DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Industry containing Es | all forms
PortugueseGerman
abrir e limpar as fibrasreißen
abrir e limpar as fibraswolfen
abrir e limpar as fibraskrempeln
absorção por via húmida na cal ou calcárioKalk-/Kalksteinverfahren nass
acordo de cooperação internacional em atividades de investigação e desenvolvimento no domínio de sistemas de fabrico inteligentesVerständigung über die Grundsätze der Internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme
acordo HAR do Cenelec para fios e cabos elétricosCenelec-Abkommen über Elektroleitungen und -kabel
acordo internacional sobre a juta e os artigos de jutaInternationales Übereinkommen über Jute und Juteerzeugnisse
afinador de máquinas têxteis-bordados e têxteis de adornoTextilmechanikerm/w-Stickwaren und Schmucktextilien
afinador de máquinas têxteis-instalações de tufar e de revestimentoTextilmechanikerm/w-Tufting-und Beschichtungsanlagen
aglomerado de partículas e cimentoHolzwolleplatte
aglomerado de partículas e cimentoHolzwolleleichtbauplatte
algodão morto e imaturoMossy Cotton
anel autolubrificante para contínuos ou retorcedoresselbstschmierender Spinn- und Zwirnring
anéis e fixações para retorceduraRinge und Blechunterlagen fuer Zwirnerei
aparas de ramos e ceposStubbenholzhackschnitzel
aparelho de controlo de encolhimento e alongamentoPrüfgeräte für Eingehen und Dehnung
aparelho para tingir fitas,mechas e fios em bobinas,queijos e órgãoFärbeapparat für Kammzug und Spulen,Kuchen und Bäumer
apetrechamento de ótica para faróis e balizasoptische Ausruestung fuer Leuchtuerme und Bojen
aplicação para caixão e urnaBeschlag fuer Saerge
arco da câmara de regeneração ou de recuperaçãoSchlitzbogen
artefactos de matérias têxteis, calçado, chapéus e artefactos de uso semelhante, usadosAltkleider und andere gebrauchte Textilwaren
artigos de viagem, bolsas e artefactos semelhantesReiseartikel,Handtaschen und ähnliche Behältnisse
associação central da indústria eletrónica e eletrotécnicaZentralverband der Elektrotechnik- und Elektronikindustrie
associação central da indústria eletrónica e eletrotécnicaZentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie
Associação Espanhola de Normalização e de CertificaçãoSpanische Normungs- und Zertifizierungsvereinigung
Associação Espanhola para a Norma e a CertificaçãoSpanische Normungs- und Zertifizierungsvereinigung
banco de estender para linho, juta e fibras semelhantesJute und aehnliche Fasern
banco de estender para linho, juta e fibras semelhantesAnlegemaschine fuer Flachs
batedor e esmagador de cardos para lã carbonizadaZerreißwolf für karbonisierte Wolle
binóculo para exército e marinhaMarinefernglas
binóculo para exército e marinhaArmeefernglas
bloco-ponte entre a boca de vazamento e a laminadoraWalzenstein
bloco-ponte entre a boca de vazamento e a laminadoraBrückenstein
bobina de reactância e de auto-induçãoSelbstinduktionsspule
bobinadora para colocação ou entrançamento dos cabos elétricosMaschine zum Verseilen oder Verflechten von elektrischen Leitungsdraehten
bordo com serrilha ou estriasRandprägung mit feiner Wellenstruktur
bordo meio chanfrado e meio arredondadoeinseitig abgerundete gerade Kante
borracha em bruto, incluindo borracha sintética e regeneradaRohkautschuk,einschließlich synthetischen und regenerierten Kautschuks
borracha natural em pó ou em migalhas não reaglomeradasfree flowing powders
borracha natural em pó ou em migalhas não reaglomeradasnicht reagglomeriert
borracha natural em pó ou em migalhas não reaglomeradasNaturkautschuk in Pulver- oder Krumenform
caixa de relógio de mesa ou paredeGehaeuse fuer Hausuhr
caixa para classificação e seleção Sortierkasten
caldeiraria,construção de reservatórios e outras peças de ferro batidoKessel-und Behälterbau
carga de flexão e corte nas juntas de fixaçãoEinwirkung des Tragwerkes
carteira para cartões e documentos de identificaçãoKartentasche
chama curta e cortanteScharffeuer
chapa de vidro transparente e coloridoklares farbiges Spiegelglas
chapéus e artefactos de uso semelhanteKopfbedeckung
cilindro aquecido a vapor para máquinas de alisar e polirDampfheizungwalze für Plättmaschinen
cilindro para teares circulares de meias e malhasZylinder für Rundstrickmaschinen
cinta de lixagem por cima e por baixoDoppelschmirgelband
colagem de elementos portantes ou estruturaisKonstruktionsverleimung
Comité Consultivo da Comunidade Europeia do Carvão e do AçoBeratender Ausschuss der EGKS
Comité de Ligação da Associação Europeia da Indústria do Perfume, de Cosméticos e de Produtos de ToucadorVerbindungsausschuß der Europäischen Industrieverbände für Parfümerie- und Körperpflegemittel
Comité de ligação das associações europeias da indústria do perfume, de cosméticos e de produtos de toucadorVerbindungsausschuß der Europäischen Industrieverbände für Parfümerie- und Körperpflegemittel
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Aparelhos de Pressão e Métodos de Controlo desses AparelhosAusschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Druckbehälter und Verfahren zu deren Prüfung
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Aparelhos e Meios de Levantamento ou de ManutençãoAusschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Hebezeuge und Fördergeräte
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Instrumentos de Medição e Métodos de Controlo MetrológicoAusschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Messgeräte und Mess- und Prüfverfahren
Comité para a harmonização das disposições respeitantes à colocação no mercado e ao controlo dos explosivos para utilização civilAusschuss für die Harmonisierung der Bestimmungen über das Inverkehrbringen und die Kontrolle von Explosivstoffen für zivile Zwecke
Comité para as questões relativas às taxas, às regras de execução e ao procedimento das câmaras de recurso do Instituto de Harmonização do Mercado InternoAusschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Amtes für die Harmonisierung im Binnenmarkt
Comité Permanente de Produtores e Trabalhadores para a Saúde e a Segurança nas Indústrias CECAStändiger Ausschuß der Produzenten und Arbeitnehmer für Arbeitssicherheit und Arbeitsmedizin in der Montanindustrie
composição superficial por análise da radiação induzida pelo impacto de partículas neutras e iõesOberflächenanalyse durch Neutralteilchen- und Ionenspektroskopie
conduta entre a válvula de inversão e a chaminéRauchabzug
conduta entre a válvula de inversão e a chaminéFuchs
Confederação das Associações Nacionais de Curtidores e Surradores da Comunidade EuropeiaVereinigung der nationalen Gerberverbände der Europäischen Gemeinschaften
Confederação Europeia das Indústrias de Pasta de Papel, Papel e CartãoEuropäischer Verband der Zellstoff-, Papier- und Pappindustrie
Confederação Europeia de Indústria de Polpa e CartonagemEuropäischer Verband der Zellstoff-, Papier- und Pappindustrie
confeção, produção em série de artigos de vestuário e de acessórios de vestuárioSerienherstellung von Bekleidung,Herstellung von Bekleidungszubehör
conjunto das operações entre o fim do aquecimento e o princípio da soldaduraUmstellvorgang
construção de máquinas têxteis e dos seus acessórios,fabricação de máquinas de costuraHerstellung von Textilmaschinen,deren Zubehör und Nähmaschinen
construção e obras públicasHoch- und Tiefbau
controlo de incêndios e fumoFeuer- und Rauchschutz
contínuo de fiar e retorcerSpinnzwirnmaschine
cordel para atadeira ou enfardadeiraBinde-und Pressengarn
cortador de pele e couroZuschneider in der Lederverarbeitung
corte e bobinagemRollenschneiden
corte e controlo do pesoVorbereitung der Platten und Gewichtssortierung
cortiça e madeiraKork und Holz
costura da junta entre o molde da boquilha e o molde de esboçarNaht am Halsausschluss
couro para artigos de viagem, bolsas e artefactos similaresMappen-und Effektenleder
couro para botas de trabalho e desportoElkleder
couro para botas de trabalho e desportoElchleder
couro para selaria e equipamento militarAusruestungsleder
couros e peles depiladosenthaartes Leder
crivo e classificador-depurador de pastaStoffsortierer und Stoffreiniger
curtimenta combinada a aldeído e óleokombinierte Trangerbung
Câmara de Artes e OfíciosHandwerkskammer
densidade da teia ou da tramaDicke in Kette und Schuss
densidade de teia ou de tramaTeilung
densidade de teia ou de tramaTeilung in Schussrichtung Stich
densidade de teia ou de tramaSchuss
desperdício da limpeza de cardas e puadosKrempelausputz
disco com faces planas ou planoparalelasScheibe mit planen oder planparallelen Flaechen
dispositivo de medida, comando e regulação relacionado com a segurançameß- und regeltechnische Schutzeinrichtung
dobrado no sentido da largura e atadoin voller Breite gelegt und verschnuert
duração das operações entre o fim do aquecimento e o princípio da soldaduraUmstellzeit
eixo de balanço para escape de cavilhas e dedo para amortecedorUnruhwelle fuer Stiftanker und Finger stossgesichert
endurecedor de radiofrequência ou alta-frequênciaHochfrequenzhaerter
enformação de meias e peúgasStrumpf-Fixierung
engaste empedrado ou autolubrificanteSteinfutter mit Stein oder selbstschmierendes Futter
equipamento para controlo e amostragemAusruestungen fuer Nachpruefung und Muster
escova para cardação penteação e fiaçãoBürste für Kardieren,Hecheln und Spinnen
escovas e pincéisBuerstenwaren
espaçamento entre fios e/ou passagensFadendichte
estaleiro temporário ou móvelzeitlich begrenzte oder ortsveränderliche Baustelle
estação de britagem e peneiramento de coqueKoksmahl- und -siebanlage
estilhas de ramos e ceposStubbenholzhackschnitzel
fabricação da pasta de papel,do papel e do cartãoHerstellung von Holzschiff,Zellstoff,Papier und Pappe
fabricação de elementos de canalização e de drenagem em grésHerstellung von Steinzeugmaterial für Kanalisation und Drainierungsanlagen
fabricação de ferramentas e produtos acabados, em metais, com exclusão do material elétrico Herstellung von EBM-Waren
fabricação de instrumentos de precisão, de ótica e similaresFeinmechanik
fabricação de instrumentos de precisão,de aparelhos de medida e de controloHerstellung von feinmechanischen Erzeugnissen
fabricação de instrumentos de ótica e de material fotográficoHerstellung von optischen und photographischen Geräten
fabricação de jogos,brinquedos e artigos de desportoHerstellung von Spiel-und Sportwaren
fabricação de mosaicos e azulejosHerstellung von Boden-und Wandfliesen
fabricação de obras em metais,com exclusão das máquinas e do material de transporteHerstellung von Metallerzeugnissen,ohne Maschinen-und Fahrzeugbau
fabricação de relógios e suas peçasHerstellung von Uhren und deren Teilen
fabricação de vidro côncavo,e produtos similares,por processos automáticosHerstellung von Hohlglas und verwandten Erzeugnissen in automatischen Verfahren
fabricação de vidro côncavo,e produtos similares,por processos manuais ou semiautomáticosHerstellung von Hohlglas und verwandten Erzeugnissen in halbautomatischen Verfahren oder von Hand
fabricação de vidro plano,e produtos similaresHerstellung von Flachglas und verwandten Erzeugnissen
fabricação em série de peças de carpintaria,marceneria e para soalhosSerienherstellung von Bauelementen aus Holz und von Parkett
fabricação mecânica de calçado, exceto em borracha e em madeiraSerienherstellung von Schuhen,ohne Gummi-und Holzschuhe
fabricação por medida,de vestuário,de roupa branca e de chapéusMaßanfertigung von Oberbekleidung,Leibwäsche und Kopfbedeckungen
Federação das Indústrias Têxteis e do Vestuário DinamarquesasVerband der dänischen Textil- und Bekleidungsindustrie
Federação Europeia da Indústria de Escovas e PincéisEuropäischer Verband der Bürsten- und Pinselindustrie
feltros para calandras e para decatissagemFilz für Kalander und Dekatur-Dämpfen
fiação e tecelagem de algodãoBaumwollspinnerei
fiação e torcedura da sedaMoulinieren der Seide
fibra de alginato duplo de cálcio e crómioSpinnstoff aus Kalzium-Chrom-Alginat
fibra de dois ou mais componentesMultikonstituentenfaser
fibras e fios celulósicosZellulosefasern und -garne
filme fotográfico de revelação e cópia instantâneaSofortbild-Rollfilm
fio composto de fibras e filamentosMelangegarn
fio especial para tecer musselinas e tecidos espolinadosBroschierfaden
fio suplementar para tecido espolinado ou para gaze de algodão espolinadaBroschierfaden
fio torcido e reunido em forma de caboMehrfachzwirn
fios de filamentos parcialmente orientados e não texturizadosnicht exturierte teilverstreckte Filamentgarne
fios e tecidos com metaismetallisiertes Garn aus Spinnstoffen
fios têxteis, tecidos, artefactos confecionados de tecidos e produtos conexosGarne,Gewebe,fertiggestellte Spinnstofferzeugnisse,a.n.g.,und verwandte Waren
fita entrelaçada em volta de dois cordéis paralelos e tendo o aspeto de uma trançaKreep
fluossulfato duplo de amónio e de antimónioHaensalz
fluossulfato duplo de amónio e de antimónioAmmoniumantimonfluorosulfat
folha de borracha e cortiçaKorkgummiplatte
forno com queimadores na soleira,com orifícios distintos para o ar e o gásSchlitzofen
forno composto de condutos de aquecimento duplo e sistema de aquecimento pela parte inferiorZwillingszug-Verbundofen mit Unterbrennerbeheizung
forro do gáspea e palmilha de acabamentoFutter und Decksohle
fragmentos de poeira ou de argamassaKalkeinsprengung
fragmentos de poeira ou de argamassaKalkabplatzung
fábrica isolada e autónomaautonome außenstehende Einrichtung
ganchos e grampos para trepar às árvoresSteigeisen
garrafas para gás,sem soldadura,de alumínio não ligado ou de liga de alumínionahtlose Gasflaschen aus unlegiertem Aluminium oder aus Aluminiumlegierungen
gaze e tela para peneirarMüllergaze, auch konfektioniert
guarnição para caixão e urnaBeschlag fuer Saerge
imitação de aumentos ou estreitamentosimitierte Deckblümchen
impregnação total pela ação combinada do vácuo e da pressãoVolltrankverfahren
impregnação total pela ação combinada do vácuo e da pressãoVollimprägnierverfahren
incorporação e mistura com resinaHarzbeimischung
indicador de rutura dos fios e das mechasReißmesser für Garne und Lunten
indústria da madeira e do mobiliário em madeiraBe-und Verarbeitung von Holz
indústria de vidro de mesa e domésticoWirtschaftsglasindustrie
indústria do calçado e do vestuárioSchuh-und Bekleidung
indústria do linho,do cânhamo e do ramiLeinen-,Hanf-und Ramieaufbereitung,-spinnerei und-weberei
indústria do papel e fabricação de artigos em papelPapier-und Pappenerzeugung und-verarbeitung
indústria do papel e fabricação de artigos em papelDruckerei-und Verlagsgewerbe
indústrias produtoras de matérias-primas ou de bens intermédiosGrundstoff-und Produktionsgüterindustrien
informação e sinalizaçãoAnzeige und Signalanlage
iniciativa de apoio à tecnologia, à segurança e à qualidade industrialProgramm zur Förderung von Technologie, Betriebssicherheit und Qualitätssicherung
instalação de britagem e peneiramento de coqueKoksmahl- und -siebanlage
instalação de controlo de fumo e incêndiosFeuer- und Rauchschutzanlage
instalações de calcinação e fritagem de minerais metálicosRöst- und Sinteranlagen
Instituto Internacional do Ferro e do AçoInternationales Eisen- und Stahlinstitut
Investigação Ergonómica para as Indústrias do Carvão e do AçoErgonomieforschungsprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl für den Steinkohlenbergbau und die Eisen- und Stahlindustrie
jogo de algarismos e de letrasZahlen-und Buchstabensatz
junta colada e pregadaNagelpressleimverbindung
junta colada e pregadaNagelleimverbindung
junção e montagemVerbindung
laboratórios de fotografia e cinemaFoto-und Filmlabors
lascamento do bordo ou da arestaAbsplitterung am Rand
lavagem e carbonização das lãsWollwäscherei und-karbonisierung
lavagem para trapos desperdícios e desfiadurasWäsche für Lumpen,Abfälle und gerissene Lumpen
laços e entrelaçadosSchlaufen und Schlingen
lenço para o pescoço e para os ombrosSchal
licor residual e de lavagemSchlempe
limpar e dar lustroAusputz
limpeza de puados e cardasEntfernung des Kρmmling-Anfalles
lâminas superior e inferior da cortadora de placas de cartãoOber- und Untermesser zum Teilen der Kartonbogen
macho e fêmeaNute und Feder
madeira aparelhada com macho/fêmea e duplamente rincoadaDoppelfasebrett
madeira aplainada com macho/fêmea e com costas grosseiramente aplainadasHobeldiele
madeira aplainada com macho/fêmea e com face em toscoRauhspund
madeira macheada e rincoadaProfilbrett
mangueira resistente aos óleos e gasolinaoel-und benzinbestaendiger Schlauch
Manual de projeto de estradas e pontesKonstruktionshandbuch für Straßen und Brücken
maquinismo para fabrico de gazes ou de tecidos em ponto de gazeVorrichtung zum Herstellen von Drehergeweben
materiais compósitos de metais e matérias cerâmicasMetall-Keramik-Verbundwerkstoff
materiais compósitos de metais e matérias cerâmicaskeramische Waren
materiais compósitos de metais e matérias cerâmicasCermet
materiais e tecnologias industriaisIndustrielle und Werkstofftechnologien
material condutor elétrico e iónicoelektrischer und ionenleitender Werkstoff
mecanismo contador e totalizadorGesamtmengenanzeigemechanismus
meias e peúgasWirkware
meias e peúgasStrickware
meias e peúgasStrumpfwaren
meias e peúgasMaschenwaren
Ministério da Indústria e EnergiaIndustrieministerium
mistura de borracha e de fibrasRaggummi
mistura de creosoto e petróleoTeeröl-Petroleum-Lösung
moinho ou torcedor para torção de seda cruaSeidenmuehle oder Zwirmaschine zum Zwirnen von Rohseide
moldagem entre molde e contramoldeFormverfahren
moldagem por radiofrequência ou perdas dielétricasPressen mit Hochfrequenzvorwaermung
moldação por vazio e contração Vakuum-Snapback-Verfahren
molde para unir dois ou mais componentesmehrteilige Form
montagem e junçãoZusammenfügen
máquina abridora,ou diabo,horizontal de grande tamborHorizontal-Trommeloeffner
máquina abridora,ou diabo,pneumáticaSaugoeffner
máquina abridora,ou diabo,vertical do tipo "crighton"Vertikal-Crighton Oeffner
máquina cortadora e queimadora das extremidades dos tubosEnd-Abspreng- und Verschmelzmaschine
máquina de abrir e fechar moldesTretzeug
máquina de abrir e fechar moldesTretwerk
máquina de abrir e fechar moldesEinnetzkasten mit Formentritt
máquina de arejar ou de desenrugarStoss-und Ausreckmaschine
máquina de cifrar e de decifrarGeheimschriftmaschine
máquina de cifrar e de decifrarChiffrier-und Dechiffriermaschine
máquina de compor e estereotipar que compõe carateres die die Typen setzt
máquina de compor e estereotipar que compõe carateres Photosetzmaschine
máquina de copiar e desenvolver socosHolzschuh-Sohlen-Gradier-und Kopiermaschine
máquina de cortar em cartolina e cartãoSchneidemaschine fuer Kartons
máquina de escolha e classificação de tubosRohrsortiermaschine
máquina de esmagar e tasqinharBrech-Schwingmaschine
máquina de estirar e retorcerStreckzwirnmaschine
máquina de fazer ranhuras em cartolina e cartãoNutmaschine fuer Kartons
máquina de fundir e compor carateres Schriftgiessmaschine und Setzmaschine
máquina de lapidar copos,garrafas e outros artigosFeinschleifmaschine zum Anbringen von Schliffen an Hohlglaswaren
máquina de riscar em cartolina e cartãoRitzmaschine fuer Kartons
máquina de riscar em cartolina e cartãoRillmaschine fuer Kartons
máquina de secar e passarHeißmangel
máquina de tirar fios e coser os abertos obtidosHohlsaummaschine
máquina mista de coser e bordarKurbelstickmaschine
máquina para armar os cabos elétricos de arcos ou de fios de açoMaschine zum Armieren elektrischer Kabel mit Bandeisen oder Stahldraht
máquina para cintar meadas e novelosEinwickelmaschine für Stränge und Knäuel
máquina para cortar vidros para óculos e semelhantesRundschneidemaschine
máquina para enformar e fixar a formaThermosettingmaschine
máquina para enformar e fixar a formaMaschine zum Formen und Formfestmachen
máquina para extração de nós e objetos estranhosGewebeputzmaschine
máquina para fabricação de cordas e cabos de fios metálicosMaschine zum Herstellen von Drahtseilen und Drahtkabeln
máquina para fabrico de fibras contínuas de matérias têxteis artificiais ou sintéticasDuesenspinnmaschine zum Herstellen von kuenstlichen oder synthetischen Spinnstoffen
máquina para fabrico de papel,cartão e cartolina,onduladosMaschine zum Herstellen von Wellpapier oder Wellpappe
máquina para fabrico de vidraça,por sopro e estiragem de mangas de vidroMaschine zum Herstellen von Tafelglas durch Blasen und Ziehen eines Glaszylinders
máquina para fabrico,por laminagem,de chapas e vidros vazadosMaschine zum Herstellen von Spiegel-und Gussglas durch Walzen
máquina para separar calotes e retificação Randschleifmaschine
máquina para separar calotes e retificação Abspreng-Schleifmaschine
máquina para uniformizar a espessura ou a serrarSpaltmaschine
máquina que simultaneamente feltra o pelo e dá uma primeira forma ao chapéuFachmaschine fuer Haarfilze
módulo de transmissão distribuidor e reguladorRaederwerk-und Zeitteiler-Baugruppe
módulo distribuidor e reguladorZeitteiler-Baugruppe
nomenclatura pautal e estatísticazolltarifliche und statistische Nomenklatur
nomenclautra dos eixos e dos movimentosAchsen- und Bewegungsbezeichnung
normalização, medições e ensaiosNormen, Prüf- und Messverfahren
obras de minerais não metálicos,a.n.e.Waren aus nichtmetallischen mineralischen Stoffen,a.n.g.
obras em borracha,a.n.e.Kautschukwaren,a.n.g.
obras em madeira e cortiça,excluindo móveisKork-und Holzwaren,ausgenommen Möbel
obras públicas e fornecimentosöffentliche Bau- und Lieferaufträge
Observatório Europeu dos Têxteis e do VestuárioEuropäische Beobachtungsstelle für die Textil- und Bekleidungsindustrie
observância do caderno de especificações e obrigaçõesEinhaltung der Spezifikationen
operador de máquinas têxteis-acabamento e revestimentom/fTextilmaschinenführerm/w-Appretur und Beschichtung
operador de máquinas têxteis-bordados e têxteis de adornom/fTextilmaschinenführerm/w-Stickwaren und Schmucktextilien
operário que corta ou apara com tesouraEinschneider
Organização Europeia de Ensaio e CertificaçãoEuropäische Organisation für Zertifizierung und Prüfung
orlado cosido e reviradoRand mit umgestülptem Futter
papel com uma ou duas margensPapier mit einem oder zwei Randstreifen
papel e cartão para cobertura denominados "kraftliner"Kraftliner
papel higiénico, papel de cozinha e outros produtos em papelHygienepapiere
papel,cartão,obras de pasta de celulose,de papel e de cartãoWaren aus Papierhalbstoff,Papier oder Pappe
papel,cartão,obras de pasta de celulose,de papel e de cartãoPapier und Pappe
pasta para revestimento de pavimentos com suporte de papel,cartolina ou cartãoFussbodenbelag mit einer Unterlage aus Papier oder Pappe
pastas de papel e desperdícios de papelPapierhalbstoffe und Abfälle von Papier
peles,couros e peles com cabelos em brutoHäute,Felle und Pelzfelle,roh
peneiras e crivosSiebwaren
pente extensível da engomadeira e da urdideiraKamm für Schlichterei und Zettlerei
penteadeira intermitente ou de fracionamento para algodãointermittierend arbeitende Kaemmaschine fuer Baumwolle
pequenas e médias empresas industriaiskleine und mittlere Industriezweige
pequenas e médias indústriaskleine und mittlere Industriezweige
placa de fibra ótica rígida e estanquedicht verschmolzene Faseroptik-Platte
plano para os setores têxtil, do vestuário e do calçadoPlan für Textilien, Bekleidung und Schuhe
platina do modulo distribuidor e reguladorWerkplatte fuer Zeitteiler-Baugruppe
polimento a húmido e a secoPolieren bis zur Trockne
polimento com roda de cortiça e pedra-pomesÜberreißen
polimento com roda de cortiça e pedra-pomesPolieren
ponte de tambor e de rodagemFederhaus-und Raederwerkbruecke
porta de vai-e-vemPendeltür
porta dupla de vai-e-vemFalttür
prensa com tela e filtroFilzsiebpresse
preparador/gaspeador de pele e couroNäher/Stepper in der Lederverarbeitung
preparação e transformação do vidro côncavoVerarbeitung von Hohlglas
preparação e transformação do vidro planoVerarbeitung von Flachglas
processo quente e frioDampf-Lösch-Verfahren
produto para encolagem e acabamentoSchlicht- und Appreturmittel
produção de fibras artificiais e sintéticasChemiefaserindustrie
produção de mós e outros abrasivos aplicadosHerstellung von Schleifkörpern und Schleifmitteln
programa comunitário no domínio da metrologia aplicada e da análise químicaGemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen Analysen
programa para a modernização da indústria têxtil e do vestuário em PortugalProgramm zur Modernisierung der Textil- und Bekleidungsindustrie in Portugal
projeto e desenho assistido por computadorcomputerunterstütztes Konstruieren und technisches Zeichnen
proteção da segurança e da saúde dos trabalhadores no setor das indústrias extrativasMindestvorschriften zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer in den mineralgewinnenden Industriezweigen
pua para carda penteadora e desfibradoraSpitze für Krempel Kämmaschine und Reißmaschine
pó de borracha obtido a partir de desperdícios ou fragmentos de borracha não endurecidaStaub aus Kautschukabfaellen oder Kautschuk -altwaren
quinquilharia,fechaduras e ferragensHerstellung von Schlössern und Beschlägen
reabilitação de minas e aterros abandonadosSanierung stillgelegter Bergwerke
rebordo com serrilha ou estriasRandprägung mit feiner Wellenstruktur
recauchutagem e reparação de pneusRudenerneuerung und Reparatur von Bereifungen aus Gummi
resistência à congelação e à descongelação cíclicasfrost-und tauwetterbestaendig
retificadora e polidora contínuaBandschleif- und Polieranlage
revistador de telas-tecidos e malhasm/fTextilstopferm/w-Masche und Gewebe
rodas de cronógrafo e de recuperaçãoChrono-Zentrumrad mit Doppelzeigerrad
secagem artificial e ao calorkünstliches Trocknen unter Hitzeeinwirkung
serração e preparação industrial da madeiraBearbeitung von Holz
Simpósio sobre Ensaios e CertificaçãoSymposium für Prüfung und Zertifizierung
Sindicato Indústria e ConstruçãoGewerkschaft Bau und Industrie
Sindicato Indústria e ConstruçãoGBI
sistema combinado de deteção e alarme de incêndioskombinierte Feuererkennungs- und Alarmsysteme-Bausätze
sistema de evacuação de fumo e calorRauch- und Wärmeabzugsystem
sistemas de hidrantes secos e húmidostrockene und nasse Feuerlöschsteigleitungen
soldadura topo a topo com aquecimento simultâneo do material de adição e material de baseHeizelement-Keilschweissen
tear com mudança automática de lançadeiras ou de canelasWebautomat mit Webschuetzenwechsler oder Schussspulenwechsler
tear de malhas e de cozerNaehwirkmaschine
tear para meias e peúgasKulierstuhl
tear para seda e raionaWebstuhl für Seide und Kunstseide
Tear para tule com desenhos e renda mecânicaMaschine zum Herstellen von gemustertem Tuell oder von Spitzen
tecido impregnado com borracha e vulcanizadogummiertes Gewebe
tecido industrial e produtivoIndustrie-und Produktionsstruktur
tecido laminado e plastificadoKunststofflaminat
tecido misto de filamentos de fibra de vidro contínuos e filamentos de fibra curta avolumadosTextilglas-Filamentgewebe
tecido misto de lã e algodãoMischgewebe Baumwolle-Wolle
tecidos impermeáveis em seda ou raionaÖlseide
tecidos impermeáveis em seda ou raionaOilsilk
tecidos impermeáveis em seda ou raionaIsolierseide
Tecnologias Industriais e dos MateriaisIndustrie-und Werkstofftechnologien
Tecnologias Industriais e dos MateriaisFTE-Maßnahmen
tela de suporte e proteção Mitläufer
transformação do papel e do cartão,fabricação de artigos em pastaVerarbeitung von Papier und Pappe
tratamento por vácuo e pressãoVakuum-Druckverfahren
valorização das instalações e equipamentos existentesModernisierung der vorhandenen Einrichtungen
veludo e pelúcia obtidos por tramaSchußsamt und Schußplüsch
veludo e pelúcia obtidos por trama cortadosRippenschußsamt und Rippenschußplüsch
veludo e pelúcia obtidos por urdiduraKettsamt und Kettplüsch, nicht aufgeschnitten
veludo e pelúcia obtidos por urdidura cortadosKettsamt und Kettplüsch, aufgeschnitten
vestuário e acessórios de vestuárioBekleidung und Bekleidungszubehör
vidro vazado e laminadoGussglas
vivo cosido e reviradogestürzter Einfaß
vácuo auxiliar nos moldes de principiar e/ou de acabarHilfsvakuum
óculos para alpinismo e desportos de invernoBergsteigerbrille und Schneebrille