DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Education containing учёный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Высшая учёная степень в какой-либо области наукTerminal degree (Mary Kuligina)
диссертация на соискание учёной степениdissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of (Dissertation submitted in partial fullfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Olena81)
диссертация на соискание учёной степени доктораdoctoral dissertation
диссертация на соискание учёной степени доктораdoctoral thesis
диссертация на соискание учёной степени кандидата наукdissertation for the Candidate degree
диссертация на соискание учёной степени кандидата технических наукdissertation in support of candidature for a technical degree (в рамках российской системы образования я бы предпочла данный перевод Drozdova)
кандидатская или докторская учёная степеньDoctorate Degree (Johnny Bravo)
комитет по присуждению учёных степенейAcademic Degrees Committee (Johnny Bravo)
комитет по присуждению учёных степенейAcademic Degree Committee (Johnny Bravo)
Международная школа-практикум молодых учёных-юристовInternational School-Workshop of young legal scholars (Johnny Bravo)
научно-педагогический работник, обладающий учёной степенью доктора философииpost-doc (Alex_Odeychuk)
научный сотрудник с учёной степеньюpostdoctoral research fellow (Alex Lilo)
обладать учёной степенью доктора философии по исламоведениюhold a doctorate in Islamic studies (Alex_Odeychuk)
полномочия, позволяющие присуждать учёные званияdegree-awarding powers (Johnny Bravo)
Положение Китайской Народной Республики об учёных степеняхRegulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China (Civa13)
Положение о порядке присуждения учёных степенейdegree regulations (Araviss)
получить ученую степень доктора философии по исламоведениюhold a doctorate in Islamic studies (from Baghdad University – в Багдадском университете Alex_Odeychuk)
получить учёную степень доктораobtain doctor's degree
поступить в аспирантуру для подготовки к соисканию учёной степениbe admitted to a degree (george serebryakov)
Председатель комитета по присуждению учёных степенейChairman o Academic Degree Committee (Johnny Bravo)
Председатель комитета по присуждению учёных степенейChairman of Academic Degree Committee (Johnny Bravo)
приглашённый учёныйvisiting scholar (ЛВ)
присвоить учёную степеньconfer the degree (on -- кому-л.; стандартная формулировка, применяемая на вручаемых дипломах: The Chancellor of The University of British Columbia with the approval of the Vancouver Senate upon the recommendation of The Faculty of Arts has conferred the degree of Bachelor of Arts – Honours in Economics with High Distinction – on Robin Dawn Matthews. In Witness Whereof and by the authority duly committed to us we have hereunto set our hand and seal. May 2022 (seal (L), signatures of Registrar (C), Chancellor, President, Dean (R) ART Vancouver)
присуждать учёное званиеaward a degree
присуждать учёную степеньaward an academic degree
присуждена учёная степень кандидат технических наукhereby confers upon someone the degree of Doctor of Philosophy in Engineering Sciences (McCoy)
присуждена учёная степень кандидат технических наукhas conferred on someone the degree of Doctor of Philosophy in Engineering Science (McCoy)
программа без присвоения учёной степениnon-degree program (Leonid Dzhepko)
решение Ученого совета факультетаacademic decision (типа "May continue in Honours" – "продолжает обучение, сохраняя право на получение диплома с отличием" Dorian Roman)
секретарь учёного советаconvener of board of studies (Sirenya)
соискатель учёной степениPhD candidate
соискатель учёной степени доктора наукdoctoral research scholar (iwona)
учебное заведение, присуждающее учёные званияdegree awarding institution (Johnny Bravo)
учебное заведение, присуждающее учёные степениdegree-granting institution (Yakov)
Ученый секретарь диссертационного советаScientific Secretary of the Dissertation Committee (коммитета, комиссии McCoy)
учёная степеньDegree level (Nadezhda_1212)
учёная степеньhigher degree (alexghost)
учёная степеньscientific degree
учёная степеньcollege degree
учёная степень в области исламоведенияhigher degree in Islamic studies (Alex_Odeychuk)
учёная степень доктораdoctoral degree
учёная степень доктораdoctor's degree
учёная степень доктора наукdoctor of science (degree)
учёная степень доктора технических наукAcademic Degree of the Doctor of Technical Sciences (Johnny Bravo)
учёная степень доктора юридических наукhigher doctorate jurisprudence (Johnny Bravo)
учёная степень кандидата наукCandidate degree
учёная степень, Магистр наук.MS (сокращение от Master of Science leahengsell)
учёное званиеacademic status
учёный в области педагогической наукиeducationalist
учёный в области педагогической наукиeducationist
учёный видlearned air
учёный-педагогeducationalist
учёный-педагогeducationist
Учёный секретарь диссертационного советаScientific Secretary of the Dissertation Committee (коммитета, комиссии McCoy)
учёный секретарь совета по защите диссертацийScientific Secretary of the Dissertation Committee (McCoy)
учёный советBoard of Studies (Helga Tarasova)
учёный-специалистspecialist
учёный-специалистexpert
учёный-универсалpolymath (Andrey Truhachev)
учёный-энциклопедистpolymath (Andrey Truhachev)