English | German |
a customs debt is incurred because a new customs-approved treatment or use is not assigned to the goods by ... | Zollschuld entsteht, da die Waren bis zum ... Datum keine zulässige neue zollrechtliche Bestimmung erhalten haben (date) |
a customs declaration may be made by any person who is able to present the goods and ... | Zollanmeldung kann von jeder Person abgegeben werden, die in der Lage ist, eine Ware zu gestehen und ... |
access to computer systems by the customs authorities | Zugang der Zollbehörden zu Computersystemen |
access to data by the customs authorities | Zugang zu Daten durch die Zollbehörden |
according to an order of the main customs office | gemäß einer Verfügung des Hauptzollamts |
act is linked to an infringement of the customs rules | Handlung steht in Zusammenhang mit einem Verstoß gegen die Zollvorschriften |
act, which is linked to an infringement of the customs rules | Handlung steht mit einem Verstoß gegen die Zollvorschriften in Zusammenhang |
acts with a view to ensure that customs rules are observed | Amtshandlungen zur Gewährleistung der Einhaltung des Zollrechts |
admittance to customs simplifications | Zugang zu zollrechtlichen Vereinfachungen |
amount due to the Customs | Zollschuld |
amounts of duty, corresponding to a customs debt | der einer Zollschuld entsprechende Abgabenbetrag |
applicant’s records must enable the customs authorities to carry out effective checks | Aufzeichnungen des Antragstellers müssen wirksame Kontrollen durch die Zollbehörden ermöglichen |
assign goods to a customs-approved treatment | Waren einem Zollverfahren zuführen |
assign the goods presented to customs a customs-approved treatment or use | Festlegung der zollrechtlichen Bestimmung der gestellten Waren |
attend to the customs formalities | die Zollformalitäten erledigen |
be assigned to a customs-approved treatment or use | eine zollrechtliche Bestimmung erhalten |
be liable to forfeiture under the customs and excise acts | nach den Zollbestimmungen der Einziehung unterliegen |
be obliged to pay the customs debt | zur Entrichtung der Zollschuld verpflichtet sein |
be subject to control by the customs authorities | zollamtlicher Prüfung unterliegen |
be subject to control by the customs authorities | Gegenstand zollamtlicher Prüfung sein |
be subject to customs supervision | der zollamtlichen Überwachung unterliegen |
be subject to customs supervision | zollamtlich überwacht werden |
be subject to customs supervision | unter zollamtlicher Überwachung sein (stehen, unterliegen) |
be subject to customs supervision | Gegenstand zollamtlicher Überwachung sein |
cash deposit or payment deemed equivalent to a cash deposit | Barsicherheit oder die dieser gleichgestellte Sicherheit |
certificate shall be presented to the customs office at which the declaration for release for free circulation is submitted | Nachweis wird der Zollstelle vorgelegt, bei der die Zollanmeldung zum zollrechtlich freien Verkehr abgeben wird |
communication of the amount of duty to the debtor | die Mitteilung des Zollschuldbetrags an den Zollschuldner |
Confidential information given to the customs authorities shall not be disclosed | Vertraulich gemachte Angaben dürfen von den Zollbehörden nicht offenbart weitergegeben werden |
conform to the customs legislation | den zollrechtlichen Vorschriften entsprechen |
copy 3 of the SAD, endorsed by customs, must travel with the goods to the office of exit | das vorabgefertigte EX 3 des EP begleitet die Ware bis zur Ausgangszollstelle |
copy 3 of the SAD, endorsed by customs, must travel with the goods to the office of exit | das vorabgefertigte EX 3 des Einheitspapieres begleitet die Ware bis zur Ausgangszollstelle |
costs shall be charged to | Kosten gehen zulasten von |
criminal law applicable to customs offences | auf Verstöße gegen Zollvorschriften anwendbares Strafrecht |
customs administration authorities are entitled to monitor whether | Behörden der Zollverwaltung sind berechtigt zu prüfen, ob |
customs authorities deem something to be justified | Zollbehörden halten etw. für gerechtfertigt |
customs authorities may at any time require goods to be unloaded | Zollbehörden können jederzeit ein Abladen der Waren verlangen |
customs authorities may at any time require goods to be unpacked | Zollbehörden können jederzeit ein Auspacken der Waren verlangen |
customs authorities shall grant to the approved exporter a customs authorization number | Zollbehörden erteilen dem ermächtigten Ausführer eine Bewilligungsnummer |
customs authorities shall refuse entitlement to the preferences | lehnen die Zollbehörden die Gewährung der Präferenzbehandlung ab |
customs charges to which they are normally liable | normalerweise darauf anwendbare Zölle |
customs controls relating to | Zollkontrollen in Bezug auf |
customs debt is deemed to have been incurred | Zollschuld gilt als entstanden |
customs debt shall be deemed to have been incurred at the earliest time | Zollschuld gilt als zu dem am weitesten zurückliegenden Zeitpunkt entstanden |
customs debt shall be notified to the debtor | Zollschuld wird dem Zollschuldner mitgeteilt |
customs debt shall nevertheless be deemed to have been incurred | Zollschuld gilt dennoch als entstanden |
customs declaration shall be considered to have been lodged and accepted by the customs authorities at that moment | Zollanmeldung gilt als in diesem Zeitpunkt abgegeben und von den Zollbehörden angenommen |
customs declaration shall be deemed not to have been lodged | Zollanmeldung gilt als nicht abgegeben |
customs declaration was found to be wrong | Zollanmeldung stellte sich als falsch heraus |
customs formalities for ... may be completed only at customs offices empowered to that end | Zollformalitäten für ... können nur bei dazu ermächtigten Zollstellen erledigt werden |
customs formalities for ... may be completed only at customs offices empowered to that end | Zollformalitäten für ... können nur bei dazu ermächtigen Zollstellen erledigt werden |
customs has taken to recruiting more women | der Zoll ging dazu über, mehr Frauen anzuwerben |
customs office has to be informed at least 24 hours prior to starting the loading operations | Zollstelle ist mindestens 24 Stunden vor Beginn des Verladevorgangs zu unterrichten |
customs office has to be informed prior to starting the loading operations | Zollstelle ist vor Beginn des Verladevorgangs zu unterrichten |
customs office indicated in the authorization as empowered to supervise the arrangements | Zollstelle, die in der Bewilligung als zur Überwachung des Verfahrens ermächtigt angegeben ist |
customs office must be able to make physical checks | Zollstelle muss in der Lage sein, eine Warenkontrolle durchzuführen |
customs office where the formalities for ... are to be completed | Zollstelle, bei der die Förmlichkeiten für ... durchzuführen sind |
customs procedures have to be terminated | Zollverfahren müssen erledigt werden |
customs put an end to all plans contrived | Der Zoll bereitete allen ausgeheckten Plänen eine Ende |
Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value | Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben |
decisions relating to the application of the customs legislation | Entscheidungen in Bezug auf die Anwendung zollrechtlicher Vorschriften |
declaration of particulars relating to customs value | Zollwertanmeldung (Vordruckbezeichnung UK) |
to deduct the quantity to be exported from the production certificate | die zu exportierende Menge auf der Produktionsbescheinigung anrechnen |
demonstrate sth to the satisfaction of the customs authorities | etwas den Zollbehörden glaubhaft darlegen |
documents to be surrendered by the importer to the customs office | Einführer bei der Zollstelle abzugebende Dokumente |
drug smugglers trying to cross the frontier where confronted by customs | Drogenschmuggler wurden beim Versuch die Grenze zu überschreiten vom Zoll gestellt |
enable the customs authorities to carry out effective checks | wirksame Kontrollen durch die Zollbehörden ermöglichen |
entry and access to premises | Zutritt zum Firmengelände |
except in the cases referred to in the second and third subparagraphs of Article 217 | außer in den Fällen gemäß Artikel 217 Absatz 1 Unterabsätze 2 und 3 (1) |
exemption from the requirement to use a prescribed itinerary | Befreiung von der verbindlichen Beförderungsroute |
export to the customs territory of the Community | Ausfuhr in das Zollgebiet der Gemeinschaft |
failure to present goods | Nichtgestellung von Waren |
for the goods to be assigned a customs-approved treatment | damit die Waren eine zollrechtliche Bestimmung erhalten |
for the purposes of criminal law as applicable to customs offences | Im Rahmen des auf Verstöße gegen Zollvorschriften anwendbaren Strafrechts |
for the purposes of penalties applicable to customs offences | für die Zwecke der Ahndung von Zuwiderhandlungen |
for this purpose, customs authorities shall have the right to call for any evidence | Zollbehörden sind befugt, zu diesem Zweck die Vorlage von Beweismitteln zu verlangen |
for this purpose, customs authorities shall have the right to call for any evidence | Zollbehörden sind befugt, zu diesem Zweck die Vorlage von Beweismaterialien zu verlangen |
from one point to another within the customs territory | zwischen zwei innerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft gelegenen Orten |
give customs clearance to goods | Waren überlassen |
goods are declared to customs | Waren werden beim Zoll angemeldet |
goods are liable to customs duties | Waren unterliegen Zöllen |
% goods are subject to a 3% conventional rate of duty according to the Common customs Tariff | nach dem Gemeinsamen Zolltarif unterliegen die Waren einem Vertragszollsatz von 3 |
goods are subject to 3% conventional rate of duty according to the Common customs Tariff | nach dem Gemeinsamen Zolltarif unterliegen die Waren einem Vertragszollsatz von 3 %. |
goods are to be placed under a customs procedure | Waren müssen in ein Zollverfahren übergeführt werden |
Goods dispatched to Helgoland shall not be considered to be exports from the customs territory of the Community | Nach der Insel Helgoland versandte Waren gelten nicht als aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft ausgeführt |
goods have to be cleared through customs first | Waren müssen zuerst durch den Zoll abgefertigt werden |
goods intended to be placed under a customs procedure | Waren, die in ein Zollverfahren übergeführt werden sollen |
goods liable to forfeiture | der Beschlagnahme unterliegende Waren |
Goods may be subject to customs controls | Waren können Zollkontrollen unterzogen werden |
goods presented to customs | gestellte Waren |
goods shall be deemed to be non-Community goods | die Waren gelten als Nichtgemeinschaftswaren |
goods subject to customs duties | zollpflichtige Güter (Waren) |
goods to be brought out of the customs territory | Waren, die aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden sollen |
goods which are likely to spoil other goods | die andere Waren beschädigen können |
goods which are likely to spoil other goods | die andere Waren schädigen können |
goods which are subject to customs supervision | Waren, die der zollamtlichen Überwachung unterliegen |
goods which cease to be subject to customs supervision | Waren, für die die zollamtliche Überwachung endet |
guarantee for the amount due to the customs | Zollbürgschaft |
have admittance to customs simplifications | Zugang zu zollrechtlichen Vereinfachungen haben |
have good reason to believe that the disputed decision is inconsistent with legislation | Zweifel an der Rechtmäßigkeit der Entscheidung haben |
impression of a genuine stamp bought with a bribe to a customs officer | mit Geld erkaufter echter Stempelabdruck von einem Zollbeamten |
in a manner acceptable to the customs authorities | in einer für die Zollbehörden akzeptablen Weise |
in manner acceptable to the customs authorities | in einer für die Zollbehörden akzeptablen Weise |
in order to ensure that any customs debt will be paid | um die Erfüllung der Zollschuld zu sichern |
information to the customs office of exit on the exit of goods | Benachrichtigung der Ausgangszollstelle über den Ausgang der Waren |
initial point of contact to the customs authorities | Anlaufstelle für den Kontakt mit den Zollbehörden |
introduction in violation of the provisions of Articles 1 to 2 | Verbringen unter Nichtbeachtung der Artikel 1 bis 2 |
introduction in violation of the provisions of Articles 1 to 5 | Verbringen unter Nichtbeachtung der Artikel 1 bis 5 |
it is demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that | wenn den Zollbehörden glaubhaft dargelegt wird, dass |
it is not possible to determine the time at which the customs debt is incurred | Zeitpunkt des Entstehens der Zollschuld kann nicht bestimmt werden |
legal formalities in accordance with customs rules relevant to the import of goods | zollrechtlichen Formalitäten für die Einfuhr |
legal formalities in accordance with customs rules relevant to the import of goods | zollrechtliche Einfuhrformalitäten |
lodge a customs declaration prior to the arrival of the goods | Zollanmeldung vor Ankunft der Waren abgeben |
lodging a customs declaration prior to the presentation of the goods | Abgabe einer Zollanmeldung vor Gestellung der Waren |
measures appending to the export | Maßnahmen, die an die Ausfuhr von ... anknüpfen |
measures attaching to the export of | Maßnahmen, die an die Ausfuhr von ... anknüpfen (...) |
sth must be submitted to the customs authorities within a said period | etwas ist innerhalb einer Frist den Zollbehörden vorzulegen |
must offer to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary | muss jede von den Zollbehörden für erforderlich gehaltene Gewähr bieten |
notification to the customs authorities of the arrival of goods at the customs office | Mitteilung an die Zollbehörden, dass sich Waren bei der Zollstelle befinden |
notify in advance to the customs authorities | den Zollbehörden zuvor mitteilen |
obligation to use a customs-approved road | Zollstraßenzwang |
obligation to use a customs-approved route | Zollstraßenzwang |
obligation whose non-fulfilment gives rise to the customs debt | Verpflichtung, deren Nichterfüllung die Zollschuld entstehen lässt |
obligations with regard to customs legislation | Pflichten nach den zollrechtlichen Vorschriften |
obligations with regard to customs legislation | Pflichten nach dem Zollrecht |
obligations with regard to customs rules | Pflichten nach den zollrechtlichen Vorschriften |
obligations with regard to customs rules | Pflichten nach dem Zollrecht |
official act pertaining to customs rules | hoheitliche Maßnahmen auf dem Gebiet des Zollrechts |
Operation of a customs warehouse shall be subject to the issue of an authorization by the customs authorities | Der Betrieb eines Zolllagers bedarf einer Bewilligung der Zollbehörden |
person liable to customs duties | Zollpflichtiger (Abgaben unterliegen) |
person required to provide security | zur Sicherheitsleistung verpflichtete Person |
person subject to customs duties | Zollpflichtiger (Abgaben unterliegen) |
powers normally accorded to customs | dem Zoll üblicherweise zuerkannte Befugnisse |
pre-announcement of goods prior to | Vorankündigung von Waren vor |
premises subject to customs control | unter zollamtlicher Überwachung stehende Räumlichkeiten |
present goods to customs | Waren dem Zoll gestehen |
Presentation of goods to customs at a place designated by the customs authorities | Gestellung der Waren an einem von den Zollbehörden bezeichneten Ort |
procedures relating to the customs supervision to which non-Community goods are subjected to | Verfahren der Zollüberwachung für Nichtgemeinschaftswaren |
provide a guarantee with a view to ensure payment of any customs debt | Sicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten |
provide a security with a view to ensure payment of any customs debt | Sicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten |
provide the assistance necessary to facilitate an examination performance of the customs formalities | die zur Durchführung einer Beschau notwendige Unterstützung geben |
recourse to the use of equivalent goods is not permitted | Verwendung von Ersatzwaren ist nicht gestattet |
related to the customs arrangements involved | in Bezug auf die betreffenden Zollregelungen |
report changes to the customs authorities | den Zollbehörden Änderungen melden |
report such changes to the customs authorities | den Zollbehörden derartige Änderungen melden |
request for the goods to be placed under a customs procedure | Antrag auf Überführung der Waren in ein Zollverfahren |
request for the goods to be placed under the customs procedure | Antrag auf Überführung der Waren in das Zollverfahren |
right to initiate proceedings | Rechtsbehelf |
rights and obligations with regard to customs rules | Rechte und Pflichten nach dem Zollrecht |
role of customs with regard to the security at the external border | Aufgaben des Zolls zur Sicherung der Außengrenze |
satisfy oneself as to the accuracy of the particulars contained in the customs declaration | sich von der Richtigkeit der Angaben in der Zollanmeldung überzeugen |
security in the form of a cash deposit or payment deemed equivalent to a cash deposit | Barsicherheit oder dieser gleichgestellte Sicherheit |
security to cover customs debt | Sicherheitsleistung für den Zollschuldbetrag |
security to cover customs-debt | Sicherheitsleistung für den Zollschuldbetrag |
seize with a view to subsequent confiscation | im Hinblick auf eine spätere Einziehung beschlagnahmen |
shall a customs debt on importation be deemed not to be incurred | Einfuhrzollschuld gilt als nicht entstanden |
shall be notified in advance to the customs authorities | den Zollbehörden zuvor mitzuteilen |
standing invitation to tender | Dauerausschreibungsverfahren |
standing invitation to tender | Dauerausschreibung |
submit data to the customs authorities by electronic means | der Zollbehörde Daten elektronisch übermitteln |
submit proof of preferential origin to the customs authorities | einen Ursprungsnachweis den Zollbehörden vorlegen |
territory belonging to the customs territory of the Community but not to its fiscal territory | Gebiet, das zum Zollgebiet der Gemeinschaft, nicht aber zu ihrem Steuergebiet gehört |
that the customs debt was incurred prior to the time when | dass die Zollschuld vor dem Zeitpunkt entstanden ist als |
the customs authorities may refuse to approve the guarantor | Zollbehörden können die Zulassung des Bürgen ablehnen |
the customs authorities may refuse to approve the type of guarantee proposed | Zollbehörden können die vorgeschlagene Art der Sicherheitsleistung ablehnen |
The customs authorities shall allow the procedure to be used where | Die Zollbehörden lassen die Inanspruchnahme des Verfahrens zu, wenn |
the customs authorities shall communicate their grounds to the declarant | die Zollverwaltung muss ihre Gründe dem Anmelder mitteilen |
the customs debt shall be deemed to have been incurred | gilt die Zollschuld als entstanden |
the customs debt shall nevertheless be deemed to have been incurred | die Zollschuld gilt indessen als entstanden |
the customs debt shall nevertheless be deemed to have been incurred where | es gilt indessen die Zollschuld als entstanden, wenn |
The export procedure shall allow Community goods to leave the customs territory of the Community | Im Ausfuhrverfahren können Gemeinschaftswaren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden |
the lodging of a customs declaration prior to the arrival of the goods | Zollanmeldung vor Ankunft der Waren abgegeben |
the lodging of customs declaration prior to the arrival of the goods | Zollanmeldung vor Ankunft der Waren abgeben |
the placing of goods under a customs procedure gives rise to a customs debt | durch Überführung von Waren in ein Zollverfahren entsteht eine Zollschuld |
there shall be no limit to the length of time | ist zeitlich nicht begrenzt |
training of new recruits to the customs service | Ausbildung der Nachwuchskräfte des Zolldienstes |
under and pursuant to the Community customs Code | im Rahmen und nach Maßgabe des Zollkodex |
under conditions to be laid down by the customs authorities | unter den von den Zollbehörden festzulegenden Voraussetzungen |
unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities | es sei denn, den Zollbehörden kann glaubhaft dargelegt werden |
to waive the requirement that the declarant present the goods to customs | den Anmelder von der Gestellungspflicht befreien |
waive the requirement that the declarant presents the goods to customs | auf die Gestellungspflicht verzichten (von der Gestellungspflicht befreien) |
to waive the requirement to submit goods | Waren von der Gestellung befreien |
where a customs debt on importation is incurred pursuant to Article ... | ist eine Einfuhrzollschuld gemäß Artikel ... entstanden |
where a customs declaration is drawn up on the basis of information which leads to | liegen einer Zollanmeldung Angaben zugrunde, die dazu führen |
where acceptance of a customs declaration gives rise to a customs debt | entsteht durch die Annahme einer Zollanmeldung eine Zollschuld |
where goods are destined to leave the customs territory | sollen Waren aus dem Zollgebiet verbracht werden |
Where it is not possible to determine precisely when the customs debt is incurred | Kann der Zeitpunkt, in dem die Zollschuld entsteht, nicht genau bestimmt werden |