Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Hungarian
Japanese
Latin
Russian
Scottish Gaelic
Ukrainian
Terms
for subject
Education
containing
auf
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abteilung für Politik
auf
dem Gebiet von Wissenschaft und Technik und für Bildung
Департамент научно-технической политики и образования
(
Лорина
)
Antrag
auf
Zulassung zur Teilnahme am Integrationskurs
Заявление на получение допуска к прохождению интеграционных курсов
(
golowko
)
auf
das Berufsleben vorbereiten
подготовить к профессиональной деятельности
(
Andrey Truhachev
)
auf
das Berufsleben vorbereiten
готовить к профессиональной деятельности
(
Andrey Truhachev
)
auf
dem Aussterbeetat stehen
находиться в списке претендентов на выбывание
(
Andrey Truhachev
)
auf
dem Sekundarbereich II basierte Barufsausbildung
профессиональное обучение на базе средней школы
auf
dem Spiel stehen
быть брошенным на чашу весов
(
Andrey Truhachev
)
auf
dem Spiel stehen
быть поставленным на карту
(
Andrey Truhachev
)
auf
dem Spiel stehen
стоять на кону
(
Andrey Truhachev
)
auf
dem Vormarsch sein
распространяться
(
Andrey Truhachev
)
auf
dem Vormarsch sein
получать распространение
(
Andrey Truhachev
)
auf
dem Vormarsch sein
найти распространение
(
Andrey Truhachev
)
auf
dem Vormarsch sein
продвигаться
(
Andrey Truhachev
)
auf
den Pfennig sehen
быть рачительным
(
Andrey Truhachev
)
auf
den Pfennig sehen
быть жадным
(
Andrey Truhachev
)
auf
den Pfennig sehen
беречь копеечку
(
Andrey Truhachev
)
auf
den Sack gehen
достать
(
Sebas
)
auf
der angegebenen Ebene
на указанном уровне
(
dolmetscherr
)
auf
der Grundlage einer unvollständigen Mittelschulbildung
на базе неполной средней школы
(
dolmetscherr
)
auf
die Universität gehen
поступать в университет
(
Andrey Truhachev
)
auf
die Universität gehen
пойти учиться в ВУЗ
(
Andrey Truhachev
)
auf
die Universität gehen
поступать в высшее учебное заведение
(
Andrey Truhachev
)
auf
die Universität gehen
поступать в ВУЗ
(
Andrey Truhachev
)
auf
die Universität gehen
поступить в университет
(
Andrey Truhachev
)
auf
eigenen Antrag
по собственному желанию
(отчислен
dolmetscherr
)
auf
Muttersprachlerniveau
на уровне родного языка
(
katmic
)
Auf
- und Abschreibeübungen
упражнения по письму под диктовку и списывание
(
SWS
)
auf
Vereinbarung
по соглашению
(
dolmetscherr
)
auf
Vereinbarung zwischen den Leitern
по соглашению между руководителями
(
dolmetscherr
)
auf
Vertragsbasis
на условиях договора
(
dolmetscherr
)
auf
Vertragsbasis
на договорных условиях
(
dolmetscherr
)
auf
zwei Kommastellen gerundet
до двух знаков после запятой
(
SKY
)
auf
zwei Kommastellen gerundet
округляется до сотых
(
SKY
)
Aufnahme
auf
Grund der minimalen erforderlichen Punktenzahl
приём в вуз на основании проходного балла
Aufnahme
auf
Grund der Schwelle
приём в вуз на основании проходного балла
Auswahl
aufs
Geratewohl
удобная выборка
basierend
auf
по результатам
(
dolmetscherr
)
das Herz
auf
dem rechten Fleck haben
рассуждать/поступать здраво и правильно, без лишних эмоций
(согласно пояснению в Дудене
AnnaNiko
)
Departement für Politik
auf
dem Gebiet von Wissenschaft und Technik und für Bildung
Депнаучтехполитика
(
Лорина
)
etwas nicht
auf
sich sitzen lassen
не спустить с рук
(
dolmetscherr
)
etwas nicht
auf
sich sitzen lassen
не оставить это просто так
(
dolmetscherr
)
Fremdsprache
auf
Business-Niveau
деловой иностранный язык
(
SKY
)
Gelehrt wird
auf
Deutsch
обучение ведётся на немецком языке
(
Andrey Truhachev
)
Gelehrt wird
auf
Deutsch
преподавание ведётся на немецком языке
(
Andrey Truhachev
)
Gelehrt wird
auf
Deutsch
язык обучения-немецкий
(
Andrey Truhachev
)
Hochschulabschluss
auf
Bachelor-Ebene
высшее образование на уровне бакалавра
(
Лорина
)
Hochschulübergreifendes Zentrum für Erziehung und Entwicklung der talentierten Jugend
auf
dem Gebiet der Natur- und der mathematischen Wissenschaften
Межвузовский центр воспитания и развития талантливой молодёжи в области естественно-математических наук
(
Лорина
)
jemanden mit der Nase
auf
etwas stoßen
umgangssprachlich: jemanden deutlich auf etwas hinweisen
ткнуть носом
(
duden.de
Dominator_Salvator
)
Lernplattform
auf
Open Source-Basis
Моодле
(электронная среда обучения)
Lizenz über das Recht
auf
Bildungstätigkeit
лицензия на право ведения образовательной деятельности
(
myadvokat.ru
Vakhnitsky
)
Person mit Anspruch
auf
begünstigte Aufnahmekonditionen
лицо, имеющее льготы
(
dolmetscherr
)
Probe
auf
den Ansatz des Rechenexempels
проверка формулы математической задачи
(
Mareyew
)
Prüfung
auf
Hörverständnis
аудирование
(
Захар Бутырский
)
Recht
auf
das Magisterstudium
право поступления в магистратуру
(
Лорина
)
Recht
auf
die Immatrikulation an der Aspirantur
право поступления в аспирантуру
(
Лорина
)
sich
auf
etwas
steifen
опираться
на что-либо
(
Mareyew
)
sich
auf
etwas
steifen
упорно настаивать на
чем-либо
(
Mareyew
)
sich
auf
etwas
steifen
упорствовать в
чём-либо
(
Mareyew
)
sich
aufs
hohe Ross setzen
забронзоветь
(eine hochmütige, überhebliche Haltung annehmen
Dominator_Salvator
)
Staatliches Republikunternehmen mit Recht
auf
Bewirtschaftung
РГП на ПХВ
(Республиканское Государственное Предприятие на праве ведения хозяйства
Ina Wien
)
Verweis
auf
eine Internetquelle
ссылка на сетевой источник
Verweis
auf
eine Internetquelle
ссылка на источник в сети
von einem Tag
auf
den anderen
мгновенно
(
Andrey Truhachev
)
von einem Tag
auf
den anderen
в одну ночь
(
Andrey Truhachev
)
von einem Tag
auf
den anderen
в одночасье
(
Andrey Truhachev
)
von einem Tag
auf
den anderen
за одну ночь
(
Andrey Truhachev
)
von einem Tag
auf
den anderen
сразу же
(
Andrey Truhachev
)
von einem Tag
auf
den anderen
быстро
(
Andrey Truhachev
)
von heute
auf
morgen
одним махом
(
Andrey Truhachev
)
Vorbereitung
auf
den praktischen Unterricht
подготовка к практическим занятиям
(
dolmetscherr
)
Vorbereitung
auf
praktische Fertigkeiten
подготовка к практическим навыкам
(
dolmetscherr
)
Vorbereitung eines Kindes
auf
die Schule
подготовка ребенка к школе
(
dolmetscherr
)
Wechsel
auf
eine andere Schule
переход в другую школу
(
Лорина
)
Get short URL