DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Management containing С | all forms | exact matches only
RussianGerman
акционер с миноритарным участиемMinderheitsaktionär
беседа с кандидатом на вакантное местоBewerbungsgespräch (+собеседование alfidego)
беседа с персоналомMitarbeitergespräch
беседа с сотрудникамиMitarbeitergespräch
беседа с целью обмена информациейInformationsgespräch
беседа с целью разрешения конфликтаKonfliktlösungsgespräch
бизнес, связанный с аппаратным обеспечением компьютеровHardware-Business
бухгалтерия, связанная с дебиторамиDebitorenbuchhaltung
возмещение издержек, связанных с переездомUmzugserstattungen
возможность, связанная с вложениями в основные фондыAnlagemöglichkeit
данные о затратах, связанных с качествомkostenbezogene Qualitätsinformation (информация marinik)
декларация на уплату налога с оборотаUmsatzsteuererklärung
декларация об уплате налога с оборотаUmsatzsteuererklärung
дискуссия с персоналомMitarbeiterbesprechung
дискуссия с сотрудникамиMitarbeiterbesprechung
договор с оговоркой о его возможном расторженииKündigungskontrakt
договор с руководствомManagementvertrag
доход с капиталаKapitalrendite
доход с собственного капиталаEigenkapitalrendite
задание, связанное с определённым объектомObjektaufgabe
заседание группы с использованием метода мозгового штурмаBrainstorming-Sitzung
затраты на работу с рекламациямиBeschwerdekosten
затраты, связанные с займомDarlehenskosten
затраты, связанные с удовлетворением жалобReklamationskosten
затраты, связанные с удовлетворением претензийReklamationskosten
идентификация личности с группойGruppenidentität
идентификация риска, связанного с проектомProjektrisiko-Identifikation
идентичность с целями проектаProjektidentität
издержки, связанные с рискомRisikokosten
издержки, связанные с текучестью кадровFluktuationskosten
картели, согласующие действия друг с другом на джентльменской основеFrühstückskartelle (устно)
комиссия с оборотаVerkaufsprovision
компания с долевым участиемKapitalbeteiligungsgesellschaft
конкуренция, направленная на вытеснение конкурента с рынкаVerdrängungswettbewerb
контакт с клиентомKundenkontakt
контакт с коллективомVereinskontakt
контроль с обратной связьюFeedforwardkontrolle
кредит с рассрочкой платежаAbzahlungsdarlehen
кредит с твёрдой ставкойFestsatzkredit
кредитование с целью создания денег жирооборотаGiralgeldschöpfung
менеджер по работе с клиентамиKundenmanager (dolmetscherr)
менеджер по работе с клиентамиKundenbeziehungsmanager (Nattty)
менеджер по работе с ключевыми клиентамиKAM (Лорина)
менеджер по работе с корпоративными клиентамиFirmenkundenbetreuer (Лорина)
менеджер с правом участия в капиталеBeteiligungsmanager
метод обучения с отрывом от работыTraining-off-the-job-Methode
метод повышения квалификации с отрывом от работыTraining-off-the-job-Methode
метод финансирования с помощью кредитаKreditmethode
навыки работы с людьмиSoft Skills (Andrey Truhachev)
навыки работы с людьмиSozialkompetenz (Andrey Truhachev)
навыки работы с людьмиsoziale Kompetenz (Andrey Truhachev)
навыки работы с людьмиsoziale Kompetenzen (Andrey Truhachev)
наиболее уязвимое звено с позиции техники безопасностиUnfallschwerpunkt
налог с прибыли корпорацийKörperschaftssteuer
налог с продажKundensteuer
налог с продажиVerkaufsgebühr
начальник отдела по работе с персоналомLeiter der Personalabteilung (Лорина)
область с наивысшей плотностью населенияBallungsgebiet
обратная связь с потребителемRückmeldungen von Kunden (термин из стандарта ISO 9001:2008(R), англ. customer feedback platon)
общество с заёмным привлечённым капиталомKapitalgesellschaft
Общество с ограниченной ответственностью: обозрениеGmbHR (GmbH-Rundschau (Zeitschrift, Deutschland)/"Общество с ограниченной ответственностью: обозрение" (журнал, ФРГ))
ожидания, связанные с распределением ролейRollenerwartungen
операция с активамиAktivtausch
опрос с помощью карточекKartenabfrage
оптимизация работы с ресурсамиEinsatzmitteloptimierung
освобождение от уплаты налога с оборотаUmsatzsteuerfreiheit
основная задача в работе с клиентамиKundenschwerpunkt (Лорина)
отдел по работе с персоналомPersonalabteilung (Лорина)
отдел по связям с общественностьюAbteilung für Öffentlichkeitsarbeit (dolmetscherr)
отношения с вышестоящими инстанциямиÜberstellungsverhältnis
отношения с заказчикомAuftraggeberbeziehung
отношения с клиентамиKundenbeziehung (Лорина)
отношения с клиентомKundenbeziehung (Лорина)
отношения с нижестоящими инстанциямиUnterstellungsverhältnis
отношения с финансовым рынкомFinanzmarktkommunikation (на рынке финансов)
отрасль банковского дела, связанная с инвестициямиInvestmentbanking
отчисления с прибылиGewinnabführung
оценка рисков, связанных с проектомProjektrisikobewertung
переговоры с клиентамиKundenverhandlung
переписка с клиентамиKundenkorrespondenz
перерывы, установленные в соответствии с законом о продолжительности рабочего времениAbZG-Pausen
планирование поездки с целью ведения переговоровOnline-Reiseplanung
планирование производственных процессов с точки зрения расхода времениZeitwirtschaft (duden.de Andrey Truhachev)
подход к проблеме с точки зрения принятия решенияEntscheidungsansatz
подход с точки зрения экономичностиWirtschaftlichkeitsbetrachtung
политика работы с персоналомPersonalpolitik
положение с обеспечениемVersorgungssituation
право выступать с инициативойInitiativrecht
практика работы с персоналомPersonalpraxis
проблема с составлением балансаBilanzierungsproblem
проблема, связанная с ориентировкойOrientierungsproblem
прогноз, разработанный с помощью моделиModellprognose
проект, связанный с разработкой продуктаProduktentwicklungsprojekt
профиль риска, связанного с доходамиRisikoertragsprofil
проценты с капиталаKapitalrendite
процессы, связанные с потребителемkundenbezogene Prozesse (термин из стандарта ISO 9001:2008(R), англ. customer-related processes platon)
работа с возражениямиReklamationsabwicklung (ribca)
работа с возражениямиNachtragsmanagement (Schumacher)
работа с документациейDokumentationsarbeit
работа с кадрамиPersonalarbeit
расходы, связанные с содержанием производственных мощностейKapazitätskosten
расходы/затраты, связанные с качествомqualitätsbezogenen Kosten (производственные marinik)
расчёт с ориентацией на процессProzesskalkulation
реклама с помощью объявленийAnzeigenwerbung
решение, касающееся связей с клиентамиKundenbeziehungslösung
решение о покупке у продавца, с которым существуют определённые отношенияBeziehungskaufentscheidung
риск, связанный с внедрениемEinführungsrisiko (чего-либо)
риск, связанный с выполнением работыLeistungsrisiko
риск, связанный с изменением курсаWechselkursrisiko (валют)
риск, связанный с исходной документациейAkteurrisiko
риск, связанный с курсом валютDevisenkursrisiko
риск, связанный с окружающей средойUmweltrisiko
риск, связанный с отсутствием доверияVertraulichkeitsrisiko
риск, связанный с проектомProjektrisiko
риск, связанный с производственными мощностямиKapazitätsrisiko
риск, связанный с работой на данном рабочем местеArbeitsplatzrisiko
риски, связанные с проектамиProjektrisikenrisken
риски, связанные с условиямиBedingungsrisiken
руководитель отдела по работе с персоналомLeiter der Personalabteilung (Лорина)
связанный с разработкой проектовprojektorientiert (Nilov)
связи с внешней средойUmfeldbeziehungen
связи с внешней средой проектаProjektumfeldbeziehungen
связь с клиентомKundenbindung (клиентами)
связь с общественностьюÖffentlichkeitsarbeit
связь с основной фирмойStammhausbindung
связь с основной фирмойStammhaus
система управления отношениями с клиентамиKundenleitsystem (Queerguy)
система управления связями с клиентамиCRM-System (Лорина)
ситуация с доходамиErtragslage
ситуация с заказамиAuftragslage (Лорина)
ситуация с общими затратамиGesamtkostensituation
ситуация, связанная с предъявлением требованийClaim-Situation
скидка с цены за отсутствие какой-либо функции товараFunktionsrabatt (изделия, услуги)
снятие с должностиAußerdienststellung
совещание с сотрудникамиMitarbeiterbesprechung (mirelamoru)
согласие с чьим-либо поведениемVerhaltensannahme
согласие с установленной ценойPreiszusage
соглашение между государствами с целью избежать двойного налогообложенияDoppelbesteuerungsabkommen
списание с учётом производительностиLeistungsabschreibung
способность работать с людьмиsoziale Kompetenz (Andrey Truhachev)
способность работать с людьмиSozialkompetenz
стиль руководства с ориентацией на заданияAufgabenstil
стиль руководства с ориентацией на задачиAufgabenstil
стиль руководства с ориентацией на отношенияBeziehungsstil
стратегия работы с персоналомPersonalstrategie
табличка с именемNamensschild
техника планирования с использованием графика ГантаBalkenplantechnik
технология взаимодействия с клиентамиKundeninteraktionstechnologie
требования по обслуживанию для региона, находящегося рядом с местом продажиVor-Ort-Dienstleistungsanforderung (производства)
умение обращаться с техническими средствамиMedienkompetenz
управление операциями с материаломMaterialverwaltung
управление, основанное на контактировании с сотрудниками во всех областях деятельностиManagement by Walking around
управление отношениями с поставщикамиSupplier-Relationship-Management (Andrey Truhachev)
управление отношениями с поставщикамиLieferantenmanagement (Andrey Truhachev)
управление отношениями с поставщикамиLieferantenbeziehungsmanagement (Andrey Truhachev)
управление персоналом с помощью административных методовPersonalverwaltung
управление персоналом с помощью административных методовPersonaladministration
управление работой с ключевыми клиентамиKey Account Management (krassler)
управление с помощью мотивации сотрудниковManagement by motivation
управление связями с клиентамиKundenpflege (Лорина)
управление связями с клиентамиCustomer-Relationship-Management
управление связями с партнёрами по сбытуVertriebspartnermanagement
управление связями с покупателямиKundenbindungsmanagement
уход с рынкаMarktaustritt
файл с личными данными сотрудникаPersonaldatei
фирма, предоставляющая право на сбыт продукции с использованием своей маркиFranchisegeber
фирма с венчурным уставным капиталомWagniskapitalfirma
цели, связанные с затратамиKostenziele
цель работы с персоналомPersonalziel
чистый процент с оборотаNettoumsatzrendite
чувство единства с предприятиемZugehörigkeitsgefühl
шок от столкновения с другой культуройKulturschock
эффект покупки "с нагрузкой"Mitnahmeeffekt (необходимость принимать дополнительные услуги)