DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Education containing на | all forms | exact matches only
RussianChinese
абонемент на лекции听讲座的入场券
авторское свидетельство на изобретение发明者证书
авторское свидетельство на изобретение发明证书
авторство на изобретение发明权
аннотация на вышедшие книги对已出版书籍的简介
ассигнование на капитальное строительство拨给基本建设的款项
ассигнование на культурные нужды文化事业拨款
ассигнование на народное образование国民教育拨款
ассигнование на науку科学事业拨款
ассигнование на просвещение教育拨款
ассигнование на развитие высшей школы发展高等教育事业的拨款
ассигнования на образование教育拨款
ассигнования на школы给各学校的拨款
бег на короткие дистанции短跑
бег на средние дистанции中距离赛跑
бег на сто метров百米赛跑
бегун на короткие дистанции短跑运动员
бегун на средние дистанции中跑运动员
беседа на иностранном языке用外语交谈
беседа на общественно-политические темы社会政治问题座谈会
беседа на тему методики преподавания教学法问题座谈会
благотворное действие на детский организм对儿童身体有良好作用
бланк заказа на книгу订书单
большие ассигнования на нужды просвещения大量拨款以满足教育事业的需要
бюджетные ассигнования на стипендии对奖学金助学金的预算拨款
в расчёте на душу населения按人口平均计算
взаимообучение, основанное на совместной работе учащихся同学互教活动
взгляды на добро и зло对善与恶的看法
взгляды на мир世界观
виза на въезд入境签证
виза на заграничном паспорте出国护照签证
влияние личности на историю个人对历史的作用
влияние на здоровье对健康的影响
влияние на организм对机体的影响
влияние на учёбу对学习的影响
влияние на формирование мировоззрения对世界观形成的影响
влияние на эмоциональную сферу对情感领域的影响
влияние печати на общественное мнение报刊对社会舆论的影响
влияние родителей на детей父母对孩子的影响
влияние родного языка на произношение本族语对发音的影响
вне конкурса зачисляться на обучение不参加竞试被录取入学
воздействие идеологии на молодёжь意识形态对青年的影响
воздействие искусства на духовное развитие艺术对精神发展的影响
воздействие на молодёжь对青年人的影响
воздействие на общественное мнение对社会舆论的导向
воздействие на сознание и чувства对意识和情感的影响
воздействие на умы и сердца对人头脑和心灵的感化
воздействие педагогов на подрастающее поколение教师对正在成长一代的影响
воздействие учителя на учеников教师对学生的潜移默化作用
вопросы на проверку понимания用于检査理解程度的问题
воспитание на производстве在生产中进行的教育
воспитание на традициях传统教育
восприятие на слух听知觉
выдача книг на дом外借图书
выделение финансовых средств на нужды образования教育拨款
вызов врача на дом请医生出诊到家里来
вызов на педсовет通知出席教务会议
вызов на соревнование邀请参加竞赛
вызов на экзамены通知函授生参加考试
выступление на дискуссии在讨论会上发言
выступление на собрании с речью演说
выступление на собрании с речью在会上发言
выступление на совещании在会上发言
выход учителя на пенсию教师退休
газета на русском языке俄语报
гарантия прав всех граждан на образование保障全体公民的受教育权
гимнастика на уроках труда劳动课体操
гимнастические упражнения на выдержку锻炼毅力的体操
государственный бюджет на просвещение国家教育预算
граждане, отказывающиеся переезжать на новое место жительства в период городской реконструкции钉子户
график самостоятельной работы на семестр学期独立工作表
давление на ребёнка对儿童施加压力
действие среды на человека环境对人的影响
делать что-л. на высоком уровне到位
деление на классы划分为阶级
деление общества на классы社会划分为阶级
деление слова на слоги单词分解为音节
деление статьи на абзацы文章分成段落
деление учебной группы на подгруппы把教学班分为若干组
деление учеников на группы学生编班
деление учеников на группы学生分组
демонстрация приборов на уроке在课堂上演示直观教具
демонстрировать на типических примерах典型示范
децентрализация расходов на образование教育经费的分权化
деятельность на открытом воздухе户外活动
диафильм, синхронизованный с записью на магнитофонной ленте磁带配有字幕的幻灯片
диктант на слова单词听写
дискуссия на тему专题讨论
диссертация на соискание учёной степени доктора наук申请科学博士学位的论文
диссертация на соискание учёной степени доктора педагогических наук应考教育科学博士的学位论文
диссертация на степень кандидата наук应考副博士的学位论文
диссертация на степень кандидата педагогических наук教育科学副博士学位论文
диссертация на уровне论文达到了水平
дисциплина на занятиях课堂纪律
договор на выполнение научно-исследовательских работ科研工作的合同
договор на выполнение опытно-конструкторских работ试验设计工作的合同
договор на издание出版合同
дозировка нового материала на уроке把课上的新教材分成若干部分
доля бюджет на образование教育预算额数
доля валового национального продукта на образование教育费在国民总产值中的比重
жалоба на жизнь抱怨生活
жалоба на здоровье抱怨身体
журнал учёта явки на работу考勤簿
задание на данный день当天的作业
задание на лето暑假作业
задачи на все действия各种演算题
задачи на сложение加法算术题
закрепление специалистов на местах назначения把专家稳定在所分配的岗位
заменить на сцене补台 (отсутствующего по болезни артиста)
заметки на полях页边批注
заметки на полях книги书边页上写的批注
замечание учителя на полях письменного задания教师写在书面作业空白边上的评语
замечания на книгу书评
занятия на втором курсе大学二年级课程
запись книг на очередь预约登记借书
запись лекции на магнитофон讲课录音
запись на плёнку录在磁带上
запрет на педагогическую деятельность禁止从事教育活动
запрет на привлечение к труду禁止吸收参加劳动
запрет на принуждение обучающихся к вступлению в общественно-политические организации禁止强迫学生参加社会政治组织
запросы на книги对书籍的需求
зарегистрироваться на экзамены报考
зарядка на перемене课间操
затрата времени на самостоятельную работу用于自学的时间
затраты на подготовку специалистов с высшим образованием培养受过高等教育的专家的费用
зачисление на работу录用工作
защита диссертации на соискание учёной степени学位论文答辩
заявка на изобретение申请登记发明权
заявка на стипендию申请奖学金助学金
заявка на участок под постройку申请建筑用地
заявка на учебное оборудование申请提供教学设备
заявление на имя директора школы写给校长的申请书
заявление на регистрацию登记申请书
заявление на регистрацию注册申请书
заявление о назначении на вакантную должность профессора委任教授空职的申请书
заявление о переводе на другую работу调换工作申请书
заявление о поступлении на работу参加工作申请书
заявление о приёме на работу就业申请书
звонок на зарядку做操铃
звонок на обед午饭铃
звонок на перемену课间休息铃
звонок на перерыв休息铃
звонок на подготовку к занятиям上课预备铃
звонок на сбор集合铃
игра в форме ответов на вопросы问答游戏
игра на гитаре弹吉他
игра на духовых инструментах管乐器演奏
игра на закрепление слов巩固词汇的游戏
игра на первенство冠军赛
игра на развитие ловкости提高灵巧性的游戏
игра на развитие памяти提高记忆力的游戏
игра на рояле弹钢琴
игра на свежем воздухе户外游戏
игра на скрипке拉小提琴
игра на струнных инструментах弦乐器演奏
игра на ударных инструментах打击乐器演奏
игра на уроке课堂上做游戏
игры на иностранном языке外语游戏
игры на отгадывание猜谜游戏
издание на микрокарте用微缩卡出版
издательство литературы на иностранных языках外文出版社
изложение на заданную тему按指定题目写出的转述
искусство игры на музыкальном инструменте演奏乐器的技巧
испугавшись трудностей, бросать дело на полпути打退堂鼓
источник бюджетных ассигнований на школу学校预算拨款来源
кандидат на получение стипендии获得奖学金候选人
карточка на статьи из газет报章文卡片
карточка на статьи из журналов и сборников期刊与文集文章卡片
книга на русском языке俄文书
книги на иностранных языках外语书籍
количество времени, затрачиваемое учениками на выполнение домашнего задания学生完成作业花费的时间量
количество заявлений на одно место申请一个职位的人数
количество часов на отдельные предметы各门课程的时数
Комсомольск-на-Амуре государственный педагогический университет共青城国立师范大学
Комсомольск-на-Амуре государственный технический университет共青城国立技术大学
конкуренция на рынке труда劳动市场的竞争
конкурс на замещение вакантных должностей空缺候选竞试
конкурс на замещение должности профессора русского языка选聘俄语教授
конкурс на лучшего чтеца朗读比赛
конкурс на лучшее сочинение征文比赛
конкурс на лучшие научные исследования вузов高等学校优秀科研成果竞赛
конкурс на лучшие произведения живописи优秀绘画作品比赛
конкурс на лучшую научную работу优秀科研成果竞赛
конкурс на лучшую научную работу студентов大学生优秀科研成果竞赛
конкурс на лучшую пьесу最佳剧本比赛
конституционное право на образование宪法规定的受教育权
контракт на командирование специалистов专家派遣合同
контракт на проведение научных исследований и разработок进行科研开发合同
кредиты на народное просвещение对于国民教育事业的预算款额
кружок по обучению игре на народных инструментах民间乐器学习小组
курс на демократизацию民主化方针
курс на коллективизацию集体化方针
курс на либерализацию自由化方针
курс на независимость и самостоятельность独立自主的方针
курс на образование教育方针
курс на сочетание образования с производственным трудом教育与生产劳动相结合的方针
лекция на научные темы学术讲演
линия на развитие просвещения发展教育的方针
литература на иностранных языках外文书籍
лицензирование образовательных учреждений на право ведения образовательной деятельности给教育机构发放从事教育活动的许可证
лицензия на право ведения образовательной деятельности办教育许可证
местные налоги и сборы на цели образования发展教育的地方征税
метод воздействия на волевую сферу影响意志领域的方法
метод воздействия на интеллектуальную сферу影响智力领域的方法
метод воздействия на мотивационную сферу影响动机领域的方法
метод воздействия на предметно-практическую сферу影响具体实践领域的方法
метод воздействия на сферу саморегуляции影响自我调节领域的方法
метод воздействия на эмоциональную сферу影响情感领域的方法
методика преподавания на курсах повышения квалификации进修班教学法
методика преподавания на курсах ускоренной подготовки速成班教学法
методика преподавания на подготовительных курсах预科班教学法
монополия на интеллектуальное образование对智育的垄断
на всех ступенях обучения在教学的各阶段
на добровольных началах根据自愿原则
на занятии课堂上
на занятии课上
на начальном этапе обучения在教学初期
на практике проверенный метод经实践检验过的方法
нагрузка на психику心理负荷
нагрузка на семестр学期工作量
нагрузка на четверть学季工作量
надежда на скорое выздоровление希望早日康复
надежда на счастье希望幸福
назначение на преподавательскую должность委派教学职务
направление на работу в школу派去学校工作
направление на стажировку生产实习介绍信
направлять избыточных людей и средства на другие предприятия分流
неумение применять знания на практике不会把知识用于实践
неявка на занятия旷课
неявка на работу旷职
неявка на работу旷工
неявка на собрание不出席会议
обеспечении защита конституционных прав граждан на образование保障和维护宪法规定的公民受教育的权利
образование на родном языке用本族语教育
обратное воздействие надстройки на базис上层建筑对基础的反作用
обучающиеся на дому在家自学者
обучение на базе сада以菜园为基础的学习
обучение на заводе在工厂实习
обучение на производстве现场教学
обучение на производстве生产教学
обучение на производстве在生产部门组织教学
объяснение на уроке课上讲解
объяснение на уроке课堂讲解
односторонность во взгляде на предметы观察事物的片面性
оказание влияния на детей对儿童施加影响
опоздание на урок上课迟到
опоздание на экзамен考试迟到
опора на актив依靠积极分子
опора на положительные качества личности依靠优秀的个性品质
опуститься на дно下水
организации, отказывающиеся переезжать на новое место жительства в период городской реконструкции钉子户
организация вечеров на иностранных языках举办外语晚会
ориентация на возрастные особенности учащихся针对学生的年龄特点
ориентация на массового читателя面向广大读者
ориентация на общечеловеческие ценности以全人类价值为目标
основной источник покрытия расходов на образование弥补教育费的主要来源
основные виды расходов на образование教育费的主要支出项目
осуществлять что-л. на высоком уровне到位
ответ на вопрос回答问题
ответ на задачу习题答案
ответ на письмо回信
отклики на книгу对一本书的评论
отклики на события对事件的反应
отклики на статью对一篇文章的评论
отсрочка от призыва на военную службу缓征服役
отсутствие на занятиях缺课
отсутствие на собрании缺席会议
отсутствие на уроке без уважительной причины无正当理由缺课
официальный оппонент на защите диссертации学位论文答辩会上的正式评论员
падение цен на товары跳水
память на имена人名记忆
память на цвет颜色记忆
память на цифры记数字的本领
патент на изобретение发明专利特许证
перевод на другую должность调任别的职务
перевод с родного языка на иностранный从本族语译成外语
перевод студента на следующий курс大学生升级
передавать избыточных людей и средства на другие предприятия分流
передача на русском языке俄语广播
переключение разговора на другую тему转换话题
переносная доска на подставках活动木架黑板
переписка на машинке用打字机誊清
переход на новые методы改用新的工作方法
переход на новые программы新的教学大纲
переход на новые программы改用新的教学计划
переход на новый учебный план新的教学大纲
переход на новый учебный план改用新的教学计划
переход на следующий курс升级高等院校
перспектива на будущее对未来的展望
план на длительный срок长期计划
план на семестр学期计划
план на следующий квартал下个季度的计划
план на учебный год学年计划
план школы на год学校年度计划
площадка для обучения на открытом воздухе户外教学场地
повторение на уроке课堂复习
подписка на газету订阅报纸
подписка на журнал订阅杂志
подсказка на уроке在课堂上提示别人
подтягивание на турнике单杠引体向上
пометы на полях页边上的附注
порядок перехода учащихся на следующий класс или оставания на второй год学生升留级制度
пособие на детей儿童补助金
пособие на подготовку培训补助金
поступление выпускников на работу毕业生参加工作
поступление на службу就职
права граждан на получение высшего образования公民接受教育的权利
права граждан на профессиональное образование公民接受职业专业教育的权利
правильный взгляд на жизнь对生活的正确看法
право на выбор индивидуальных учебных планов选择个人学习计划的权利
право на выбор образовательного учреждения选择教育机构的权利
право на высшее образование受高等教育的权利
право на длительный отпуск сроком до одного года为期一年的长休假权
право на жизнь生活的权利
право на материальное обеспечение物质保障权
право на отпуск休假权
право на отсрочку несения воинской службы延期服兵役的权利
право на охрану здоровья保健权
право на пенсию за выслугу лет服务期满享受退休金的权利
право на получение образования受教育权
право на получение специальных стипендий获得特殊奖学金的权利
право на приобретение знаний и квалификации获得知识和技能的权利
право на свободу享受自由的权利
право на свободу преподавания教学自由的权利
право на свободу совести и информации信仰自由和信息自由的权利
право на собственные взгляды, убеждения и их свободное выражение坚持个人观点、信念及自由表达的权利
право на социальное страхование社会保险法
право на уважение их человеческого достоинства尊重其人格的权利
право на участие в выборах选举权
право на участие в управлении образовательным учреждением参加管理教育机构的权利
право нации на самоопределение民族自决权
право получения образования на родном языке用本族语受教育的权利
практика на производстве生产实习
практика на промышленных предприятиях在工业企业实习
предложения, направленные на улучшение преподавания改进教学的建议
предоставление крестьянам хозяйственной самостоятельности на своём участке庭院经济
преемственность содержания образования на всех ступенях各个阶段教育内容的连续性
преподавание на иностранных языках用外语讲课
претендент на должность декана希望得到系主任职位者
претенденты на вакантное место希望得到空缺职位者
привилегия на изобретение发明专利权
приглашение на заседание邀请参加会议
приглашение на конференцию会议邀请信
приглашение на конференцию会议请柬
приглашение на работу в университет邀请到大学工作
приглашение на собрание邀请参加会议
приказ о назначении на должность任职令
применение полученных знаний на практике在实践中的运用所获知识
применение теории на практике理论用于实践
пример на правила说明规则的例子
пример на правило说明规则的例证
принцип обучения на высоком уровне трудности高难度教学原则
принятие на службу录用
присутствие на занятиях上课
приходить на занятия来学 (к учителю)
причина провала на экзамене考试失败的原因
приём на работу录用
приём студентов на обучение без отрыва от производства招收不脱产大学生
приёмы, используемые на уроке课堂上使用的方法
приёмы работы на уроке课堂工作方法
провал на выборах落选
провал на экзамене考试不及格
провалиться на экзаменах剃光头
проверка теории на практике在实践中检验理论
программы обучения на производстве生产教学大纲
продукция на душу населения人均产量
производство на душу населения人均产量
происхождение жизни на Земле地球上的生命起源
профподготовка на работе在职培训
пускаться на всякие уловки, стремясь добиться высокого положения小爬虫
путёвка на работу工作介绍信
работа на пришкольном участке在校旁园地劳动
равное право на образование受教育的平等权利
равноправие обоих полов на обучение男女教育平等
разговор на высокие темы谈论高尚的题目
разговор на русском языке用俄语交谈
разделение книги на главы一部书分成几章
разделение на семестры按学期划分
разделение учащихся выпускных классов на поток毕业班学生的分流
разделение учащихся школ на потоки в зависимости от способностей学生按能力分流
разрешение на жительство居住许可证
разрешение на реализацию какого-л. проекта绿灯
распределение выпускников на работу по специальности按专业分配毕业生的工作
распределять избыточных людей и средства на другие предприятия分流
расход на жизнь生活费
расходование бюджетных ассигнований на школу学校预算拨款的使用
расходы на научные исследования科学研究经费
расходы на образование教育开支
расходы на обучение学费
расходы на одного учащегося学生人均费用
расходы на содержание учащихся学生的生活费
расходы на социально-культурные мероприятия社会文化事业费
расходы на строительство школьных помещений学校基建费
расходы на школьное оборудование学校设备费
реагирование на действительность对现实的反应
реагирование на критику对批评的反应
реакция на явления внешнего мира对外部世界各种现象的反应
реакция учащихся на замечания учителя学生们对教师批评的反应
реализация права на образование实现公民的受教育权
реализация права на образование实现受教育的权利
рецензия на научную статью对学术论文的评论
рецензия на работу书评
рост расходов на образование教育费的增长
самостоятельный взгляд на вещи对事物的独特看法
сдача норм на значок ГТО达到劳卫制标准
сдача экзамена на аттестат зрелости通过中学毕业证书考试
сдача экзамена на "отлично"以"优"的成绩通过考试
сетка на карте地图上的经纬线网
сигнал на обед吃午饭的信号
система работы на уроке课堂教学工作制度
систематизация знаний на более высоком уровне知识在更高水平上的系统化
сметные расходы на одного учащегося学生人均预算
совершать действия на грани возможного打擦边球
соискатель на должность преподавателя教师职务申请者
соотношение количества часов на теорию и практику用于理论和实践的课时比重
соревнование по хоккею на льду冰球比赛
соревнования в беге на длинную дистанцию长跑比赛
соревнования на кубок奖杯赛
соревнования на первенство мира世界冠军赛
сосредоточить усилия на решении трудных проблем攻关
состязание на приз锦标赛
социальный заказ на воспитание社会对教育的需求
сочинение на данную тему命题作文
сочинение на свободную тему自由选题作文
спрос на образования对教育的需求
спрос на рабочую силу劳动力需求
спрофилированный класс на вуз与高等学校专业对口的升学班
средства на выполнение научных исследований科学研究经费
средства на здравоохранение保健费
средства на лечение医疗费
средства на образование教育经费
средства на социальное обеспечение社会保障金
ссылка на высказывания классиков援引经典作家的言论
ссылка на официальные документы援引正式文件
ссылка на признанные авторитеты援引公认的权威
ссылка на произведение引用作品
ссылка на текст引用课文
ссылка на учебник引用教科书
статья на теоретическую тему理论性文章
таблица на арифметические действия算术运算表
тест на проверку академических способностей学业能力倾向测验
тест на специальные способности专门能力测验
тест на усвоение掌握程度测验
точка зрения на жизнь生活观
труд на общую пользу公益劳动
тяга на Родину向往祖国
увольнение на пенсию по старости年老退休
удлинение семестра на месяц把学期延长一个月
умение применять свои знания на практике运用知识于实践的能力
упражнение в понимании на слух听觉理解练习
упражнение на автоматизацию языковых форм语言形式自动化练习
упражнение на анализ предложения分析句子的练习
упражнение на артикуляцию发音练习
упражнение на закрепление слов巩固单词的练习
упражнение на правописание正字法练习
упражнение на развитие органов чувств发展感觉器官的练习
упражнение на развитие памяти发展记忆的习练
упражнение на типовые модели句型练习
упражнения на воспроизведение复述练习
упражнения на запоминание слов单词识记练习
урок на пришкольном участке在学校实验园地上课
урок на свежем воздухе室外课
условия назначения на стипендию确定奖学金助学金的条件
установка на запоминание记忆定势
установление доли национального дохода, направляемого на финансирование образования规定教育拨款在国民收入中的比例
устройство учеников на работу安排学生工作
уход кадровых работников на пенсию или на должность советников二线 (т. е. образно говоря, на «вторую линию», уступая руководство «первой линии» более молодым руководителям)
уход на пенсию退休
учащийся иеся, оставленные на повторный курс обучения留级生
учебные занятия на дому家庭作业
учитель на неполной ставке非全工资教师
учитель на пенсии退休教师
учитель на подмену代课教师
учитель на полной ставке全工资教师
учёба на дому在家学习
физкультура на переменах课间休息时的体育活动
ходить на занятия上课
ходить на занятия走读 (не живя на территории школы)
ходить на занятия上学 (уроки)
часы, отведённые на какую-л. дисциплину拨给某门课程的课时
число учащийся ихся на одного учителя教师人均的学生数
чтение на иностранном языке用外文阅读
чтение подлинника на иностранном языке阅读外文原著
школа игры на музыкальных инструментах乐器学校
экзамен на аттестат зрелости领取中学毕业证书的考试
экзамен на магистра硕士考试
экзамен на мужество对勇敢的考验
экзамен на повышение разряда提级考试
экзамен на степень бакалавра学士学位考试
экзамен на учителя教师资格考试
экзамены на аттестат о среднем образовании中学毕业证书考试
экзамены на степень бакалавра学士学位考试
экономия времени на уроке节省课堂上的时间
экскурсия на выставку参观展览会
экскурсия на предприятие参观企业
экскурсия на производство参观生产
явка на заседание出席会议
явка на работу来上班
явка на урок上课
явка на урок到课
Showing first 500 phrases