DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Criminal law containing цель | all forms
RussianEnglish
в целях личного обогащенияfor personal profit (CNN Alex_Odeychuk)
владение с целью сбытаpossession with the intent to distribute (англ. термин взят из репортажа CBS News Alex_Odeychuk)
деятельность по похищению людей с целью выкупаkidnap-for-ransom activities (New York Times Alex_Odeychuk)
контакты в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion (The offense of collusion with a foreign force carries a maximum penalty of life imprisonment under Chinese criminal law. – Катайское уголовное право предусматривает наказание вплоть до пожизненного заключения за контакты с иностранным государством или отдельным его представителем в целях осуществления враждебной деятельности. | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcolluding with foreign forces (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcolluding with foreign powers (CNN, 2020: The offense of colluding with foreign powers carries a maximum penalty of life imprisonment under Chinese law. | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with a foreign country (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг.: He faces trial and jail on charges of collusion with a foreign country under the national security law. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиforeign collusion (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with a foreign force (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with foreign powers (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with foreign forces (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг.: China passes Hong Kong national security law, which criminalises secession, subversion, terrorism and collusion with foreign forces. // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности, создающей угрозу внешней безопасности, военной мощи государства, его независимости или территориальной целостностиcolluding with foreign forces to endanger national security (CNN, 2021 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранными элементами, иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности, создающей угрозу внешней безопасности, военной мощи государства, его независимости или территориальной целостностиcolluding with foreign forces and external elements to endanger national security (CNN, 2021 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk)
контакты с США или отдельными их представителями в целях осуществления антикитайской деятельностиcollusion with US anti-China forces (русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. // CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
мошенничество с целью миграцииmigration fraud (Alex_Odeychuk)
неправомерное завладение автомобилем или иным транспортным средством без цели хищения-Угонjoyriding (ст. 166 УК РФ, ч. 1; To joyride is to drive around in a stolen vehicle with no particular goal other than the pleasure or thrill of doing so. Under English law and common-law systems derived from it, joyriding is not considered to be theft because the intent to "permanently deprive" the vehicle's owner of the vehicle cannot be proven. vatnik)
обман с целью получения страховкиinsurance swindle (Andrey Truhachev)
обман с целью получения страховкиinsurance fraud (Andrey Truhachev)
обман с целью получения страховкиinsurance swindling (Andrey Truhachev)
обман с целью получения страховкиinsurance scam (Andrey Truhachev)
обман с целью получения страхового возмещенияinsurance scam (Andrey Truhachev)
обман с целью получения страхового возмещенияinsurance swindling (Andrey Truhachev)
обман с целью получения страхового возмещенияinsurance swindle (Andrey Truhachev)
предварительный сговор с целью совершенияconspiracy to commit (USA Today Alex_Odeychuk)
преступный сговор с цельюcolluding to (+ inf. – + отглаг. сущ.; New York Times Alex_Odeychuk)
с целью установить истину по делуwith the goal of establishing the truth (Financial Times, 2018 Alex_Odeychuk)
Цели применения принудительных мер медицинского характераthe Purposes of the Application of Compulsory Measures of a Medical Nature