Russian | English |
выпускники вуза, которые, поработав в другом месте, вернулись в свой вуз в качестве преподавателей | silver-corded faculty (TheSpinningOne) |
выставлять амбиции своего я на передний план | be selfish |
выше своего общественного положения, происхождения | above the station (Leana) |
дать своей дочери хорошее образование | get his daughter properly educated (Alex_Odeychuk) |
мастер своего дела | master craftsman |
международный студент, который организует свою учёбу за рубежом самостоятельно | freemover (bucu) |
молодой человек, который до получения среднего образования прервал свой образовательный путь | early school leaver |
новая семья создаётся вторым браком людей, которые совместно воспитывают своих детей от первого брака | blended family |
обеспечение обучающимся в вузе студентам возможности окончить свою программу обучения | teach-out (когда вуз закрывается и набор на программы прекращается, но вуз обязан довести уже обучающихся студентов до окончания программ Mary Kuligina) |
обеспечить своей дочери хорошее образование | get his daughter properly educated (Alex_Odeychuk) |
они пошли каждый своей дорогой | they went their respective ways (kee46) |
освежить свои знания по географии | brush up on geography (Alex_Odeychuk) |
оставаться на своей должности | continue in office (kee46) |
оторванный от жизни своего класса ученик | detached student (withdrawn himself or by others) |
оторванный от жизни своего класса ученик | socially excluded student |
оценка своих знаний и умений | self-assessment |
поделки своими руками | art projects (ART Vancouver) |
понятие о своём Я | self-concept |
последующая капризу сознательная попытка добиться своего | deliberately |
последующая капризу сознательная попытка добиться своего | deliberately order to achieve one's goal |
последующая капризу сознательная попытка добиться своего | being capricious in order to achieve one's goal |
преданный своему делу учитель | dedicated teacher (Andrey Truhachev) |
преподаватель, который знает и применяет в своей работе ресурсы технологии электронного образования | lecturer who is competent in e-teaching |
проверить свои знания с помощью самотестирования | check their knowledge by means of self-tests (sap.com Alex_Odeychuk) |
продолжать работать над расширением своей эрудиции | continue to work on my knowledge (Alex_Odeychuk) |
работать над расширением своей эрудиции | work on my knowledge (Alex_Odeychuk) |
работать по своей специальности | work within one's specialty (ART Vancouver) |
свой личный потенциал | own unique potential (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
строить свои рассуждения, исходя из предположения, что | base one's reasoning on the presumption that (kee46) |
студент, финансирующий своё образование самостоятельно | a self-supporting student (dinchik%)) |
углубить своё понимание | further their understanding of (чего-либо; Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
управляющий своей учебной деятельностью учащийся | autonomous learner |
школа открыла свои двери | school opened for classes (snowleopard) |
эссе, в которых студент оценивает свои достижения по тому или иному курсу на основании ранее выполненных работ, а также сам этот курс. | reflective portfolios (встречается в академической справке из European Business School, London maa.org k_11) |