Sociedades de Clasificación
Internationaler Rat
der
Gesellschaft für Industrieformgebung und -gestaltung
Consejo Internacional de Sociedades de Diseño Industrial
Internationaler Verband
der
Plattenhersteller
Asociación internacional de fabricantes de paneles
Internationaler Verband
der
Verbraucher von synthetischem Garn und Naturseide
Asociación internacional de usuarios de tejidos manufacturados y de seda natural
Isolierung
der
Schornsteininnenfläche
revestimiento interno de una chimenea
ISO-Norm für
das
Aufstellen humaner Fallen
norma internacional sobre trampas para que la caza sea más humanitaria
ISO-Norm für
das
Aufstellen humaner Fallen
norma internacional sobre una caza más humanitaria por medio de trampas
ISO-Norm für
das
Aufstellen humaner Fallen
norma internacional sobre el carácter humanitario de las trampas
ISO-Norm für
das
Aufstellen humaner Fallen
norma internacional de captura no cruel
ISO-Norm für
das
Aufstellen humaner Fallen
norma acordada internacionalmente de captura sin crueldad
Katalysator für
das
Wirbelschichtverfahren
cracking de lecho fluido
Kehrscherben aus
der
Schneidhalle
descorte
Kessel fuer
die
Faerberei
caldera de tintorería
Kettbaumbremse fuer
den
automatischen Kettbaumablass
freno de plegador de desenrollo automático
Kettbaumregulator fuer
den
automatischen Kettbaumablass
regulador de plegador de desenrollado automático
Kettelnaht auf
der
Sohle
envés de media
Kochen
der
Seide
descrudecimiento de la seda
Konferenz
der
Vereinten Nationen für Kupfer
conferencia de las Naciones Unidas sobre el cobre
Konferenz
der
Vereinten Nationen für Zinn
conferencia de las Naciones Unidas sobre el estaño
Kräuselung
der
Faser
rizado de la fibra
kurzfristige zugelassene Überschreitung
der
Emission
exceso permitido
Laufzeit
der
Maschine
duración de la campaña del horno
Legung über
den
Nadeln
superposición de un borde sobre otro
Luftvorhang direkt an
der
Maschine
cortina de aire en la máquina
Maschine fuer
die
chemische Reinigung
máquina para la limpieza en seco
Maschine für
die
Vorbereitung von Textilfasern
máquina para la preparación de fibras textiles
Mindestvorschriften zur Verbesserung
der
Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer in den mineralgewinnenden Industriezweigen
protección de la seguridad y de la salud de los trabajadores de las industrias extractivas
Mittel fuer
die
Nassverfestigung
producto para mejorar la resistencia a la humedad
Mittellage
der
Furnierplatte
chapas para hojas interiores
Mitwirkung bei
der
Verwaltungsorganisation der Abteilung Gebäude
cooperación en la organización de la gestión de la Division de Edificios e Intendencia
Modernisierung
der
vorhandenen Einrichtungen
mejora de las instalaciones existentes
Montage
der
Reifen
montaje de neumáticos
Moulinieren
der
Seide
hilatura y torcedura de la seda
Muster
der
Herstellungsbescheinigung
modelo de certificado de fabricación
nach
dem
Direktspinnverfahren hergestellt
hilatura directa
nach
dem
Halbkammgarnspinnverfahren hergestellt
tejido mixto de lana peinada y fibras artificiales
nach
dem
Niederschlagverfahren hergestellte Faser
fibras ópticas obtenidas por depósito químico
nach
dem
Streichgarnverfahren gesponnen
hilado en carda mechera
Nachbehandlung
der
Oberflaeche
acabado
Nagel fuer
die
Schuhmacherei
punta para zapatero
Nase
der
Platine
punta de platina
Neubewertung
der
Konformität
revaluación de la conformidad
Norm
der
Zweiten Stufe
norma de la segunda etapa
normale Verteilung
der
Formkontur
desviación normal de la forma
Ober- und Untermesser zum Teilen
der
Kartonbogen
cuchilla inferior y cuchilla superior para cortar los pliegos de cartón
Ofen fuer
die
Glasindustrie
horno de vidrio
offene Blase an
der
Unterseite
burbuja abierta en la cara inferior
Panorama
der
EU-Industrie
Panorama de la industria comunitaria
Papier
das
auf Rundsiebmaschinen hergestellt ist
papel obtenido con máquinas redondas
Papier fuer
die
Elektrophotographie
papel para la electrofotografía
Papier unmittelbar auf
der
Papiermaschine gestrichen
papel llamado estucado en la máquina
Pappe unmittelbar auf
der
Papiermaschine gestrichen
cartón llamado estucado en la máquina
Photokopierapparat, nach
dem
Kontaktverfahren arbeitend
fotocopiadora por contacto
Point
d
'Alençon
punto de Alençon
Point
d
'Argentan
encaje de Argentán
Prüfgerät für
die
Wasserfestigkeit der Gewebe
aparejo de control para la impermeabilidad de los tejidos
Prüfung
der
Abtriebfestigkeit
ensayo de resistencia a la abrasión
Prüfung
der
hydrolytischen Beständigkeit
ensayo de resistencia hidrolítica
Prüfung
der
mechanischen Festigkeit
ensayo de resistencia mecánica
Prüfung
der
Oberflächenabriebfestigkeit
ensayo de resistencia mecánica superficial
Prüfung
der
optischen Abweichung
ensayo de la desviación óptica
Querheizung bei
der
Hochfrequenzerwärmung
calentamiento perpendicular
Rat
der
Europaeischen Industrieverbaende
Consejo de las Federaciones Industriales de Europa
Regelung
der
"Industriebrache"
régimen de "barbecho industrial"
Register
der
globalen technischen Regelungen
registro mundial
Register
der
globalen technischen Regelungen
registro de reglamentos técnicos mundiales
Riss unter
der
Mundung
grieta bajo la boca
Riss unter
der
Mündung
arrancado bajo la boca
Ruehrstock fuer
die
Faerberei
palo para tintorería
Rückstand
der
Uranerzverarbeitung
residuos de tratamiento del uranio
Rückwand
der
Arbeitswanne
piñón frontal
Rückwand
der
Arbeitswanne
piñón delantero
Saemischgerbung
der
Haeute und Felle
agamuzado
o curtido al aceite
de pieles
Schaden an
der
Erdoberfläche aufgrund von Bodensenkungen
daño producido en superficie por hundimientos
Schaltung
der
Elektroden
acoplamiento de electrodos
Scheren auf
der
Kehrseite
tundidora al envés
Schottischer Verband
der
Druckindustrie
Federación escocesa de empresarios de artes gráficas
Schraubenzieherfabrik für
die
Montage eingeführter Teile
planta de ensamblaje
Schruppen
der
Oberflaeche
desbastado de la superficie
Schwenken
der
Pfeife
balanceo de la caña
selbstaendige Uhr mit Anschluss an
das
Stromnetz
aparato de relojería independiente conectado a la red
Sicherheit bei
der
Arbeit
práctica de seguridad en el trabajo
Spezialthermometer fuer
die
Meteorologie
termómetro para meteorología
spezifisches Programm zur Modernisierung
der
Textil-und Bekleidungsindustrie
programa especial de modernización de la industria textil y de la confección
Sprühdose
der
Sammelrolle
pulverizador del dispositivo de ensamblado
Staubabsaugung bei
der
Schleifmaschine
aspiración de polvo hasta la lijadora
Stein aus
der
oberen Steinreihe
bloque de la línea de flotación
Stempel für
den
Feingehalt
contraste de ley
Stempel für
den
Feingehalt
contraste de garantía
Steuersystem
der
Jacquardmaschine
mecanismo de control jacquard
Stich
der
Klöppelmaschine
traslación del hilo
Stillsetzen
der
Maschine
parada de máquina
Stärkung
der
technologischen Grundlage
refuerzo de la base tecnológica
Systematik
der
Zweige des produktiven Gewerbes in den Europäischen Gemeinschaften
Nomenclatura de las Industrias Establecidas en las Comunidades Europeas
Systematik
der
Zweige des Produzierenden Gewerbes in den Europaeischen Gemeinschaften
Nomenclatura de las industrias establecidas en las Comunidades europeas
Test nach
der
Pharmakopöe
ensayo según la farmacopea
Texturierung nach
dem
Luftdüsenbauschverfahren
texturizado a presión
Uebereinstimmung
der
Fertigung mit der genehmigten Bauart
conformidad de la producción con el tipo homologado
Uhr aus
der
Comté
reloj de Franco Condado
Uhr mit Anzeige
der
Gangreserve
reloj con indicación de reserva de marcha
Umstellung
der
Rüstungsindustrie
reconversión de la industria del armamento
unegale Anfärbung an
den
Salleistne
orillo de tela
ungenügende Öffnung nach
dem
Schneiden
abertura insuficiente después del corte
Unterbau
der
Batterie
subestructura de batería
unterhalb
der
Grenzfläche
subsuelo marino
Verarbeitung vor
der
Lampe
trabajo con soplete
Verband
der
Automobilindustrie
Federación de la industria del automóvil
Verband
der
Automobilindustrie
Asociación de la Industria del Automóvil
Verband
der
belgischen chemischen Industrien
Federación de industrias químicas de Bélgica
Verband
der
Britischen Möbelhersteller
Fabricantes británicos del mueble
Verband
der
britischen Schuhhersteller
Federación británica de fabricantes de calzado
Verband
der
chemischen Industrien
Federación de industrias químicas
Verband
der
deutschen Automobilindustrie
Federación de la industria del automóvil
Verband
der
dänischen Textil- und Bekleidungsindustrie
Federación danesa de la industria textil y de la confección
Verband
der
Europäischen Bauwirtschaft
Federación de la Industria Europea de la Construcción
Verband
der
europäischen Fahrradhersteller
Asociación europea de fabricantes de bicicletas
Verband
der
europäischen Gußeisenindustrie
Unión de productores europeos de hierro fundido
Verband
der
Europäischen Wälzlagerindustrie
Federación de Asociaciones Europeas de Fabricantes de Rodamientos
Verband
der
Hartfaser- und Tauwerkindustrie der EU
Federación de Industrias Cordeleras de Europa Occidental
Verband
der
Hartfaser- und Tauwerkindustrie der EU
Federación Europea de Industrias de Cordería
Verband
der
Kunststoffverarbeitenden Industrie
Asociación de transformadores de materias plásticas
VERBAND
DER
SCHWEIZERISCHEN UHRENINDUSTRIE
FEDERACIÓN DE LA INDUSTRIA RELOJERA SUIZA
Verbindungsbüro
der
Europäischen Keramikindustrie
Oficina de Enlace de la Industria Europea de la Cerámica
Veredelungsabteilung
der
Textilfabrik
sección de aprestos de la fábrica textil
Vereinbarung über
den
schottischen Interconnector
acuerdo sobre el interconector escocés
Vereinigung
der
nationalen Gerberverbände der Europäischen Gemeinschaften
Confederación de organizaciones nacionales de curtidores y adobadores de la Comunidad Europea
Vereinigung
der
Zinnförderländer
Asociación de Países Productores de Estaño
Verfügung,durch
die
eine Betriebserlaubnis verweigert wird
decisión relativa a la denegación de la homologación
Verhältnis
der
Festigkeit
relación rigidez/peso
Verlust
der
Leckdichtigkeit
pérdida de estanqueidad
Versatz
der
Lochnadelbarre
engranaje rectilíneo
Verschlüsselung
der
Waren
codificación de las mercancías
Verwaltung
der
Gebäude
gestión de los edificios
Verzögerer
der
Polumschaltung
retardador conmutación polaridad
Viskositätsbestimmung mit
der
Fadenverlängerungsmethode
medida de la viscosidad por alargamiento de una fibra
Viskositätsmessung mit
dem
Stabbiegeverfahren
medida de la viscosidad por flexión
vor
der
Lampe geblasenes Glas
vidrio soplado al mechero
Vorbereitung
der
Platten und Gewichtssortierung
corte
Vorrichtung für
die
Alarmweiterleitung
dispositivo de distribución de las señales de transmisión de alarma
Vorrichtung zum Entfernen
der
in den Wollvliesen zurueckgeb liebenen Kettenreste
desbrozador
Vorrichtung zum Registrieren
der
Fahrzeit
registrador del tiempo de marcha
Vorschriften für
die
Zulassung elektrotechnischer Installationsbetriebe
normas de autorización para los instaladores electrotécnicos
Wahrscheinlichkeitsstudie
der
Sicherheit
evaluación probabilista de la seguridad tecnológica
Wecker fuer
den
taeglichen Gebrauch
despertador de vivienda
Welle
der
Schleudermaschine
árbol de máquina de fibrar
Welle
der
TEL-Maschine
árbol de máquina de fibrar
Werkzeug zum Ausbalancieren
der
Unruhen
equilibrador
Werkzeug zum Einpressen
der
Uhrensteine
herramienta para sacar las piedras
Wiedererwärmung
der
Mündung
recalentamiento de la marca de taladrado
Wirkmaschine fuer
den
Haushalt Strickmaschine fuer den Haushalt
máquina doméstica de hacer punto
wirksamer Packungsquerschnitt
der
Lichtübertragung
rendimiento del compactado
wirksamer Querschnitt
der
Lichtübertragung
rendimiento del compactado
Wirtschaftszweig,
der
Güter mit doppeltem Verwendungszweck herstellt
industria de uso dual
während
der
Entkörnung geschnittene Baumwolle
algodón cortado durante el despepitado
Zeitregistrierapparat fuer
den
Sport
cronógrafo registrador para deportes
Zertifizierung
der
Konformität
certificado de conformidad
Zinnsalz
der
Faerber
sal de estaño de los tintoreros
Zurückbleiben
der
Spule
frenado aerodinámico
Zusammenkleben
der
Holzfasern
ligazón de las fibras
Zuwachs
der
Einspannkopfbewegung
velocidad de la cabeza de carga
Zwischenstueck fuer Halteplatte
der
Anzeige
tirante de placa de sujeción del indicador
Öffnen
der
Walze
desarrollo del cilindro
Übereinstimmung
der
Produktion
conformidad de producción
Überprüfung
der
Schmuckherstellung
contraste de la fabricación joyera
Überprüfung
der
Übereinstimmung der Produktion
comprobación de la conformidad de producción
Get short URL