Russian | German |
агентство по контролю качества | Qualitätssicherungsagentur (dolmetscherr) |
агентство по обеспечению качества | Qualitätssicherungsagentur (dolmetscherr) |
агентство по оценке качества высшего образования | Agentur für Hochschulbildungsqualität |
анализ интеракции по Фландерсу | Flanders Interaktionsanalyse |
близкий по духу человек | Gleichgesinnter (Andrey Truhachev) |
близкий по духу человек | Geistesverwandter (Andrey Truhachev) |
близкий по духу человек | Gleichgesinnte (Andrey Truhachev) |
близкий по духу человек | verwandte Seele (Andrey Truhachev) |
близкий по духу человек | Geistesverwandte (Andrey Truhachev) |
вставить по первое число | einheizen (Andrey Truhachev) |
всыпать по первое число | einheizen (Andrey Truhachev) |
городская олимпиада по математике | Stadt-Mathematik-Olympiade (SKY) |
государственный учебный стандарт по предмету | Fachstandard |
государственный экзамен по специальности | Staatsprüfung im Fach (Лорина) |
государственный экзамен по специальности | Staatsexamen im Fach (dolmetscherr) |
группа по способностям | Leistungsgruppe |
дать по мозгам | einheizen (Andrey Truhachev) |
дежурная по классу | Klassenordner |
дежурная по классу | Klassenordnerin |
дежурный по классу | Klassenordner |
дежурный по классу | Klassenordnerin |
декан по учебной работе | Dekan für die Lehre (IrinaH) |
деятельность по выбору | ausgewählte Beschäftigung |
деятельность по интересам | Beschäftigung |
деятельность по научным исследованиям и разработкам | Forschungs- und Entwicklungstätigkeit |
деятельность по планированию и направлению развития | Entwicklungstätigkeit |
деятельность по реабилитации | Rehabilitation |
диктант по памяти | Laufdiktat (Oxana Vakula) |
диплом бакалавра по технической специальности | Fachabitur (Andrey Truhachev; диплом бакалавра=Bachlordiplom ist kein Fachabitur - es wird erst im Rahmen eines HS-Studiums erworben!! q-gel) |
дипломированный специалист по торговле | Dipl.-Kffr. (женщина Лорина) |
дипломированный специалист по торговле | Diplom-Kauffrau (Лорина) |
директор по административно-хозяйственной части | Verwaltungsdirektorin |
директор по административно-хозяйственной части | Verwaltungsdirektor |
директор по науке | wissenschaftlicher Direktor (Лорина) |
директор по науке | akademischer Direktor (Лорина) |
директор по финансам | Finanzdirektorin |
директор по финансам | Finanzdirektor |
Диссертационный совет по защите докторской | Habilitationsrat (Рыслик) |
диссертационный совет по защите кандидатской | Promotionsrat (wikipedia.org Рыслик) |
диссертационный совет по защите кандидатской | Promotionsrat (Рыслик) |
дисциплина по выбору | Wahlfach (nerzig) |
дисциплины по выбору | Wahlpflichtbereich (Der Begriff Wahlpflichtbereich ist in den neuen Lehrplänen durch Differenzierungsbereich ersetzt worden jurist-vent) |
дисциплины по выбору | Differenzierungsbereich (Fächer des Differenzierungsbereichs (синоним – der Wahlpflichtbereich, aber der Begriff Wahlpflichtbereich ist in den neuen Lehrplänen durch Differenzierungsbereich ersetzt worden) jurist-vent) |
дифференцирование результатов по оценочным шкалам | differenzierte Leistungsbewertung |
дифференцирование результатов по оценочным шкалам | differenzierte Leistungsbeurteilung |
дифференцированный зачёт по дисциплине | bewertete Leistung (за который ставится оценка Midnight_Lady) |
дневник-отчёт по производственной практике | Praktikumsbericht (отчёт по/отчёт о производственной практике marinik) |
дневной центр по оказанию необходимых услуг | Tageszentrum (определённой группе населения) |
Европейский Центр по высшему образованию | Europäisches Zentrum für Hochschulbildung (Лорина) |
единая государственная электронная база по вопросам образования | EDEBO (Einheitliche Staatliche Elektronische Bildungsdatenbank dolmetscherr) |
единая государственная электронная база по вопросам образования | Einheitliche Staatliche Elektronische Bildungsdatenbank (EDEBO dolmetscherr) |
желаемая учёная степень, присваиваемая по окончании высшего учебного заведения | angestrebter Abschluss (Midnight_Lady) |
задача по математике | Mathematikaufgabe (dolmetscherr) |
задача по химии | Chemieaufgabe (dolmetscherr) |
заместитель декана по научной работе | Prodekan für wissenschaftliche Arbeit (Лорина) |
заместитель директора по учебно-воспитательной работе | stellvertretender Direktor für Unterrichts- und Erziehungsarbeit (Лорина) |
заместитель директора по учебной работе | Studienleiter (soulveig) |
заместитель директора по учебной работе | stellvertretender Direktor für Unterrichtsarbeit (Лорина) |
занятие по инструкции | angeleitete Tätigkeit |
занятие по искусству | Kunstunterricht (dolmetscherr) |
занятия по ознакомлению с профессиями | berufskundlicher Unterricht (juste_un_garcon) |
иностранный язык по профессиональному направлению | Fremdsprache nach der beruflichen Ausrichtung (Лорина) |
инструктор по выживанию | Überlebenstrainer (Andrey Truhachev) |
инструктор по фитнесу | Fitnesstrainer |
инструкция по оцениванию | Bewertungsanleitung |
инструкция по процедуре проведения экзамена | Prüfungsanweisung |
исследование по принятию участия людей | Aktionsforschung (в проектах; в акциях) |
исследование по проектированию дальнейшего развития | Entwicklungsforschung |
итоговая оценка в пределах 2 по немецкой системе | Zweierschnitt (z.B. "sein Studium mit einem Zweierschnitt abschließen" bedeutet "eine Durchschnittsnote von 2.0 bis 2.9 erhalten" Phylonette) |
итоговая оценка по учебному предмету курсу за гимназическую ступень школьного обучения | zusammenfassende Fachnote der Sekundarstufe II |
итоговый междисциплинарный экзамен по специальности | fächerübergreifende Kompetenzprüfung (SKY) |
итоговый экзамен по окончании школы | Schulabschlussprüfung (Sergei Aprelikov) |
книга по методике обучения предмету | kaudtõlge Sammlung methodischer Texte für den Unterricht in einem Fach |
книга по методике преподавания учебного предмета | kaudtõlge Sammlung methodischer Texte für den Unterricht in einem Fach |
комиссия по вопросам образования | Bildungskommission |
комиссия по делам несовершеннолетних | Kommission für Minderjährige |
комиссия по защите студенческих работ | Verteidigungskommission |
комиссия по науке и научным разработкам | Forschungs- und Entwicklungsausschuss |
комиссия по присуждению докторской степени | Promotionsausschuss (paseal) |
комиссия по профессиональной аттестации | Berufskommission |
Комитет по контролю в сфере образования и науки | Komitee für Kontrolle im Bereich der Bildung und Wissenschaft (Лорина) |
комитет по образованию | Komitee für Bildung (Лорина) |
комплексная практика по специальности | berufsspezifisches Komplexpraktikum (dolmetscherr) |
комплексный государственный экзамен по профильным дисциплинам | interdisziplinäres Staatsexamen in den berufsbezogenen Disziplinen (dolmetscherr) |
комплексный государственный экзамен по специальности | interdisziplinäre Staatsprüfung im Fach (Лорина) |
комплексный экзамен по специальным дисциплинам | interdisziplinäre Fachprüfung (EnAs) |
консультант по вопросам обучения | Studienberater (Sergey Sabelnikov) |
консультант по выбору профессии | Berufsberaterin |
консультант по планированию карьеры | Karrierberaterin |
консультант по планированию карьеры | Karrierberater |
консультант по профориентации | Beratungslehrer (в средней школе проводит консультации по профориентации и личным вопросам viktorlion) |
консультативная комиссия для родителей по вопросам обучения детей с особыми потребностями | Beratungskommission |
консультационная служба по вопросам школьного образования | Schullaufbahnberatung (IrinaH) |
консультационный центр по вопросам карьеры | Karriere- und Beratungszentrum |
консультация по вопросам воспитания | Erziehungsberatungsstelle |
консультация по вопросам учёбы | Lernberatung |
консультирование по вопросам образования | Bildungsberatung |
консультирование по выбору профессии | Berufsberatung |
контрольная по математике | Mathetest (Andrey Truhachev) |
контрольная работа по математике | Mathetest (Andrey Truhachev) |
координатор по обучению | Studienkoordinator (Лорина) |
критичность по отношению к источникам | Quellenkritizismus |
кружок по изучению | Lernzirkel |
кружок по предмету | Fachzirkel |
кружок росписи по шёлку | Seidenmal-AG (Andrey Truhachev) |
кружок росписи по шёлку | Seidenmalerei-AG (Andrey Truhachev) |
куратор по учебной части | Studiengangsmoderator (Alexander Podarewski) |
курирование преподавателем по факту прохождения однодневной практики на предприятии | Praxistagnachbetreuung (Kurze Erklärung dazu: an vielen Schulen werden Praxistage angeboten als einen "Arbeitstag" in der Woche. Da dürfen Schüler über mehrere Wochen einmal pro Woche in einem Betrieb arbeiten um den Beruf kennenzulernen. Eine Praxisnachbetreuung ist also in dem Fall die Betreuung einer Lehrkraft nach diesem Tag. Die Lehrkräften bekommen von den Chefs der jeweiligen Betrieben ein Rückmeldung wie sich der Schüler angestellt hat und benoten dies. hagzissa) |
курс по выбору | Wahlfach (Лорина) |
курс по выживанию | Überlebenskurs (Andrey Truhachev) |
курс по учебной дисциплине | Lehreinheit (Гималайя) |
курсовая работа по | Jahresarbeit zu (Лорина) |
курсовая работа по | Jahresarbeit in (Лорина) |
Курсовая работа по | Semesterarbeit zu (dolmetscherr) |
курсовая работа по курсу | Jahresarbeit zum Lehrgang (Лорина) |
лицо, оказывающее услугу по уходу за детьми | Kinderbetreuerin |
лицо, оказывающее услугу по уходу за детьми | Kinderbetreuer |
междисциплинарный экзамен по специальности | fächerübergreifende Kompetenzprüfung (dolmetscherr) |
междисциплинарный экзамен по специальности | Sammelprüfung im Fach (Лорина) |
междисциплинарный экзамен по специальности | interdisziplinäre Fachprüfung (dolmetscherr) |
менеджер по качеству | Qualitätsspezialistin |
менеджер по качеству | Qualitätsspezialist |
мероприятия по повышению квалификации и переподготовке | Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen (Лорина) |
модуль по выбору | Wahlmodul (Лорина) |
образовательный модуль по специальности | Fachmodul |
молодая иностранка, помощница по хозяйству и воспитательница детей в принявшей её семье | au pair |
молодой иностранец, проживающий в принявшей его семье и занимающийся воспитанием детей и работой по дому | au pair |
начало учёбы по специальности | Aufnahme eines Fachstudiums (Лорина) |
не справляться с простыми примерами или задачами по математике | an einfachen Aufgaben in Mathematik scheitern (Andrey Truhachev) |
недифференцированный зачёт по дисциплине | unbewertete Leistung (за который не ставится оценка Midnight_Lady) |
нестандартные задачи по математике | Mathematikaufgaben außerhalb des Standardbereiches (dolmetscherr) |
неудовлетворительно по математике | schwach in Mathe разг. |
неудовлетворительно по математике | schlecht in Mathe |
нормативный период обучения по очной форме | Regelstudienzeit im Vollzeitstudium (dolmetscherr) |
няня по дневному семейному уходу за детьми | Tagesvater |
няня по дневному семейному уходу за детьми | Tagesmutter |
няня по дневному семейному уходу за ребёнком | Tagesvater |
няня по дневному семейному уходу за ребёнком | Tagesmutter |
няня по квалификации | professionelle Kinderpflegerin |
няня по квалификации | professioneller Kinderpfleger |
образование по вопросам правильного питания | Ernährungserziehung |
образование по специальности | Fachausbildung |
обучение не по предметной системе, а по комплексным темам, которые включают несколько учебных предметов | fächerübergreifender Unterricht |
обучение по курсовой системе | Kursusunterricht |
обучение по методу проектов | Projektunterricht |
обучение по образовательно-профессиональной программе подготовки бакалавра | Bachelor-Studiengang (Лорина) |
обучение по образцу | Modellunterricht |
обучение по периодам | kaudtõlge konzentrierter Unterricht einiger Fächer während einer Periode des Semesters |
обучение по специальности | fachliches Studium (Лорина) |
олимпиада по английскому языку | Englischolympiade (dolmetscherr) |
опрос по телефону | Telefonumfrage |
организатор деятельности по интересам | Beschäftigungsleiterin |
организатор деятельности по интересам | Beschäftigungsleiter |
организация по оказанию помощи студентам | Akademikerhilfe (norbek rakhimov) |
отметка по поведению | Verhaltensnote (Andrey Truhachev) |
отметка по предмету | Fachnote |
отпуск по уходу за ребёнком | Vaterschaftsurlaub |
оценивание по определённым нормам | Normbewertung |
оценивание по определённым нормам | Bewertung nach festgelegten Normen |
оценивание по установленным нормам | Normbewertung |
оценивание по установленным нормам | Bewertung nach festgelegten Normen |
оценка по поведению | Verhaltensnote |
оценка по предмету | Fachnote |
оценка по шкале Апгар | Apgar-Wert |
оценка по шкале высшего учебного заведения | institutionelle Note (viktorlion) |
пересказ сказанного по смыслу | eine sinngemäße Wiedergabe (Andrey Truhachev) |
период обучения по очной форме | Direktstudienzeit (Лорина) |
плохая оценка по математике | schwach in Mathe разг. (Andrey Truhachev) |
плохая оценка по математике | schlecht in Mathe (Andrey Truhachev) |
плохая успеваемость по математике | schwach in Mathe разг. (Andrey Truhachev) |
плохая успеваемость по математике | schlecht in Mathe (Andrey Truhachev) |
по выбору студентов | nach Wahl der Studierenden (dolmetscherr) |
по государственному заказу | mit einem Landesstipendium (absolvierte Studium mit einem Landesstipendium dolmetscherr) |
по иностранному языку | in der Fremdsprache (Лорина) |
по конкурсу | im Bewerbungs- und Zulassungsverfahren (> T. B.: Dieser Prozess wird oft als Bewerbungs- oder Zulassungsverfahren bezeichnet. подсказка искусственного интеллекта russana) |
по конкурсу | wettbewerbsgemäß (Лорина) |
по направлению | in der Fachrichtung (обучения Лорина) |
по направлению подготовки | in der Ausbildungsrichtung (Лорина) |
по направлению специальности | in der Fachrichtung (Лорина) |
по образовательным программам | zu den Curricula (dolmetscherr) |
по окончании | nach dem Abschluss (Лорина) |
по окончании университета | nach dem Universitätsabschluss (Лорина) |
по окончании школы | nach dem Abschluss der Schule (Лорина) |
по основной специальности | im Hauptfach (dolmetscherr) |
по отраслям | fachbezogen (dolmetscherr) |
по причине | durch (Andrey Truhachev) |
по программе | gemäß dem Programm (Лорина) |
по программе | gemäß Programm (... прошел обучение / переподготовку по программе "..." Irina Mayorova) |
по профессии | in dem Beruf (dolmetscherr) |
по профессии | im Beruf (образование dolmetscherr) |
по профессии | von Beruf (Лорина) |
по профессии | zum Beruf (курсы; программа обучения и т. п. dolmetscherr) |
по профессиональной направленности | nach der beruflichen Ausrichtung (Лорина) |
по профессиональному направлению | nach der beruflichen Ausrichtung (Лорина) |
по профилю | in der Fachrichtung (dolmetscherr) |
по пятибалльной шкале | nach der Fünf-Notenskala (Лорина) |
по расписанию | nach dem Stundenplan (по учебному расписанию Лорина) |
по расписанию | nach dem Stundenpla (по учебному расписанию Лорина) |
по результатам | basierend auf (dolmetscherr) |
по результатам вступительных экзаменов | nach den Ergebnissen der Aufnahmeprüfungen (dolmetscherr) |
по результатам вступительных экзаменов | nach Ergebnissen der Aufnahmeprüfungen (Лорина) |
по-собачьи предан | hündisch ergeben (Andrey Truhachev) |
по собеседованию | nach dem Aufnahmegespräch (при поступлении в учебное заведение Лорина) |
по собственному желанию | auf eigenen Antrag (отчислен dolmetscherr) |
по соглашению | auf Vereinbarung (dolmetscherr) |
по соглашению между руководителями | auf Vereinbarung zwischen den Leitern (dolmetscherr) |
по соседству | um die Ecke (Andrey Truhachev) |
по специализации | in der Fachrichtung (Лорина) |
по специальности | gemäß dem Studiengang (Лорина) |
по специальности | im Studiengang (dolmetscherr) |
по специальности | im Fachgebiet (квалификация по специальности Irina Mayorova) |
по-уровневая группа | Leistungsgruppe |
по учебному плану | gemäß dem Studienplan (dolmetscherr) |
по четырёхбалльной шкале | nach der Vier-Notenskala (Лорина) |
по шестибалльной шкале | nach der Sechs-Notenskala (Лорина) |
по шкале | nach der Skala (Лорина) |
подготовка ветеринарных врачей в Эстонии по интегрированной программе обучения бакалавриата и магистратуры | veterinärmedizinische Ausbildung |
подготовка специалистов по интегрированной программе обучения бакалавриата и магистратуры | integriertes Bachelor- und Magisterstudium |
пойти по ложному пути | vom Weg abkommen (Aleksandra Pisareva) |
Порядок организации и осуществления образовательной деятельности по основным программам профессионального обучения | Ausbildungsordnung (marinik) |
последовательность по результативности | Vorzugsrangordnung |
практика по | Praktikum zu (dolmetscherr) |
практика по получению первичных профессиональных умений и навыков | Einführungspraktikum (SKY) |
практика по русскому языку | Russisch-Praktikum (dolmetscherr) |
практика по специальности | Berufspraktikum (SKY) |
практика по специальности | Fachpraktikum |
практика работы по специальности | Praxis |
практикум по русскому языку | Russisch-Praktikum (dolmetscherr) |
практикум по телевидению | Praktikum im Bereich Fernsehen (SvetDub) |
превентивная деятельность по предупреждению особой потребности | Vorbeugung von Sonderbedürfnissen |
превентивная работа по предупреждению потребления одурманивающих веществ | Drogenprävention |
предложение по обучению | Studienangebot (Лорина) |
предмет, изучая который дети получают знания по истории, географии, проводят различные простые опыты по химии, знакомятся с древней культурой | Sachkunde (irene_ya) |
предмет по выбору | Wahlfach (nerzig) |
предмет по профессии | Berufsfach |
предмет по профессии | berufliches Fach |
предмет по специальности | Spezialfach |
преподаватель по вокалу | Gesangslehrerin (Andrey Truhachev) |
преподаватель предметов по профессии | Berufslehrer |
преподаватель предметов по специальности | Berufslehrer |
Признанные часы обучения по специальности коуча | ACSTH (Anerkannte Coach-spezifische Trainingsstunden denis_klimets) |
проведение мероприятий по повышению квалификации и переподготовке | Durchführung von Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen (Лорина) |
проректор по академическим вопросам | Prorektor für Studium und Lehre |
проректор по научной работе | Prorektor für Forschung (Karce) |
проректор по научно-педагогической работе | Prorektor für wissenschaftlich-pädagogische Arbeit (Лорина) |
проректор по развитию | Prorektorin für Entwicklung |
проректор по развитию | Prorektor für Entwicklung |
проректор по учебной работе | Vizerektor für Studium und Lehre (Лорина) |
проректор по учебной работе | Prorektor für Studienarbeit (dolmetscherr) |
проректор по учебной работе | Prorektor für Lehre und Studium (Лорина) |
проректор по учебной работе | Prorektor für Studium und Lehre (Лорина) |
проректор по учебной работе | Prorektor für Lehre (Karce) |
проректор по учебной части | Prorektor für Studium und Lehre |
профессор по кафедре | Lehrstuhlprofessor (Эсмеральда) |
профессор по специальности | Fachprofessor (Эсмеральда) |
профессор по специальности | Fachgebietsprofessor (Эсмеральда) |
профессор, работающий по контракту | Vertragsprofessor (Лорина) |
профессор, работающий по контракту | Vertr.-Prof. (Лорина) |
работа по защите детей | Kinderschutzarbeit |
работник по связям с общественностью | PR-Managerin |
работник по связям с общественностью | PR-Manager |
работник по связям с общественностью | Öffentlichkeitsarbeiterin |
работник по связям с общественностью | Öffentlichkeitsarbeiter |
работник по уходу | Betreuungsarbeiterin |
работник по уходу | Betreuungsarbeiter |
раз в год по обещанию | alle heiligen Zeiten (Andrey Truhachev) |
раз в год по обещанию | alle Jubeljahre (Andrey Truhachev) |
разделение по возрасту | Alterseinstufung (эти игрушки предназначены для детей от 36 месяцев, фильм категории 16+ vikust) |
разложить по полочкам | zergliedern (Andrey Truhachev) |
разойтись по-человечески | mit einem goldenen Handschlag verabschieden (Xenia Hell) |
разыгрывать сценки по теме "В гостинице" | Szenen von einem Hotelbesuch nachstellen (nebelweiss) |
раскладывать по полочкам | zergliedern (Andrey Truhachev) |
распределить на основе каких-л. признаков по группам | kategorisieren |
расстаться по-хорошему | mit einem goldenen Handschlag verabschieden (Xenia Hell) |
растущая по мере удовлетворения потребность | wachsendes Bedürfnis |
Рекомендации по оцениванию Центрального управления по вопросам образования для иностранцев | BV der ZAB (Bewertungsvorschläge (BV) der Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) oland) |
решение задач повышенной трудности по математике | Lösen von mathematischen Aufgaben mit erhöhtem Schwierigkeitsgrad (Штейнке А.) |
руководство по организации учебного процесса | Verwaltungsvorschrift für Unterrichtsorganisation |
руководство по учебной деятельности | Leitfaden für Lernende |
свидетельство об окончании заведения по подготовке, переподготовке и повышению квалификации водителей | Abschlusszeugnis der Lehranstalt für Aus- und Weiterausbildung der Fahrer (maxkuzmin) |
семестр обучения по специальности | Fachsemester |
семестр по специальности | Fachsemester (Andrey Truhachev) |
семинар по повышению квалификации | Fortbildungsseminar (Лорина) |
семинар по специализации | Seminar im Schwerpunktfach (Belta81) |
сеть учреждений по организации и устройству обучения и переобучения взрослых | Schulungsnetz |
слабая успеваемость по математике | schwach in Mathe разг. (Andrey Truhachev) |
слабая успеваемость по математике | schlecht in Mathe (Andrey Truhachev) |
служба по вопросам повышения квалификации | Fortbildungsabteilung |
собеседование по проблемам планирования дальнейшего развития | Entwicklungsgespräch |
совет по аккредитации | Akkreditierungsrat (Лорина) |
совет по защите диссертаций | Promotionsausschuss (Tiny Tony) |
совет по защите диссертаций | Promotionsrat (Tiny Tony) |
совет по защите диссертаций | Verteidigungsrat |
совокупность баллов по тесту | Punktzahl |
Союз специалистов по немецкому языку как иностранному | Fachverband Deutsch als Fremdsprache |
специализация по кафедре | Fachrichtung |
специалист по информации | Informatikerin |
специалист по информации | Informatiker |
специалист по технологии машиностроения | Maschinenbautechniker (МЦК) |
специалист по торговле | Kaufmannsgatte (мужчина Лорина) |
специалист по УМР | Fachmann für bildungsmethodische Arbeit (Лорина) |
специалист по управлению качеством | Qualitätsspezialistin |
специалист по управлению качеством | Qualitätsspezialist |
специалист по учебно-методической работе | Fachmann für bildungsmethodische Arbeit (Лорина) |
специалист по финансам | Finanzspezialist (Лорина) |
специалист по экономике торговли | Kauffrau (женщина Лорина) |
специальные курсы по выбору | spezielle Wahlkurse (dolmetscherr) |
специальные курсы по выбору | Spezialwahlkurse (dolmetscherr) |
справочник по дидактике отдельного учебного предмета | fachdidaktisches Handbuch |
справочник по распределению оценок | Nachschlagebuch der Notenverteilung (Лорина) |
студент по обмену | Austauschstudentin |
студия росписи по шёлку | Seidenmal-AG (Andrey Truhachev) |
студия росписи по шёлку | Seidenmalerei-AG (Andrey Truhachev) |
счёт по тесту | Punktzahl |
тест по английскому языку как иностранному | TOEFL-Test (Andrey Truhachev) |
Тест по немецкому языку как иностранному для иностранных абитуриентов | Test Deutsch als Fremdsprache für ausländische Studienbewerber (Лорина) |
Тест по немецкому языку как иностранному для иностранных абитуриентов | TestDaF (Лорина) |
тест по учебному предмету | Leistungstest |
товарищ по играм | Spielgefährtin |
товарищ по играм | Spielgefährte |
тренинг по развитию эмпатии | Sensitivitätstraining |
умозаключение по аналогии | analoge Schlussfolgerung |
умозаключение по аналогии | Analogie |
упражнения по письму под диктовку и списывание | Auf- und Abschreibeübungen (SWS) |
уравнивание матери и отца как родителей в их правах и обязанностях по отношению к ребёнку | geteilte Elternschaft |
урок по искусству | Kunstunterricht (dolmetscherr) |
услуга по оказанию экстренной помощи | Hilfsdienst |
услуга по оказанию экстренной помощи | Nothilfe |
услуга по уходу за детьми | Kinderbetreuungsdienst |
услуга по уходу за ребёнком | Kinderbetreuungsdienst |
уход по местожительству ребёнка | Tagesheim am Wohnsitz |
учебная программа по предмету | Fachlehrplan |
учебно-методического комплекс по немецкому языку | Unterrichtsmaterialien für Deutsch (dolmetscherr) |
ученик по обмену | Gastschüler (Оксана87) |
ученик по обмену | Austauschschülerin |
ученик по обмену | Austauschschüler |
ученица по обмену | Austauschschülerin |
ученица по обмену | Austauschschüler |
Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Föderaler Aufsichtsdienst im Bildungs- und Wissenschaftsbereich (Лорина) |
Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Föderale Aufsichtsstelle für Bildung und Forschung (platon) |
федеральное агентство по образованию | Bundesagentur für Bildungswesen (Olga_german) |
функции местного самоуправления по защите детей | örtlicher Kinderschutz |
художественная школа по интересам | Kunstschule |
центр занятий по интересам | Beschäftigungszentrum |
центр по вопросам технологических разработок | technologisches Entwicklungszentrum |
центр развивающей деятельности по интересам | Tätigkeitszentrum |
Центральное ведомство по вопросам иностранного образования | Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (Лорина) |
Центральное ведомство по вопросам иностранного образования | ZAB (Лорина) |
чтение по буквам | Buchstabieren |
чтение по диагонали | Querlesen |
чтение по диагонали | diagonales Lesen |
чтение по слогам | Buchstabieren |
школа по интересам | Beschäftigungsschule |
школа по местожительству | Bezirksschule |
экзамен на знание немецкого языка для поступления в вузы/тест по немецкому языку как иностранному для иностранных абитуриентов | DSH/TestDaF-Prüfung (Лорина) |
экзамен на определение знаний по языку | Sprachfestellungsprüfung (jurist-vent) |
экзамен по | Prüfung in (Лорина) |
экзамен по иностранному языку | Prüfung in der Fremdsprache (dolmetscherr) |
экзамен по иностранному языку | Fremdsprachenprüfung (dolmetscherr) |
экзамен по математике | Matheprüfung (Andrey Truhachev) |
экзамен по направлению | Kompetenzprüfung (SKY) |
экзамен по предмету | Fachprüfung |
экзамен по специальности | Prüfung in Spezialfach |
экзамен по специальности | Fachgebietsprüfung |
экзамен по языку | Sprachprüfung (Лорина) |
экспертный совет по оцениванию | Bewertungsrat |
электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования | Elektromonteur für Wartung und Instandsetzung von Elektroanlagen (dolmetscherr) |
электромонтёр по ремонту | Elektromonteur für die Reparatur (dolmetscherr) |