German | English |
Amtshilfe zwischen den Zollbehörden | mutual assistance between the customs authorities |
Angaben dürfen von den Zollbehörden nicht ohne ausdrückliche Zustimmung offenbart werden | information shall not be disclosed by customs authorities without the express permission |
Anlaufstelle für den Kontakt mit den Zollbehörden | initial point of contact to the customs authorities |
Arbeitspapier wurde auf der Sitzung des Ausschusses für den Zollkodex am ... Datum erörtert | This working paper was discussed at the meeting of the customs Code Committee that took place on ... (date) |
auf dem von den Zollbehörden bezeichneten Verkehrsweg | by the route specified by the customs authorities |
auf der Lizenz abschreiben | to attribute the licence or certificate |
Ausgangszollstelle untersagt den Ausgang der Waren | customs office of exit refuses the exit of the goods |
Ausgangszollstelle überwacht den Ausgang der Waren | customs office of exit will supervise the exit of the goods |
außer in den Fällen gemäß Artikel 217 Absatz 1 Unterabsätze 2 und 3 | except in the cases referred to in the second and third subparagraphs of Article 217 (1) |
bei der Zollstelle, die für den Ort zuständig ist | at the customs office responsible for supervising the place |
Bekämpfung illegaler Beschäftigung durch den Zoll BillBZ | combating illegal employment by customs (ehemals Einrichtung der Zollverwaltung zur Bekämpfung der Schwarzarbeit, jetzt FKST) |
Benachrichtigung der Ausgangszollstelle über den Ausgang der Waren | information to the customs office of exit on the exit of goods |
Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben | Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value |
Besitzer der Waren | holder of goods |
Bewilligungszollstelle entzieht den Status des ..., wenn der Inhaber die in ... festgelegten Voraussetzungen nicht mehr erfüllt | authorizing customs office shall withdraw the status of ... if the holder no longer fulfils the conditions set out in ... |
Bewilligungszollstelle entzieht den Status des als wenn der Inhaber die in ... festgelegten Voraussetzungen nicht mehr erfüllt | authorizing customs office shall withdraw the status of ... if the holder no longer fulfils the conditions set out in... |
Computernetz zwischen dem Wirtschaftsbeteiligten und den Zollbehörden | network between the economic operator and the customs authorities |
demütigende Behandlung durch den Zoll | humiliating treatment by customs |
den Anmelder von der Gestellungspflicht befreien | to waive the requirement that the declarant present the goods to customs |
den grenzüberschreitenden Warenverkehr erfassen | facilitate the customs supervision of cross-border traffic |
den Zollbehörden bereits vorliegende Bewilligungen | existing authorisations held by the customs authorities |
den Zollbehörden bereits vorliegende Bewilligungen | existing information and authorisations held by the customs authorities |
den Zollbehörden bereits vorliegende Informationen | existing information held by the customs authorities |
den Zollbehörden derartige Änderungen melden | report such changes to the customs authorities |
den Zollbehörden zuvor mitteilen | notify in advance to the customs authorities |
den Zollbehörden zuvor mitzuteilen | shall be notified in advance to the customs authorities |
den Zollbehörden Änderungen melden | report changes to the customs authorities |
den zollrechtlichen Status als Unionswaren verlieren | lose the customs status as Union goods |
den zollrechtlichen Vorschriften entsprechen | comply with the customs legislation |
den zollrechtlichen Vorschriften entsprechen | conform to the customs legislation |
den Zollschuldbetrag entrichten | to pay the customs debt |
den Zollschuldner bestimmen | determine the debtor |
den Zollverschluss verletzen | break the customs seal |
den Zollvorschriften Genüge tun | comply with the customs legislation |
der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss | each individual package shall be sealed |
die Einfuehrung eines gemeinsamen Zolltarifs | the establishment of a common customs tariff |
die Finanzzölle | customs duties of a fiscal nature |
die Mitteilung des Zollschuldbetrags an den Zollschuldner | communication of the amount of duty to the debtor |
die von den Zollbehörden bezeichnete Person | person designated by the customs authorities |
die Waren einem Zollregime unterwerfen | place the goods under a customs procedure |
die Waren einem Zollregime unterwerfen | enter the goods under a customs procedure |
die zu exportierende Menge auf der Produktionsbescheinigung anrechnen | to deduct the quantity to be exported from the production certificate |
die Überlassung aussetzen | to suspend the release |
durch den Zoll gehen | pass through the customs |
durch die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr erhält eine Nichtgemeinschaftsware den zollrechtlicher Status einer Gemeinschaftsware | release for free circulation shall confer on nonCommunity goods the customs status of Community goods |
eine Zollanmeldung wird von den Zollbehörden angenommen | a customs declaration is accepted by the customs authorities |
einen Ursprungsnachweis den Zollbehörden vorlegen | submit proof of preferential origin to the customs authorities |
Einreihung der Ware | type statement |
Einreihung der Ware | description of goods |
elektronische Kommunikation zwischen den Zollbehörden | electronic communication between customs administrations |
Erleichterungen bei den sicherheitsrelevanten Zollkontrollen | facilitations concerning security and safety customs controls |
Erlöschen der Zollschuld | extinction of the customs debt |
Erlöschen der Zollschuld | extinguishment of customs debt |
Erlöschen der Zollschuld | extinction of customs debt |
Erzeugnis der ersten Verarbeitungsstufe | product of first-stage processing |
Erzeugnisse den letzten Hafen im Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen haben | the products have left the final port in the customs territory of the Community |
es sei denn, den Zollbehörden kann glaubhaft dargelegt werden | unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities |
etwas den Zollbehörden ermöglichen | allow the customs authorities |
etwas den Zollbehörden glaubhaft darlegen | demonstrate sth to the satisfaction of the customs authorities |
etwas ist innerhalb einer Frist den Zollbehörden vorzulegen | sth must be submitted to the customs authorities within a said period |
externes Durchfuhrverfahren der Union | external Community transit procedure |
fragen Sie den diensttuenden Zollbeamten | ask the customs officer in attendance |
für die Verzollung angegebener Wert | value declared for customs purposes |
gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement | common risk management framework |
gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement bei Zollkontrollen | common risk management framework for customs control |
gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement bei Zollkontrollen | common risk management framework |
Gestellung der Waren an einem von den Zollbehörden bezeichneten Ort | Presentation of goods to customs at a place designated by the customs authorities |
global für den Gesamtbetrag der Abgaben | globally in respect of all amounts of duty |
Hauptzollamt mit den nachgeordneten Dienststellen | main customs office with its subordinate agencies (customs offices) |
Höhe der Zollsätze für Drittlandswaren folgt aus deren Einreihung in den Gemeinsamen Zolltarif | the Common customs Tariff stipulates the tariff rates for goods imported from non-member countries |
in den elektronischen Zollsystemen enthaltene Informationen | information contained in the customs computerised systems |
in den Räumlichkeiten des Zolllagers | on the premises of a customs warehouse |
ist den Zollbehörden vorab mitzuteilen | is the subject of prior notification of the customs authorities |
jede Zollstelle kann auf Antrag den Status des ... bewilligen | any customs office shall grant on application the status of (...) |
Kontakt zu den Zollbehörden | relations with customs |
Leitlinien für bewährte Verfahren betreffend die Zentren der Polizei- und Zollzusammenarbeit | European best practice guidelines for police and customs cooperation centres |
Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für den Zollkodex | the measures are in accordance with the opinion of the customs Code Committee |
Mitgliedstaat der Identifizierung | Member State of identification |
Mitteilung der Zollschuld an den Zollschuldner | notifying the debtor of the customs debt |
muss jede von den Zollbehörden für erforderlich gehaltene Gewähr bieten | must offer to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary |
nach den Zollbestimmungen der Einziehung unterliegen | be liable to forfeiture under the customs and excise acts |
Ort der Entladung | unloading point |
Ort der Entladung | place of discharge |
Ort der Verzollung | point of clearance |
Pflichten nach den zollrechtlichen Vorschriften | obligations with regard to customs legislation |
Pflichten nach den zollrechtlichen Vorschriften | obligations with regard to customs rules |
physische Warenkontrollen durch den Zoll | physical customs controls |
physische Warenkontrollen und Überprüfungen der Unterlagen durch den Zoll | physical and document based customs controls |
Prüfung wird von den Zollbehörden durchgeführt | verification shall be carried out by the customs authorities |
sich gegenüber den Zollbehörden vertreten lassen | appoint a representative in dealings with the customs authorities |
Sicherheitsleistung für den Zollschuldbetrag | security to cover customs debt |
Sicherheitsleistung für den Zollschuldbetrag | security to cover customs-debt |
Strategie für die weitere Entwicklung der Zollunion | Strategy for the evolution of the Customs Union |
unter den festgelegten Voraussetzungen | under the conditions laid down |
unter den festgelegten Voraussetzungen können | under the conditions laid down |
unter den von den Zollbehörden festzulegenden Voraussetzungen | under conditions to be laid down by the customs authorities |
unter teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgaben | with partial relief from import duties |
unter Vorbehalt der Wiedereinfuhr ausgeführte Waren | goods exported with notification of intended return |
Verfahren der vorübergehenden Verwendung | temporary admission |
Vertraulich gemachte Angaben dürfen von den Zollbehörden nicht offenbart weitergegeben werden | Confidential information given to the customs authorities shall not be disclosed |
von den Zollbehörden aller Mitgliedstaaten anerkannt werden | be recognized by the customs authorities in all Member States |
von den Zollbehörden als Steuerbürge zugelassen sein | guarantor must be approved by the customs authorities |
von den Zollbehörden ausgestellte Bescheinigung | certificate issued by the customs authorities |
von den Zollbehörden bestimmte Zollstelle | customs office designated by the customs authorities |
von den Zollbehörden des Durchfuhrlandes ausgestellte Bescheinigung | certificate issued by the customs authorities of the country of transit |
von den Zollbehörden für zweckdienlich erachtete Kontrolle durchführen | carry out checks considered appropriate by customs authorities |
von den Zollbehörden geschätzter Betrag | amount, as estimated by the customs authorities |
von den Zollbehörden geschätzter höchstmöglicher Betrag | maximum amount, as estimated by the customs authorities |
von den Zollbehörden zugelassen | approved by the customs authorities |
von den Zollbehörden zugelassener Flughafen | customs and Excise approved airport |
von den Zollbehörden zugelassener Fluglandeplatz | customs and Excise approved airport |
Waren bleiben unter zollamtlicher Überwachung, bis sie von den Zollbehörden überlassen werden | goods shall not be removed from customs supervision until release is granted by the customs authorities |
Waren müssen zuerst durch den Zoll abgefertigt werden | goods have to be cleared through customs first |
Waren von der Gestellung befreien | to waive the requirement to submit goods |
wenn den Zollbehörden glaubhaft dargelegt wird, dass | it is demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that |
während der von den Zollbehörden festgelegten Öffnungszeiten | during the days and hours established by the customs authorities |
Zeitpunkt der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr | date of release for free circulation |
Zollanmeldung durch den Eintrag von Daten in den Aufzeichnungen des Anmelders | customs declaration through an entry of data in the declarant’s records |
Zollanmeldung gilt als in diesem Zeitpunkt abgegeben und von den Zollbehörden angenommen | customs declaration shall be considered to have been lodged and accepted by the customs authorities at that moment |
Zollbehörden erfassen in ihren Büchern den Einfuhrabgabenbetrag | customs authorities shall enter in their accounts the amount of import duty |
Zollbehörden erfassen in ihren Büchern den zu entrichtenden Einfuhrabgabenbetrag | customs authorities shall enter in their accounts the amount of import duty payable |
Zollbehörden unterrichten den Anmelder | customs authorities inform the declarant |
Zollkodex der Gemeinschaft | Community Customs Code |
Zollpapier für den Warenverkehr | document for circulation |
Zollstelle versagt den Status des ... wenn | customs office shall refuse the status of... if |
Zollstelle versagt den Status des ..., wenn | customs office shall refuse the status of... if |
Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR TIR-Uebereinkommen – Genf 1959 | Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets TIR Convention - Geneva 1959 |
Zollübereinkommen über den internationalen Zollgutversand | ITI Convention - Vienna 1971 |
Zollübereinkommen über den internationalen Zollgutversand | Customs Convention on the International Transit of Goods |
Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Teilen der Lieferkette | collaboration among supply chain parties |