German | Russian |
Abschluss- und Qualifikationsarbeit | выпускная квалификационная работа (Лорина) |
Abschlusszeugnis der Lehranstalt für Aus- und Weiterausbildung der Fahrer | свидетельство об окончании заведения по подготовке, переподготовке и повышению квалификации водителей (maxkuzmin) |
Abteilung für Bildung und Wissenschaft | Департамент образования и науки (Лорина) |
Abteilung für Lehre und Studienangelegenheiten | учебно-методический отдел (q-gel) |
Abteilung für Politik auf dem Gebiet von Wissenschaft und Technik und für Bildung | Департамент научно-технической политики и образования (Лорина) |
Akademie für Recht und Verwaltung | Академия права и управления (dolmetscherr) |
Algebra und Einführung in die Analysis | алгебра и начала анализа (dolmetscherr) |
algorithmische Sprachen und Programmierung | алгоритмические языки и программирование (dolmetscherr) |
allgemeine Elektrotechnik und Elektronik | общая электротехника и электроника (Лорина) |
Als ... zeichne ich mich durch Verantwortungsbewusstsein, Selbständigkeit und Pünktlichkeit aus. | Меня, как ...., отличает чувство ответственности, самостоятельность и пунктуальность. (golowko) |
Amt für Bildung und Wissenschaft | Департамент образования и науки (Veronika78) |
an Recht und Ordnung orientierte Moral | конвенциональный уровень развития моральных суждений (Stufe der Moralentwicklung) |
Analyse der Forderungen und der Verbindlichkeiten | анализ дебиторской и кредиторской задолженности (dolmetscherr) |
Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungen | переаттестация (nikol@us) |
Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungen | перезачёт (nikol@us) |
Anästhesiologie und Intensivtherapie | анестезиология и интенсивная терапия (dolmetscherr) |
Arbeits- und Erholungslager für Schüler und Schülerinnen | летний трудовой лагерь учащихся |
Arbeits- und Erholungslager für Schüler und Schülerinnen | трудовой ученический отряд |
Architektur und Bauwesen | архитектура и строительство (dolmetscherr) |
Assoziation innovativer Schulen und Zentren | Ассоциация инновационных школ и центров (Эсмеральда) |
Auf- und Abschreibeübungen | упражнения по письму под диктовку и списывание (SWS) |
betriebliches Aus- und Weiterbildungszentrum | учебно-курсовой комбинат (juste_un_garcon) |
Ausbildungs- und Erziehungsmethodik | методика обучения и воспитания (Лорина) |
Ausbildungs- und Forschungs- | учебно-научный (Лорина) |
Ausbildungs- und Forschungszentrum | учебно-научный центр (Лорина) |
Ausbildungs- und Produktionsvereinigung | учебно-производственное объединение (juste_un_garcon) |
Ausführung und Präsentation der Abschlussqualifikationsarbeit | выполнение и защита выпускной квалификационной работы (Лорина) |
Auswechselbarkeit, Standardisierung und technische Messung | ВСиТИ (взаимозаменяемость, стандартизация и технические измерения dolmetscherr) |
Beratung und Behandlung der Aidskranken und der Virusträger | кабинет профилактики СПИДа |
Bergbau- und Hüttenhochschule | горно-металлургический институт (lora_p_b) |
Berufliches Bildungs- und Rehabilitationszentrum | Центр профессионального образования и реабилитации (BBRZ barakina) |
Berufschule für Köchinnen und Köche | кулинарное училище |
Berufspsychologie und Berufspädagogik | психология и педагогика профессиональной деятельности (SKY) |
berufsvorbereitende Ausbildung in der Sekundarstufe I und II | профессиональная подготовка в основной школе и в гимназии |
Berücksichtigung der früheren Lern- und Arbeitserfahrungen | учёт предыдущей учёбы и предшествующего опыта работы |
Beschluss des Ministeriums für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation vom 21. Dezember 2006 Nr. 333 "Über die Festlegung von Mustervorlagen für staatliche Bildungsnachweise der mittleren Berufsbildung" | Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 21 декабря 2006 г. № 333 "Об утверждении форм документов государственного образца о среднем профессиональном образовании" (golowko) |
Betrieb, Diagnose und Reparatur | эксплуатация, диагностика и ремонт (dolmetscherr) |
Betriebs- und Volkswirtschaft | Экономика предприятия и народное хозяйство (LadyTory) |
Betriebswirtschaft und Unternehmensführung | экономика и управление на предприятии (Tiny Tony) |
Betriebswirtschaft und -verwaltung | экономика и управление предприятием (dolmetscherr) |
Bezirksabteilung für die methodische Versorgung und Tätigkeitsorganisation der Volksbildungseinrichtungen | РОМООДУНО (районный отдел методического обеспечения и организации деятельности учреждений народного образования fidibus) |
Bildung und Erziehung | обучения и воспитания (dolmetscherr) |
Bildungs- und Beratungszentrum | учебно-консультационный центр (dolmetscherr) |
Bildungs- und Berufsprogramm | ОПП (Лорина) |
Bildungs- und Berufsprogramm | образовательно-профессиональная программа (Лорина) |
Bildungs- und Berufsprogramm der Ausbildung des Juniorspezialisten | образовательно-профессиональная программа подготовки младшего специалиста (Лорина) |
Bildungs- und Berufsprogramm der Magister-Ausbildung | образовательно-профессиональная программа подготовки магистра (Лорина) |
Bildungs- und Entwicklungsumfeld | Предметно-развивающая среда (lora_p_b) |
Bildungs- und Erziehungs- | учебно-воспитательный (Andrey Truhachev) |
Bildungs- und Erziehungsanstalt | учебно-воспитательное учреждение (dolmetscherr) |
Bildungs- und Erziehungseinrichtung | учебно-воспитательное учреждение (Лорина) |
Bildungs- und Erziehungsmethodik | методика обучения и воспитания ("In der deutschsprachigen Diskussion wird Bildung wird in aller Regel zweckfrei
verstanden, wohingegen Ausbildung auf Nutzerwartungen bezogen ist. Mit dieser
Unterscheidung ist eine Wertung verbunden, denn schon umgangssprachlich gilt Bildung
mehr als Ausbildung. Deswegen werden Gymnasien oder Universitäten mit "Bildung" in
Verbindung gebracht, Berufe dagegen mit "Ausbildung"." Jürgen Oelkers, /Bildung und Ausbildung: Begriffe, Kontexte und Wandel/ vnoock) |
Bildungs- und Erziehungsprozess | учебно-воспитательный процесс (Andrey Truhachev) |
Bildungs- und Erziehungssystem | учебно-воспитательная система (Лорина) |
Bildungs- und Erziehungszentrum | учебно-воспитательный комплекс (dolmetscherr) |
Bildungs- und Qualifikationscharakteristik | образовательно-квалификационная характеристика (Лорина) |
Bildungs- und Qualifikationsniveau | образовательно-квалификационный уровень (dolmetscherr) |
Bildungs- und Wissenschaftsinstitut | учебно-научный институт (Лорина) |
Bildungsgrad und Qualifikationsrahmen | образовательно-квалификационный уровень (wikipedia.org arndt freiheit) |
bildungsmethodische und pädagogische Arbeit | учебно-методическая и воспитательная работа (LadyTory) |
bioanorganische, bioorganische, Physik- und Kolloidchemie | бионеорганическая, физико-коллоидная и биоорганическая химия (dolmetscherr) |
Biologie und Grundlagen der Ökologie | биология с основами экологии (dolmetscherr) |
Buchführung und Analyse der Wirtschaftstätigkeit | учет и анализ хозяйственной деятельности (dolmetscherr) |
Buchführung und Wirtschaftsprüfung | учёт и аудит (dolmetscherr) |
Buchstabentasche und -zettel für Leseunterricht | разрезная азбука |
Computernetzwerk und Kommunikation | компьютерные сети и коммуникации (pchilfe.org, wikipedia.org arndt freiheit) |
darstellende Geometrie und technisches Zeichnen | начертательная геометрия и черчение (НГЧ dolmetscherr) |
darstellende Geometrie und technisches Zeichnen | НГЧ (dolmetscherr) |
darstellende Geometrie und technisches Zeichnen | начертательная геометрия и инженерная графика (dolmetscherr) |
das enthält nötige Angaben und Lernergebnisse aller Schüler | книга учёта учащихся и их результатов учёбы |
das Leibniz-Institut für Agrarentwicklung in Mittel- und Osteuropa | Институт аграрного развития в Центральной и Восточной Европе имени Лейбница (Al_been_a) |
Datenübermittlungs- und Datenverteilungssysteme | системы передачи и распространения информации (dolmetscherr) |
dekorative angewandte Kunst und Volksgewerbekunst | декоративно-прикладное искусство и народные промыслы (перевод из немецкой базы данных по признанию иностранных квалификаций Анабин tanti23) |
Departement für Politik auf dem Gebiet von Wissenschaft und Technik und für Bildung | Депнаучтехполитика (Лорина) |
der Mensch und seine Bedürfnisse | человек и его потребности (dolmetscherr) |
Dermatologie und Venerologie | кожные и венерические заболевания (dolmetscherr) |
Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung | Германская академия языка и литературы ФРГ, Дармштадт (academic.ru Andrey Truhachev) |
Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung | Немецкая академия языка и поэзии (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Deutsche Staats- und Rechtsgeschichte | история государства и права Германии (Zoepfl, Heinrich, Deutsche Staats- und Rechtsgeschichte: ein Lehrbuch zum Gebrauche bei akademischen Vorlesungen — Stuttgart: Verlag von Adolph Krabbe, 1841; Karl Friedrich Eichhorn, Deutsche Staats- und Rechtsgeschichte: 3. Teil (Deutsch), Verlag: Inktank PublishingTaschenbuch – 12. November 2019
Fesh de Jour) |
Didaktik- und Erziehungsmethodik | методика обучения и воспитания (Brücke) |
Die Schweigepflicht des Fachübersetzers ist für mich selbstverständlich, und auch während meiner Dolmetscheinsätze habe ich sie stets strikt gewahrt. | Обязанность профессионального переводчика соблюдать конфиденциальность является для меня само собой разумеющейся, и я всегда строго соблюдаю её (golowko) |
Diplom über die technische und berufliche Bildung | диплом о техническом и профессиональном образовании (aminova05) |
Doktor der Rechts- und Staatswissenschaften | доктор общественно-политических наук (Лорина) |
Durchführung von Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen | проведение мероприятий по повышению квалификации и переподготовке (Лорина) |
ein Lehrer mit Leib und Seele | учитель до мозга костей (Andrey Truhachev) |
ein Lehrer mit Leib und Seele | педагог до мозга костей (Andrey Truhachev) |
ein Lehrer mit Leib und Seele | ревностный преподаватель (Andrey Truhachev) |
ein Lehrer mit Leib und Seele | ревностный учитель (Andrey Truhachev) |
ein Lehrer mit Leib und Seele | преданный своему делу учитель (Andrey Truhachev) |
Einheitliches Tarif- und Qualifikationshandbuch | Единый тарифно-квалификационный справочник (juste_un_garcon) |
Elektro- und Funktechnik | электрорадиотехника (dolmetscherr) |
Elektromonteur für Wartung und Instandsetzung von Elektroanlagen | электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования (dolmetscherr) |
Ethik und Psychologie des Familienlebens | этика и психология семейной жизни (IrinaH) |
Ethik und Psychologie im Familienleben | этика и психология семейной жизни (Veronika78) |
Ethnographie und Folklore | этнография и фольклор (dolmetscherr) |
Europäisches System zum Transfer und zur Akkumulation von ECTS-Leistungspunkten | Европейская система перевода и накопления кредитов (Лорина) |
Europäisches System zur Akkumulation und zum Transfer von Kreditpunkten | Европейская система перевода и накопления кредитов (Лорина) |
Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Leistungspunkten | Европейская система конвертации и накопления зачётных баллов |
Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen | Европейская система перевода и накопления баллов (europa.eu pushak) |
Fach- und Sprachintegriertes Lernen | предметно-языковое интегрированное обучение (jusilv) |
Fahrzeug- und Traktorenbau | автотракторостроение (dolmetscherr) |
Fakultät für Aus- und Weiterbildung der Fachleute | факультет подготовки и переподготовки специалистов (Лорина) |
Fakultät für Kohlenbergbau und Tiefbau | факультет разработки угольных месторождений и подземного строительства (Лорина) |
Fakultät für Weiterbildung und berufliche Weiterbildung von Spezialisten | ФПК и ППС (факультет повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов dolmetscherr) |
Fakultät für ärztliche Fort- und Weiterbildung | факультет усовершенствования врачей (ФУВ Лорина) |
Familien- und Alltagskultur | семейно-бытовая культура (dolmetscherr) |
Finanz- und Industrieuniversität | финансово-промышленный университет (Лорина) |
Finanz- und Kreditwesen | финансы и кредит (IrinaH) |
Finanz-,Geld- und Kreditwesen | финансы, деньги и кредит (dolmetscherr) |
Forschung und Lehre | исследовательская и учебная работа (Лорина) |
Forschungs- und Entwicklungsabteilung | отдел научных исследований и организационного развития |
Forschungs- und Entwicklungsabteilung | отдел научных исследований и институционального развития |
Forschungs- und Entwicklungsausschuss | комиссия по науке и научным разработкам |
Forschungs- und Entwicklungstätigkeit | деятельность по научным исследованиям и разработкам |
Forschungs- und Versuchsarbeit | исследовательско-экспериментальная работа (dolmetscherr) |
Fort- und Weiterbildung | повышение квалификации и переподготовка кадров (Лорина) |
Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen | мероприятия по повышению квалификации и переподготовке (Лорина) |
Freiwillige Gesellschaft zur Unterstützung der Armee, Luft- und Schifffahrt | ДОСААФ (Tiraspol) |
Fähigkeit zu lesen und zu schreiben | умение писать и читать (Andrey Truhachev) |
Fähigkeit zu lesen und zu schreiben | способность писать и читать (Andrey Truhachev) |
Fähigkeit zu lesen und zu schreiben | навыки чтения и письма (Andrey Truhachev) |
Föderale Aufsichtsstelle für Bildung und Forschung | Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (platon) |
Föderaler Aufsichtsdienst im Bildungs- und Wissenschaftsbereich | Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (Лорина) |
gemischte Schule für Mädchen und Jungen | школа совместного обучения для девочек и мальчиков (Andrey Truhachev) |
Geschichte der Bildung und der pädagogischen Gedanken | история образования и педагогической мысли (SKY) |
Geschichte der politischen und der rechtlichen Lehren | история политических и правовых учений (Лорина) |
Geschichte der Staats- und Rechtslehre | история учений про государство и право (dolmetscherr) |
Geschichte der Welt- und Heimatkultur | история мировой и отечественной культуры (Лорина) |
Geschichte der Wissenschaft und der Technik | история науки и техники (dolmetscherr) |
Geschichte der Ökonomie und des ökonomischen Denkens | история экономики и экономической мысли (dolmetscherr) |
Geschichte des Heimatstaates und des Rechts | история отечественного государства и права (Лорина) |
Geschichte des Staates und des Rechtes | история государства и права (dolmetscherr) |
Geschichte Russlands der neuen und neuesten Zeit | история России нового и новейшего времени (dolmetscherr) |
Geschichte und Kultur der Länder der studierten Sprache | история и культура стран изучаемого языка (Лорина) |
Gesellschaft fur Akademische Studienvorbereitung und Testentwicklung e.V. g.a.s.t. | Общество академической учебной подготовки и разработки тестов (Целью Общества академической учебной подготовки и разработки тестов является содействие развитию науки и научных исследований, образования, воспитания, культуры и взаимопониманию между народами, а также помощи студентам. IKras) |
Gesundheits- und Krankenpflege | медсестринство (Лорина) |
Grund- und Mittelschule | школа I-III ступеней (общеобразовательная maxkuzmin) |
Grundkenntnisse in Wirtschaft und Recht | основы экономики и права (Andrey Truhachev) |
Grundlagen der Bioethik und Biosicherheit | основы биоэтики и биобезопасности (dolmetscherr) |
Grundlagen der Datenbanksystem und Kenntnisse | основы систем баз данных и знаний (Лорина) |
Grundlagen der geistigen und moralischen Kultur der Völker Russlands | Основы духовно-нравственной культуры народов России (Brücke) |
Grundlagen der Informatik und Computertechnik | основы информатики и вычислительной техники (dolmetscherr) |
Grundlagen der Informatik und der Computertechnik | основы информатики и компьютерной техники (dolmetscherr) |
Grundlagen der Informatik und der Rechentechnik | основы информатики и вычислительной техники (dolmetscherr) |
Grundlagen der Psychologie und der Pädagogik | основы психологии и педагогики (dolmetscherr) |
Grundlagen der religiösen Kulturen und der gesellschaftlichen Ethik | ОРКСЭ (Лорина) |
Grundlagen der religiösen Kulturen und der gesellschaftlichen Ethik | основы религиозных культур и светской этики (Лорина) |
Grundlagen des Sowjetstaates und des Rechtes | основы советского государства и права (Лорина) |
Grundlagen des Staates und Rechtes | основы государства и права (Лорина) |
Grundlagen einer sicheren und gesunden Lebensweise | основы безопасности жизнедеятельности (q-gel) |
Grundlagen und Ordnung der Leistungsbewertung | принципы и порядок оценивания |
Grundlagen- und Orientierungsprüfung | основной экзамен на профессиональную ориентацию (Eine Grundlagen- und Orientierungsprüfung (GOP) ist eine in manchen Studiengängen im Verlauf der ersten Semester vorgesehene Prüfung, die frühzeitig die Eignung der Kandidaten für das jeweilige Studium feststellen soll. Midnight_Lady) |
Grundlagen von Ethik und Ästhetik | основы этики и эстетики (dolmetscherr) |
Handarbeit und Haushaltung | рукоделие и домоводство (учебный предмет, Lehrfach) |
Hochschulbildung und der Bologna-Prozess | высшая школа и болонский процесс (dolmetscherr) |
Hochschulbildung und der Bologna-Prozess | высшее образование и Болонский процесс (dolmetscherr) |
Hochschule für Staatsanwaltschaft und Strafjustiz | Институт прокуратуры и уголовной юстиции (Лорина) |
Hochschulübergreifendes Zentrum für Erziehung und Entwicklung der talentierten Jugend auf dem Gebiet der Natur- und der mathematischen Wissenschaften | Межвузовский центр воспитания и развития талантливой молодёжи в области естественно-математических наук (Лорина) |
Hydraulik und hydropneumatischer Antrieb | гидравлика и гидропневмопривод (dolmetscherr) |
Hydraulik und Pneumatik | гидравлика и пневматика (dolmetscherr) |
Hämatologie und Endokrinologie | гематология и эндокринология (dolmetscherr) |
Hör dir das Wort an und sprich nach. | Прослушай слово и повтори за диктором. (при изучении иностранных языков Sona Parova) |
Hör dir das Wort an und wähl das richtige Bild. | Прослушай слово и выбери подходящую картинку. (Sona Parova) |
Hör dir das Wort an und wähl für die Lücke den richtigen Buchstaben | Прослушай слово и вставь в пропуск подходящую букву. (Sona Parova) |
ich und Ukraine | я и Украина (школьный предмет Лорина) |
im Bewerbungs- und Zulassungsverfahren | по конкурсу (> T. B.: Dieser Prozess wird oft als Bewerbungs- oder Zulassungsverfahren bezeichnet. подсказка искусственного интеллекта russana) |
im In- und Ausland | отечественный и зарубежный (dolmetscherr) |
in Form von Vorlesungen und Seminaren | в форме лекций и семинаров (Andrey Truhachev) |
Industrie- und Zivilbauingenieurwesen | Промышленное и гражданское строительство (специальность paseal) |
Informatik und Informations- und Kommunikationstechnologien | информатика и информационно-коммуникационные технологии (Лорина) |
Informatik und Informations- und Kommunikationstechnologien | информатика и ИКТ (учебный предмет в школе Ina Wien) |
Informatik und Rechentechnik | информатика и вычислительная техника (dolmetscherr) |
Informations- und Kommunikationstechnologien | ИКТ (Лорина) |
Informationsverwaltungssysteme und -technologien | информационные управляющие системы и технологии (EnAs) |
Ingenieur- und Computergrafik | инженерная и компьютерная графика (dolmetscherr) |
Ingenieur- und Konstruktionszeichnung | инженерно-строительное черчение (Лорина) |
Innere, berufsbedingte und Infektionskrankheiten | внутренние, профессиональные и инфекционные заболевания (dolmetscherr) |
Installation und Wartung der Elektroeinrichtung | монтаж и эксплуатация электрооборудования (dolmetscherr) |
Institut für Flugwesen und Flugzeugbau | авиационный институт (lora_p_b) |
Institut für Fortbildung und Umschulung | Институт повышения квалификации и переподготовки (dolmetscherr) |
integrierter Fach- und Sprachunterricht | интегрированное предметно-языковое обучение |
integriertes Bachelor- und Magisterstudium | подготовка специалистов по интегрированной программе обучения бакалавриата и магистратуры |
internationale Klassifikation der Funktionsfähigkeit, Behinderung und Gesundheit | международная классификация функционирования, ограничений жизнедеятельности и здоровья |
interuniversitäres Ausbildungs- und Forschungszentrum | межвузовский учебно-научный центр (Лорина) |
interuniversitäres Ausbildungs- und Forschungszentrum | МУНЦ (Лорина) |
investition und finanzierung | инвестиции и финансирование (dolmetscherr) |
Investition und Finanzwirtschaft | инвестиции и финансы (название предмета Паша86) |
Karriere- und Beratungszentrum | консультационный центр по вопросам карьеры |
Katastrophen- und Zivilschutz | безопасность жизнедеятельности (LizzyBennett) |
kaudtõlge Ausbildung von Kindern mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | обучение детей с тяжёлой и глубокой недостаточностью интеллекта навыкам самообслуживания |
kaudtõlge Klasse für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | класс обучения детей с глубокой недостаточностью интеллекта |
kaudtõlge Klasse für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | класс обучения детей с тяжёлой недостаточностью интеллекта |
kaudtõlge Lehrplan der Schule für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | программа обучения навыкам самообслуживания детей с глубокой недостаточностью интеллекта |
kaudtõlge Lehrplan der Schule für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | программа обучения навыкам самообслуживания детей с тяжёлой недостаточностью интеллекта |
kaudtõlge Leistungsbewertung durch staatliche Tests und Abschlussprüfungen | внешнее оценивание учебных результатов |
kaudtõlge Weinen eines Säuglings wegen Nähe- und Sicherheitsbedürfnis | кризисный плач грудного ребёнка |
Kiewer Nationale Universität für Bauwesen und Architektur | Киевский национальный университет строительства и архитектуры (wikipedia.org Лорина) |
Kiewer nationale Universität für Handel und Wirtschaft | Киевский национальный торгово-экономический университет (Лорина) |
Kiewer nationale Universität für Kultur und Künste | КНУКИМ (Лорина) |
Kiewer nationale Universität für Kultur und Künste | Киевский национальный университет культуры и искусств (Лорина) |
Kiewer Nationaluniversität für Theater, Kino und Fernsehen namens I.К. Karpenko-Karyj | Киевский национальный университет театра, кино и телевидения имени И. К. Карпенко-Карого (Лорина) |
Kind mit Konzentrations- und Aktivitätsstörung | ребёнок с СДВГ |
Kind mit Konzentrations- und Aktivitätsstörung | ребёнок с синдромом дефицита внимания и гиперактивности |
Kind mit Konzentrations- und Aktivitätsstörung | гиперактивный ребёнок |
Kinder- und Familienzentrum | семейный центр |
Klasse für getrennten Unterricht von Jungen und Mädchen | класс раздельного обучения |
klassen- und schulstufenübergreifend | в смешанных классо-возрастных групах (4uzhoj) |
Komitee für Kontrolle im Bereich der Bildung und Wissenschaft | ККСОН (Лорина) |
Komitee für Kontrolle im Bereich der Bildung und Wissenschaft | Комитет по контролю в сфере образования и науки (Лорина) |
Konstruktion und Fertigung von Werkstücken | проектирование и производство заготовок (dolmetscherr) |
Kontroll- und Bewertungsformen | формы контроля и оценивания |
Konzentrations- und Aktivitätsstörung | гиперактивность |
Konzentrations- und Aktivitätsstörung | синдром дефицита внимания и гиперактивности |
Korrekturlesen und Lektorat der Übersetzung | редактирование переводов (dolmetscherr) |
Kultur- und Bildungsarbeit | культурно-образовательная работа (dolmetscherr) |
Kultur- und Kunstgeschichte | история культуры и искусства (Лорина) |
Kultur und Traditionen der Völker von Dagestan | культура и традиции народов Дагестана (Лорина) |
Kultur und Traditionen der Völker von Dagestan | КТНД (Лорина) |
Kunst des Lesens und Schreibens | грамота (умение читать и писать Лорина) |
Kunst und Kultur | культура и искусство (dolmetscherr) |
Kunst und Kultur | художественная культура (dolmetscherr) |
Kunst und Kultur der Welt | мировая художественная культура (q-gel) |
körperliche und geistliche Entwicklung | физическое и интеллектуальное развитие (Vorbild) |
Latein und medizinische Terminologie | Латинский язык и медицинская терминология (dolmetscherr) |
Lebens- und Gesundheitsschutz | охрана жизни и здоровья (школьный предмет Лорина) |
Lehr- und Betreuungsbetrieb in Präsenzform | очная форма обучения (Millie) |
Lehr- und Erziehungskomplex | учебно-воспитательный комплекс (q-gel) |
Lehr- und Erziehungskomplex | УВК (Лорина) |
Lehr- und Versuchsbetrieb | учебное хозяйство (аграрных университетов или сельхозтехникумов Валерия Георге) |
Lehrer für Englisch und Deutsch | учитель английского и немецкого языка (dolmetscherr) |
Lehrer für russische Sprache und Literatur | учитель русского языка и литературы (dolmetscherr) |
Lern- und Erziehungsziele | учебно-воспитательные цели |
Lese- und Schreibfähigkeit | способность читать и писать (marinik) |
Lese- und Schreibfähigkeit | навыки чтения и письма (marinik) |
Lesen, Schreiben und Rechnen | чтение, письмо и арифметика (Andrey Truhachev) |
Lesen und Schreiben | грамота (умение читать и писать Лорина) |
Linguist und Lehrer | лингвист и преподаватель (dolmetscherr) |
Literatur- und Redaktionskraft | литературно-редакционный работник (jurist-vent) |
Magister der Sprache und Literatur | магистр языка и литературы (dolmetscherr) |
Management und Führung | менеджмент и лидерство (dolmetscherr) |
Management und Verwaltung | менеджмент и администрирование (dolmetscherr) |
Managerethik und -etikette | этика и этикет менеджера (dolmetscherr) |
marxistisch-leninistische Ästhetik und Ethik | марксистско-ленинская эстетика и этика (Лорина) |
Maschinenteile und Konstruktionsprinzipien | детали машин и основы конструирования (dolmetscherr) |
Materialwissenschaft und Werkstofftechnik | материаловедение (wikipedia.org dolmetscherr) |
Mathematik, Naturwissenschaften, Informatik und Technik | технические и естественные науки (camilla90) |
Mathematiker und Programmierer | математик-программист (dolmetscherr) |
mathematischer und naturwissenschaftlicher Aufgabenbereich | цикл математических и естественнонаучных дисциплин (Лорина) |
medizinische Grundlagen und einer gesunden Lebensweise | основы медицинских знаний и здорового образа жизни (dolmetscherr) |
medizinische Radiologie und Umweltmedizin | радиационная и экологическая медицина (dolmetscherr) |
medizinische und biologische Physik | Медицинская и биологическая физика (dolmetscherr) |
Medizinische und Sanitätsausbildung | медико-санитарная подготовка (Brücke) |
Mensch und die Welt | человек и мир (Лорина) |
Mensch und Gesellschaft | человек и общество (школьный предмет Лорина) |
Mensch und Natur | человек и природа (Лорина) |
menschliche Anatomie und Physiologie | анатомия и физиология человека (dolmetscherr) |
Methoden der wirtschaftlichen Planung und Prognose | методы моделирования и прогнозирования экономики (SKY) |
Metrologie, Standardisierung und Zertifizierung | метрология, стандартизация и сертификация (Лорина) |
Metrologie und Standardisierung | метрология и стандартизация (dolmetscherr) |
Mikrobiologie und Virologie | микробиология и вирусология (dolmetscherr) |
Mineral- und Rohstoff-Universität in St. Petersburg | Минерально-сырьевой Университет в С.-Пб. (Veronika78) |
Ministerium für allgemeine und berufliche Bildung | Министерство общего и профессионального образования (Лорина) |
Ministerium für Bildung und Wissenschaft | МОН (Лорина) |
Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Jugendpolitik | министерство образования, науки, и молодёжной политики (vnoock) |
Ministerium für Hoch- und Fachschulbildung | министерство высшего и среднего специального образования (Лорина) |
Ministerium für Hoch- und Mittelschulbildung | министерство высшего и среднего образования (Лорина) |
Ministerium für Kultur und Tourismus der Ukraine | Министерство культуры и туризма Украины (Лорина) |
Ministerium für Wissenschafts- und Hochschulbildungswesen | министерство науки и высшего образования (jurist-vent) |
Modul- und Ratingsystem der Bewertung | модульно-рейтинговая система (viktorlion) |
Moskauer Ingenieur- und Physikhochschule | Московский инженерно-физический институт (Лорина) |
Moskauer Ingenieur- und Physikhochschule | МИФИ (Лорина) |
Moskauer technische Universität für Fernmeldewesen und Informatik | МТУСИ (Лорина) |
Moskauer technische Universität für Fernmeldewesen und Informatik | Московский технический университет связи и информатики (Лорина) |
mündliche und schriftliche Sprachpraxis | ПУПР (Dieser interdisziplinäre Studiengang basiert auf vier Pfeilern:
eine profunde Ausbildung in zwei Fremdsprachen auf gleichem Niveau (C1/C2):
- mündliche und schriftliche Sprachpraxis und Spezialisierung in den Bereichen Presse und Wirtschaft. univ-reims.fr russana) |
mündliche und schriftliche Sprachpraxis | практика устной и письменной речи (proz.com Vakhnitsky) |
Nationale Akademie der bildenden Künste und Architektur | Национальная академия изобразительного искусства и архитектуры (Лорина) |
Nationale Universität für Körpererziehung und Sport der Ukraine | Национальный университет физического воспитания и спорта Украины (Лорина) |
Nationale Universität für Körpererziehung und Sport der Ukraine | НУФВСУ (Лорина) |
Netzwerk- und Systemtheorie | теория цепей и систем (SKY) |
neuere und neueste Geschichte | новая и новейшая история (Andrey Truhachev) |
nichtstaatliche Einrichtung für zusätzliche Bildung der Kinder und Erwachsenen | негосударственное учреждение дополнительного образования детей и взрослых (Лорина) |
Optimierungsmethoden und -Modelle | оптимизационные методы и модели (dolmetscherr) |
Organisation des Bildungs- und Erziehungsprozesses | организация учебно-воспитательного процесса (dolmetscherr) |
Organisation und human resource management | организация и управление персоналом (dolmetscherr) |
Organisations- und Verwaltungsmanagement | менеджмент организаций и администрирования (dolmetscherr) |
Personaldaten- und Klassenbuch | алфавитная книга (q-gel) |
Philologe und Lehrer | Филолог. Преподаватель (согласно Anabin (диплом о ВО специалиста, 5 лет обучения) Ektra) |
Physikalische Chemie und Kolloidchemie | физическая и коллоидная химия (wikipedia.org arndt freiheit) |
Physikochemie und Kolloidchemie | физическая и коллоидная химия (arndt freiheit) |
Politikwissenschaft und politische Theorie | политология и политическая теория (Лорина) |
Potential und Entwicklung des Unternehmens | потенциал и развитие предприятия (dolmetscherr) |
Praktikum für Instand- und Inbetriebsetzung | ремонтно-эксплуатационная практика (dolmetscherr) |
Praktikum für Psychologie und Pädagogik | психолого-педагогический практикум (dolmetscherr) |
Praktikum im Bereich Psychologie und Pädagogik | психолого-педагогический практикум (Belta81) |
Praktikum im Dolmetschen und Übersetzen | практический перевод (dolmetscherr) |
Praktikum im Dolmetschen und Übersetzen | практика перевода (dolmetscherr) |
Praktikum zum Erwerb grundlegender fachlicher Fähigkeiten und Fertigkeiten | практика для получения первичных профессиональных навыков (lora_p_b) |
Praxis in der mündlichen und Schriftsprache | практика устной и письменной речи (dolmetscherr) |
Probleme der Bildungsbürger und der Intelligenz | проблемы интеллигенции и интеллигентности (dolmetscherr) |
Produktionswirtschaft und -management | экономика и управление производством (dolmetscherr) |
Prorektor für Lehre und Studium | проректор по учебной работе (Лорина) |
Prorektor für Studium und Lehre | проректор по академическим вопросам |
Prorektor für Studium und Lehre | проректор по учебной части |
Prorektor für Studium und Lehre | проректор по учебной работе (Лорина) |
Präsenz- und Fernstudium | очно-заочная форма обучения (lora_p_b) |
Prüfungs- und Qualifikationskommission | экзаменационно-квалификационная комиссия (Лорина) |
Prüfungs- und Qualifikationskommission | ЭКК (Лорина) |
Psychologie und Pädagogik | психология и педагогика (dolmetscherr) |
Pädagogik der Gehörlosen und Schwerhörigen | педагогика глухих (Самурай) |
Pädagogik und Methodik der Mittelschulbildung | педагогика и методика среднего образования (dolmetscherr) |
Pädagogik und Psychologie der Hochschule | педагогика и психология высшей школы (dolmetscherr) |
Pädagogik und Unterrichtsmetoden in Bildungseinrichtungen für Mittelschulbildung | ПМСО педагогика и методика среднего образования (viktorlion) |
Pädagogischer Lehr- und Wissenschaftskomplex | учебно-научно-педагогический комплекс (Эсмеральда) |
Rechnungslegung und Besteuerung | учёт и налогообложение (dolmetscherr) |
Rechnungswesen und Buchprüfung | учёт и аудит (dolmetscherr) |
Rechnungswesen und Buchprüfung | бухучёт и аудит (dolmetscherr) |
Rechnungswesen und Controlling | Бухгалтерский и управленческий учёт (LadyTory) |
Rechnungswesen und Wirtschaftsprüfung | бухгалтерский учёт и аудит (www.euro-text.de) |
Rechte und Pflichten der Eltern | родительские права и обязанности |
Rechte und Pflichten der Eltern | права и обязанности родителей |
Russische Akademie für Volkswirtschaft und Staatsdienst des Präsidenten der Russischen Föderation | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ (Bezeichnung bei anabin.kmk.org kmk.org Гималайя) |
Russische Akademie für Volkswirtschaft und öffentlichen Dienst | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (Andrey Truhachev) |
Russische Akademie für Volkswirtschaft und öffentlichen Dienst beim Präsidenten Russlands | Российская академия народного хозяйства и государственной службы |
Russische Akademie für Volkswirtschaft und öffentlichen Dienst beim Präsidenten Russlands | Российская академия народного хозяйства и государственной службы (ruvr.ru Andrey Truhachev) |
Russische Präsidenten Akademie für Volkswirtschaft und Öffentliche Verwaltung RANEPA | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации |
Russische Präsidenten Akademie für Volkswirtschaft und Öffentliche Verwaltung RANEPA | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (mba-masterstudien.com Andrey Truhachev) |
Russische Sprache und Sprachkultur | русский язык и культура речи (dolmetscherr) |
Russischer Föderaler Aufsichtsdienst für Bildung und Wissenschaft | Рособрнадзор (Российская (федеральная) служба по надзору в сфере образования и науки Ina Wien) |
Sachverständigen- und Qualifikationskommission | экспертно-квалификационная комиссия (Лорина) |
Sanitäts- und Rettungsmedizin im Zivilschutz | МСГО (arndt freiheit) |
Schreib- und Lesefähigkeit | умение писать и читать (Andrey Truhachev) |
Schreib- und Lesefähigkeit | навыки чтения и письма (Andrey Truhachev) |
Schreib- und Lesefähigkeit | способность писать и читать (Andrey Truhachev) |
Schreib – und Redepraxis | практика устной и письменной речи (Tiny Tony) |
Schrift- und Sprachkultur | культура письма и речи (dolmetscherr) |
Schule für getrennten Unterricht von Jungen und Mädchen | школа с раздельным обучением мальчиков и девочек |
Schutz des Lebens und der Gesundheit von Kindern | защита жизни и здоровья детей (dolmetscherr) |
Schutzes der Bevölkerung und der Gebiete in Notsituationen | защита населения и территорий в чрезвычайных ситуациях (dolmetscherr) |
seine Kraft und Zeit verschwenden | зра тратить время и силы (Andrey Truhachev) |
Sicherungs- und Fernmeldewesen | хозяйство сигнализации и связи (dolmetscherr) |
Sortiere die Silben, indem du sie in der richtigen Reihenfolge auswählst, und bilde so das Wort. | Образуй слово, отсортировав слоги в правильной последовательности. (Sona Parova) |
Sozial- und Geisteswissenschaften | общественно-гуманитарные науки (dolmetscherr) |
Sozial- und Geisteswissenschaften | социально-гуманитарные науки (dolmetscherr) |
Sozial- und Humanwissenschaften | социально-гуманитарные науки (dolmetscherr) |
Sozial- und Politikwissenschaften | общественно-политические науки (dolmetscherr) |
Soziale Orientierung und gesellschaftliche Normen der Lebensführung | социально-бытовая ориентировка (в вспомогательных школах q-gel) |
Sozialmedizin, Organisation und Wirtschaft der Gesundheitsfürsorge | социальная медицина, организация и экономика здоровья (dolmetscherr) |
Sozialmedizin, Organisation und Ökonomie des Gesundheitswesens | социальная медицина, экономика и организация здравоохранения (dolmetscherr) |
spezialisierter Lehr- und Erziehungskomplex | специализированный учебно-воспитательный комплекс (Лорина) |
spezialisierter Unterrichts- und Erziehungskomplex | СУВК (Лорина) |
Sport- und Tourismusamt in Moskau | Департамент спорта и туризма города Москвы (LadyTory) |
Sprache und Sprechen | язык и речь (dolmetscherr) |
Staatliche Agrar- und Wirtschaftsuniversität Dnepropetrowsk | Днепропетровский государственный аграрно-экономический университет (Лорина) |
Staatliche Gewerbeschule Stahl- und Maschinenbau | Государственным училищем стале- и машиностроения Гамбурга (vatanuki) |
Staatliche Hochschule für Künste und Kultur Belgorod | БГИИК (Лорина) |
Staatliche Hochschule für Künste und Kultur Belgorod | Белгородский государственный институт искусств и культуры (Лорина) |
Staatliche und kommunale Verwaltung | Государственное и муниципальное управление (Haosk) |
Staatliche Universität für Architektur und Bau Pensa | ПГУАС (Лорина) |
Staatliche Universität für Architektur und Bau Pensa | Пензенский государственный университет архитектуры и строительства (Лорина) |
staatliches Rahmencurriculum für Berufs- und Fachausbildung | государственная программа профессионального обучения |
Staats- und Rechtsgeschichte | история государства и права (Fesh de Jour) |
Staats- und Rechtsgeschichte des Auslands | история государства и права зарубежных стран (Fesh de Jour) |
Staats- und Stadtverwaltung | государственное и муниципальное управление (Лорина) |
Staatsaufbau und Selbstverwaltung | государственное устройство и самоуправление (dolmetscherr) |
stellvertretender Direktor für Unterrichts- und Erziehungsarbeit | заместитель директора по учебно-воспитательной работе (Лорина) |
Straßenverkehr im Personen- und Güterverkehr | автомобильные перевозки пассажиров и грузов (dolmetscherr) |
Studien- und Berufspraktikum | учебно-производственная практика (dolmetscherr) |
Studien- und Einführungspraktikum | учебно-ознакомительная практика (brysik) |
Studiums- und Einweisungspraktikum | учебно-ознакомительная практика (Лорина) |
Sucht- und Drogenprävention | профилактика наркомании и других зависимостей (Virgo9) |
Technik- und Wirtschaftspraktikum | технико-экономическая практика (dolmetscherr) |
Technikum für Mechanik und Metallurgie | механико-металлургический техникум (dolmetscherr) |
Technologie der Herstellung und Verarbeitung von Materialien | технология получения и обработки материалов (dolmetscherr) |
theoretische und methodologische Grundlagen | теоретико-методологические основы (Tschara) |
Theorie der Informationsprozesse und -systeme | теория информационных процессов и систем (Паша86) |
Theorie und Methodik des Fremdsprachen- und Kulturunterrichts | теория и методика преподавания иностранных языков и культур (Лорина) |
Theorie und Methodik des Fremdsprachenunterrichts | теория и методика преподавания иностранных языков (dolmetscherr) |
Theorie und Methodik des Fremdsprachenunterrichts | теория и методика преподавания иностранного языка (dolmetscherr) |
Theorie und Methodik des Lernens | теория и методика обучения (AnnaBergman) |
Theorie und Praxis der Übersetzung | теория и практика перевода (Лорина) |
Ton- und Schauspielkunst | музыкально-театральное искусство (lora_p_b) |
Transport- und Speditionstätigkeit | транспортно-экспедиционная деятельность (dolmetscherr) |
Typologie und Struktur des Textes | типология и структура текста (Translation_Corporation) |
Ukrainische und Weltkultur | украинская и мировая культура (dolmetscherr) |
Unfallheilkunde und Orthopädie | травматология и ортопедия (dolmetscherr) |
Universität für Wirtschaft und Ingenieurwesen | инженерно-технический университет (Ina Wien) |
unter allen Bedingungen und unter allen Umständen | в любых условиях и при любых обстоятельствах (AlexandraM) |
Unterrichten und wissenschaftliche Arbeit | преподавательская и научная работа (dolmetscherr) |
Unterrichts- und Erziehungszentrum | учебно-воспитательный центр (dolmetscherr) |
vertragliche Forschungs- und Entwicklungsarbeit | научная работа и научные разработки на договорной основе |
Veterinär- und Gesundheitsprüfung | ветеринарно-санитарная экспертиза (dolmetscherr) |
Vizerektor für Studium und Lehre | проректор по учебной работе (Лорина) |
Vorlesungs- und Prüfungsperiode im Fernstudium | сессия у студентов заочного отделения |
Wahrscheinlichkeitstheorie und mathematische Statistik | теория вероятности и математическая статистика (viktorlion) |
Weltmeisterschaft der Bart- und Schnauzträger | чемпионат мира, среди обладателей самых красивых и ярких носителей усов и бород (re-actor.net Andrey Truhachev) |
Werk- und Berufsunterricht | трудовое и профессиональное обучение (dolmetscherr) |
Werkstoffkunde und Werkstofftechnik | Материаловедение и технологии материалов (dolmetscherr) |
Wettbewerb in Informationssuche und Informiertheit | информина |
wirtschaftliche und mathematische Methoden und Modelle | экономико-математические методы и модели (dolmetscherr) |
Wirtschafts- und Betriebswirtschaftslehre | экономика и бизнес (dolmetscherr) |
Wirtschaftsgeschichte und Geschichte des wirtschaftlichen Denkens | история экономики и экономической мысли (Promova) |
wissenschaftliche und schaffende Studentengesellschaft | студенческое научно-творческое общество (СНТО Tiny Tony) |
Wissenschafts- und Berufspraktikum | научно-производственная практика (dolmetscherr) |
Wissenschafts- und Forschungsarbeit | научно-исследовательская работа (dolmetscherr) |
Wissenschafts- und Forschungspraktikum | научно-исследовательская практика (dolmetscherr) |
Wissenschafts- und Produktionspraktikum | научно-производственная практика (dolmetscherr) |
Wissenschafts- und pädagogisches Praktikum | научно-педагогическая практика (dolmetscherr) |
Wissenschafts- und Technikgeschichte | история науки и техники (dolmetscherr) |
Wärme- und Gasversorgung | теплогазоснабжение (dolmetscherr) |
Zeichnen und Malen | рисунок и живопись (dolmetscherr) |
Zentrum für korrektionsentwicklungsfördernden Unterricht und Rehabilitation | ЦКРОиР (центр коррекционно-развивающего обучения и реабилитации Tiny Tony) |
Zentrum für Zeitgeschichte von Bildung und Wissenschaft | центр современной истории образования и науки (Лорина) |
Zertifizierung und Lizenzierung | сертификация и лицензирование (dolmetscherr) |
Zeugnis über die mittlere und Berufsbildung | диплом о среднем профессиональном образовании (q-gel) |
Ökonomie und Management | экономика и управление (dolmetscherr) |
Übersetzungstheorie und -praxis | теория и практика перевода (dolmetscherr) |