DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Audit containing к | all forms | exact matches only
RussianEnglish
активы, которые не относятся к активам, генерирующим денежные средстваnon-cash-generating assets (Helga Tarasova)
анализ чувствительности к изменениям курсов валютforeign currency sensitivity analysis (Ying)
инструменты, потенциально предъявляемые эмитенту к выкупуputtable instruments (Kovrigin)
не делая оговорки в нашем мнении, мы обращаем внимание на Примечание 3 к финансовой отчётности, в котором раскрыто, что компания имеет убытки от основной деятельности. Эти обстоятельства, наряду с другими обстоятельствами, изложенными в Примечании 3, вызывают значительные сомнения в способности Компании продолжать деятельность в обозримом будущем.without qualifying our opinion, we draw attention to Note 3 in the financial statements which indicates that the Company has recurring losses from operations. These conditions along with other matters as set forth in Note 3, indicate the existence of a material uncertainty that may cast significant doubt about the Company's ability to continue as a going concern
не относящиеся к числу временныхother-than-temporary (YuliaO)
облигации к оплатеbonds payable
основные требования к раскрытию информацииgeneral disclosure
отношение денежных потоков от основной деятельности к сумме обязательствOperating Cash Flow to Total Debt Ratio (ssfatima)
Отношение общей суммы задолженности к общей сумме активовTotal Debt to Total Assets Ratio (ssfatima)
Отношение общей суммы задолженности к общей сумме собственного капиталаTotal Debt to Total Equity Ratio (ssfatima)
отношение разведанных запасов к годовому объёму добычиreserve-to-production ratio
отношение стоимости компании к её прибыли до вычета процентов налогов и амортизации и износаEV/EBITA (Anatoli Lag)
отношение суммы заложенности к сумме собственного капиталаdebt to capital ratio (ssfatima)
переход к страховщику прав страхователя на возмещение ущербаsubrogation
переход к страховщику прав страхователя на возмещение ущербаsubrogation (The substitution of one person in the place of another with reference to a lawful claim, demand, or right, so that he or she who is substituted succeeds to the rights of the other in relation to the debt or claim, and its rights, remedies, or Securities. There are two types of subrogation: legal and conventional. Legal subrogation arises by operation of law, whereas conventional subrogation is a result of a contract. The purpose of subrogation is to compel the ultimate payment of a debt by the party who, in Equity and good conscience, should pay it. This subrogation is an equitable device used to avoid injustice. Legal subrogation takes place as a matter of equity, with or without an agreement. The right of legal subrogation can be either modified or extinguished through a contractual agreement. It cannot be used to displace a contract agreed upon by the parties. Conventional subrogation arises when one individual satisfies the debt of another as a result of a contractual agreement that provides that any claims or liens that exist as security for the debt be kept alive for the benefit of the party who pays the debt. It is necessary that the agreement be supported by consideration; however, it does not have to be in writing and can be either express or implied. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008)
пояснения к бухгалтерскому балансуnotes to the balance sheet (VIII)
пояснения к отчётностиnotes to the accounts
Предельная величина актива пенсионного плана с установленными выплатами, минимальные требования к финансированию и их взаимосвязьLimit on a Defined Benefit Asset, Minimum Funding Requirements and their Interaction (Andy)
процент, запрещённый к вычетуdisallowed interest (при налогообложении 42admirer)
разница между суммой страхового взноса и суммой, причитающейся к возврату на определённых условияхcore deposit intangibles
резерв по налогам к уплатеprovision for taxes payable
способность к изменениюcapability to change
страховое возмещение к оплатеclaims payable
субсидия, относящаяся к активамgrant related to assets
субсидия, относящаяся к доходуgrant related to income
суммы к уплате/получению по договорамcontractual amounts payable/receivable (E&Y LadaP)
суммы к уплате.получению по договорамcontractual amounts payable/receivable (LadaP)