Russian | German |
акцептирование и применение телесного наказания как средства воспитания детей | Erziehungsgewalt |
английский как родной язык | Englisch als Muttersprache (Andrey Truhachev) |
английский язык как иностранный | Englisch als Fremdsprache (Andrey Truhachev) |
английский язык как иностранный | Englisch als Zweitsprache (Andrey Truhachev) |
Выражение используется в том случае, когда кто-то несмотря на многократные предупреждения, продолжает быть уверенным, что он всё знает лучше и ничего другого не остаётся, как предоставить ему возможность делать так, как он считает нужным. Правда, выражение используется и тогда, когда кто-то не знает чего-то, а его не предупредили заранее. | jemanden ins Messer laufen lassen (Sescha) |
как об стенку горох | sich den Mund fusselig reden (Cairhien) |
Меня, как ...., отличает чувство ответственности, самостоятельность и пунктуальность. | Als ... zeichne ich mich durch Verantwortungsbewusstsein, Selbständigkeit und Pünktlichkeit aus. (golowko) |
нарушения как в адекватном восприятии и понимании текста, так и в пользовании словами | Sprachbehinderung |
немецкий язык как иностранный | DaF (Andrey Truhachev) |
немецкий язык как иностранный | Deutsch als Fremdsprache (Andrey Truhachev) |
пахать как раб на галерах | schuften wie ein Galeerensklave (Ин.яз) |
подход к семье как к целостности, в которой заложены оптимальные возможности для развития всех её членов | familistisches Familienverständnis |
предан как собака | hündisch ergeben (Andrey Truhachev) |
преподавание английского языка как иностранного | TEFL (Andrey Truhachev) |
преподавание английского языка как иностранного | Unterrichten von Englisch als Fremdsprache (Andrey Truhachev) |
Союз специалистов по немецкому языку как иностранному | Fachverband Deutsch als Fremdsprache |
тест как метод | Testmethode |
тест на знание английского языка как иностранного | TOEFL-Test (Andrey Truhachev) |
тест по английскому языку как иностранному | TOEFL-Test (Andrey Truhachev) |
Тест по немецкому языку как иностранному для иностранных абитуриентов | Test Deutsch als Fremdsprache für ausländische Studienbewerber (Лорина) |
Тест по немецкому языку как иностранному для иностранных абитуриентов | TestDaF (Лорина) |
уравнивание матери и отца как родителей в их правах и обязанностях по отношению к ребёнку | geteilte Elternschaft |
экзамен на знание немецкого языка для поступления в вузы/тест по немецкому языку как иностранному для иностранных абитуриентов | DSH/TestDaF-Prüfung (Лорина) |
эстонский язык как второй язык | Estnisch als Zweitsprache (учебный предмет, Lehrfach) |