DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Customs containing of | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Abandoning in favour of the stateотказ в пользу государства (таможенный режим, при котором лицо безвозмездно отказывается от товаров в пользу государства без применения к ним таможенных пошлин Ozbekov)
acquisition of originПрисвоение товару статуса происхождения (преференциальное/непреференциальное происхождение товара Alter Al)
adaptations of work scopeпоправки в объём работ (elena.kazan)
Advisory Council for implementation of customs policy under the auspices of Federal Customs Service of RussiaКонсультативный совет по реализации таможенной политики при ФТС России (Dark Elena)
Agreement on licensing rules in the sphere of foreign trade in goodsСоглашение о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами (Таможенный союз между Казахстаном, Россией и Беларусью Mag A)
Agreement on the rules for licensing in the sphere of foreign trade in goodsСоглашение о правилах лицензирования в сфере внешней торговли товарами (Mag A)
application for the import of goods and payment of indirect taxesзаявление о ввозе товаров и уплате косвенных налогов (применяется на территории Таможенного Союза femistoklus)
CEntre for Facilitation of procedures and practices in Administration, Commerce and TransportЦентр по упрощению процедур и практики в управлении, торговле и на транспорте (Hot-Ice)
certificate of customs inspectionакт таможенного досмотра (Elina Semykina Ker-online)
certificate of customs inspectionАТД (акт таможенного досмотра Elina Semykina)
certificate of originсертификат происхождения (в таможенных документах предпочтительно использовать такой вариант, взят с сайта ТПП: tpprf.ru Margaret A.)
Certificate of Origin of GoodsСертификат о происхождении товара (Форма СТ-1 Julia Golets)
chain of custodyАкт приёма-передачи улик (Форма, в которой фиксируется передача изъятых улик от одного сотрудника (как правило правоохранительных органов) другому, и так несколько раз в результате чего образовывается цепочка, по которой передаются улики. В форме указывается: Получено от кого; Получено кем; Дата; Время. mep08060)
China's General Administration of CustomsГлавное таможенное управление Китая (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
China's General Administration of CustomsГлавное таможенное управление КНР (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
closing of T-documentзакрытие транзитной декларации (Logofreak)
considerable expertise in the tactics of running contrabandобширный опыт по организации переправы через границу предметов контрабанды (CNN Alex_Odeychuk)
considerable expertise in the tactics of running contrabandобширный опыт организации переправы через границу предметов контрабанды (Alex_Odeychuk)
Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Proceduresконвенция о гармонизации и упрощении таможенных процедур (aka Kyoto Convention wcoomd.org hellbourne)
conventional rate of dutyставка таможенной пошлины (такое словосочетание используется на официальном сайте Европейской Комиссии VladVesna)
country of the last residenceстрана последнего пребывания
cross-border purchases of goods without importation into the customs territoryимпорт товаров без ввоза на таможенную территорию (Alex_Odeychuk)
custom of portтаможня порта (COP)
customs clearance will be carried out on basis ofтаможенное оформление будет проводиться на основании (Soulbringer)
Customs Control Committee of the Ministry of Finance of the Republic of KazakhstanКомитет таможенного контроля Министерства Финансов Республики Казахстан (Mag A)
Customs Handling of Import and Export FreightТаможенное оформление импортируемых и экспортируемых товаров (JJ-13)
customs office at the point of exitтаможня в пункте отправления
Customs Office of Departureотделение таможенной службы страны отправления (pelipejchenko)
customs office of dispatchотдел таможенного оформления при отправке грузов (Johnny Bravo)
customs office of receiptотдел таможенного оформления при приёмке грузов (Johnny Bravo)
Customs Payment Orders of Simplified Formтаможенные приходные ордера упрощённой формы (CPO-SF Kastorka)
customs procedure for refusal in favor of the stateтаможенная процедура отказа в пользу государства (Отказ в пользу государства – таможенная процедура, при которой иностранные товары безвозмездно передаются в собственность государства-члена таможенного союза без уплаты таможенных платежей и без применения мер нетарифного регулирования. vatnik)
customs procedure of release for domestic consumptionтаможенная процедура "выпуск для внутреннего потребления" ('More)
customs procedure of release for domestic consumptionтаможенная процедура выпуска для внутреннего потребления ('More)
customs procedure of release for domestic consumptionтаможенный режим выпуска для внутреннего потребления (тж "таможенная процедура ..." 'More)
customs processing of cargoтаможенное оформление груза (Soulbringer)
customs processing of documentsтаможенное оформление документов (Soulbringer)
customs regime of processingтаможенный режим переработки (caetana)
customs regime of release for domestic consumptionтаможенный режим выпуска для внутреннего потребления (правильнее "customs procedure" ABelonogov)
Decision of the Customs Union CommissionРК ТС (Решение комиссии таможенного союза BitterSeas)
declaration on the transport characteristics and safe conditions of sea carriage of solid bulk cargoдекларация о транспортных характеристиках и условиях безопасности морской перевозки навалочного груза (Kceni4ka)
declaring of goodsдекларирование (US only Tereshchenko_O)
declaring of goodsдекларирование
destruction of goods/waresуничтожение товаров (в таможенном праве РФ таможенный режим, при котором иностранные товары уничтожаются под таможенным контролем, включая приведение их в состояние, непригодное для использования, без взимания таможенных пошлин и налогов, а также без применения к товарам мер экономической политики pravoteka.ru ikondra)
discharge of the customs procedureзавершение таможенной процедуры (tannin)
document of establishmentучредительный документ (chistochel)
drawing up of customs declarationсоставление таможенной декларации (Soulbringer)
entry of goodsдекларирование
establishment of a customs unionучреждение таможенного союза
examination of goodsпроверка товара (Kyoto Convention: "проверка товара" означает физическую проверку товаров таможенной службой в целях установления соответствия характера, происхождения, состояния, количества и стоимости товара сведениям, указанным в декларации на товары 'More)
exporter of recordимеющий официальный статус экспортёра (Yeldar Azanbayev)
free of chargeбеспошлинно (time_bandit)
General Department of Anti-SmugglingГУБК (Ker-online)
General Department of Anti-SmugglingГлавное управление по борьбе с контрабандой (ГУБК customs.ru Ker-online)
General Rules of InterpretationОсновные правила интерпретации (ТН ВЭД (ОПИ) 'More)
General Rules of InterpretationОПИ (Основные правила интерпретации ТН ВЭД 'More)
in the field of customsв области таможенного дела (vatnik)
justification of the estimated figuresобоснованность оценочных показателей (elena.kazan)
of civil useдля гражданских целей (Himera)
of civil useдля гражданского использования (Himera)
of civil useдля гражданского пользования (Himera)
of civil useгражданское предназначение (Himera)
office of forensic sciencesэкспертно-криминалистическая служба (igisheva)
on Determining the Customs Value of Goods Moved Across the Customs Border of the Customs UnionОб определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного Союза (Elina Semykina)
performance of the contractисполнение контракта (ssn)
placing goods under the customs procedure for refusal in favor of the Stateпомещение продукции под таможенную процедуру отказа в пользу государства (Под таможенную процедуру отказа в пользу государства могут помещаться иностранные товары, за исключением товаров, запрещенных к ввозу на таможенную территорию таможенного союза, а также запрещенных к обороту на территориях государств-членов таможенного союза. vatnik)
products of processingпродукты переработки (caetana)
refusal from goods in profit of stateотказ от товаров в пользу государства (таможенный режим, при котором лицо отказывается от товара без взимания таможенных пошлин, налогов, а также без применения мер экономической политики ikondra)
Register of Customs BrokersРеестр таможенных брокеров представителей (Nyufi)
reliability of accounting statementдостоверность бухгалтерской отчётности (elena.kazan)
reporting of goodsдекларирование
require authorization ofпроводиться с разрешения (elena.kazan)
required advance electronic presentation of cargo informationобязательное предварительное информирование о грузах (cbp.gov hellbourne)
risk assessment of material misstatementоценка риска существенных искажений (elena.kazan)
the Rules of Quarantine Supervision and ControlПравила карантинного надзора и контроля (Johnny Bravo)
separation of merchandiseсепарация товара (Tereshchenko_O)
services for completion of customs formalitiesуслуги по выполнению таможенных формальностей
streamlining of custom procedures at bordersупрощение таможенных процедур на границах (Sergei Aprelikov)
suspension of releaseприостановка выпуска (процедура при возникновении правовых нарушений при перевозке товаров через границу Desdichado)
temporary duty-free importation of goodsвременно не облагаемый налогом
Term of Loading Obligationсрок выполнения обязательств по погрузке (Yeldar Azanbayev)
the Central Board of Customs and ExciseЦентральная Акцизная Таможня (один из вариантов перевода)
transaction value of identical goodsметод по стоимости сделки с идентичными товарами (метод определения таможенной стоимости (ВТО): Method 2 – Transaction value of identical goods (Article 2)| The transaction value is calculated in the same manner on identical goods if the goods are: – the same in all respects including physical characteristics, quality, and reputation; |– produced in the same country as the goods being valued; |– and produced by the producer of the goods being valued. wto.org Sukhopleschenko)
transaction value of similar goodsметод по стоимости сделки с однородными товарами (метод таможенной оценки товаров: Method 3 – Transaction value of similar goods (Article 3) – The transaction value is calculated in the same manner on similar goods if: – goods closely resembling the goods being valued in terms of component materials and characteristics; – goods which are capable of performing the same functions and are commercially interchangeable with the goods being valued; – goods which are produced in the same country as and by the producer of the goods being valued. For this method to be used, the goods must be sold to the same country of importation as the goods being valued. The goods must be exported at or about the same time as the goods being valued. wto.org Sukhopleschenko)
Transport charges method of payment codeКод способа оплаты транспортных услуг (грузовая таможенная декларация S29 alboru)
under-collection of dutiesнедоимки по таможенным платежам (Fortune; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
under-declaration of customs valueзанижение таможенной стоимости (Ying)
users of the accounting statementпользователь бухгалтерской отчётности (elena.kazan)
violation of the customs rulesнарушение таможенных правил (Española)
Warehouse labor at point of originСкладская обработка в пункте отгрузки (Alezhka)