DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Criminal law containing по | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адвокат по делам о государственной изменеdefense lawyer specializing in treason cases (New York Times Alex_Odeychuk)
адвокат по делу об экстрадицииdefence lawyer in the extradition case (BBC News Alex_Odeychuk)
адвокат по назначениюcourt-appointed lawyer (для оказания бесплатной юридической помощи по уголовному делу; CNN Alex_Odeychuk)
адвокат по уголовным деламcriminal-defense attorney (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
арест по приказуarrest with a warrant
будучи обвиняемым по обвинительному акту за печатьюbeing under sealed indictment (секретному Alex_Odeychuk)
быть задержанным по подозрению в государственной изменеhave been detained on suspicion of high treason (theguardian.com Alex_Odeychuk)
быть осуждённым по окончательному обвинительному приговоруreceive a final conviction (Alex_Odeychuk)
Бюро по борьбе с мошенничеством в особо крупных размерахSFO (Alex_Odeychuk)
в качестве ответчика по уголовному делуin defending criminal proceeding (jerseylaw.je igisheva)
в качестве ответчика по уголовному делуin defending criminal proceeding (jerseylaw.je igisheva)
в роли ответчика по уголовному делуin defending criminal proceeding (jerseylaw.je igisheva)
в ходе судебного разбирательства по уголовному делуduring the trial (ABC News Alex_Odeychuk)
вести производство по делуbe proceeding (he is proceeding in classic fashion, working his way from the broadest point of the investigation to the key figure. // CNN Alex_Odeychuk)
вести следствие по делуbe handling the case (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
вид и мера наказания по резонансному уголовному делуpunishment in a high-profile case (New York Times Alex_Odeychuk)
вид наказания, назначаемый по приговору судаdirect sentence (Alex_Odeychuk)
вид наказания, назначаемый по приговору судаsentence in itself (Alex_Odeychuk)
возбудить уголовное дело по факту террористического актаopen a terrorism investigation (New York Times Alex_Odeychuk)
возбудить уголовное дело по факту террористического актаhave opened a terrorism investigation (Alex_Odeychuk)
возможный обвиняемый или свидетель по делуpotential target or witness in the investigation (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
выдвинуть обвинения по более тяжкой статье без достаточных доказательствoverreach (что в итоге приводит к оправданию обвиняемого Баян)
выступать в качестве ответчика по уголовному делуdefend criminal proceeding (igisheva)
выступать в роли ответчика по уголовному делуdefend criminal proceeding (igisheva)
выступать ответчиком по уголовному делуdefend criminal proceeding (igisheva)
Главное управление по борьбе с экстремизмомMain Directorate for Combating Extremism (amorgen)
государственный обвинить по особо важным экономическим преступлениямPublic Prosecutor for Special Economic Crimes
давать показания по делу о коррупции в полицииtestify in the police corruption case (Washington Post Alex_Odeychuk)
дело по тяжкому преступлениюfelony case (Ivan Pisarev)
дело по тяжкому уголовному преступлениюfelony case (Ivan Pisarev)
деятельность по похищению людей с целью выкупаkidnap-for-ransom activities (New York Times Alex_Odeychuk)
доказывать обвинения по уголовному делу в судеprove the case in court (Washington Post Alex_Odeychuk)
заседание по проверке поводов и оснований для возбуждения уголовного делаprobable cause conference (первый (перед preliminary examination) этап подготовительного производства в фелонии: A probable cause conference is a proceeding that is scheduled prior to the preliminary examination. Like preliminary examinations, the probable cause conference, applies only to felonies. This conference is the first opportunity for defense counsel to advocate on behalf of a client. mi.gov 4uzhoj)
инспектор по делам несовершеннолетнихchildren' officer
искажать факты по делуskew the facts of the case (CNN Alex_Odeychuk)
комиссия по установлению истиныtruth commission (Alex_Odeychuk)
лишение жизни по неосторожностиhomicide through reckless imprudence (Bullfinch)
Международная ассоциация специалистов по изучению мест преступленийICSIA (International Crime Scene Investigators Association Vadim Rouminsky)
Международная ассоциация специалистов по изучению мест преступленийInternational Crime Scene Investigators Association (Vadim Rouminsky)
международный ордер на арест по обвинению в терроризмеinternational arrest warrant for terrorism (CNN Alex_Odeychuk)
мероприятия по борьбе с отмыванием денежных средств, полученных преступным путёмanti-money laundering actions (ART Vancouver)
мероприятия по борьбе с отмыванием незаконно приобретённых денежных средствanti-money laundering actions (ART Vancouver)
министр по вопросам исполнения наказанийminister for corrections (Alex_Odeychuk)
министр по вопросам уголовно-исполнительной инспекцииminister for corrective services (Alex_Odeychuk)
мошенничество по телефону и в интернетеphone and Internet scamming (CNN Alex_Odeychuk)
надзор за процессуальной деятельностью по уголовным деламprocedural oversight over cases (New York Times Alex_Odeychuk)
нарушение правил безопасности движения и эксплуатации судна воздушного транспорта, повлёкшее по неосторожности смерть двух и более лицviolation of air traffic safety rules and aircraft steering rules that entailed death of two and more people through negligence (ч. 3 ст. 263 УК РФ; Источники – en.itar-tass.com/russia/755481 и itar-tass.com/proisshestviya/1520871 dimock)
находиться на подписке о неразглашении информации по уголовному делу, отобранной во исполнение судебного приказаbe under a court gag order (Washington Post Alex_Odeychuk)
находиться под следствием по делу об экономических преступленияхbe being probed for alleged financial crimes (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
находиться под следствием по обвинению в терроризмеbe under investigation for terrorism (New York Times Alex_Odeychuk)
начать следствие по делу о государственной изменеlaunch an investigation into charges of high treason (theguardian.com Alex_Odeychuk)
не иметь правовых оснований для предъявления обвинений по уголовному делуlack the legal basis to bring a criminal case against (кому-либо Alex_Odeychuk)
новое судебное разбирательство уголовного дела по обвинениям вretrial on charges of (CNN Alex_Odeychuk)
обвинения не содержат признаков преступления по испанскому уголовному правуthe accusations are not offences in Spain (BBC News Alex_Odeychuk)
обвинительный приговор по делу о тяжком преступленииserious conviction (theguardian.com Alex_Odeychuk)
обвиняемый, которому предъявляются обвинения по настоящему законуa person to be charged under the law (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
образовать состав преступления-хулиганство, совершённое по мотивам религиозной ненавистиhave amounted to the crime of hooliganism motivated by religious hatred (New York Times Alex_Odeychuk)
оперативная группа по сбору доказательствevidence response team (на сайте ФБР США Alex_Odeychuk)
оперуполномоченный отдела по расследованию убийствhomicide detective (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
организованная группа по распространению наркотиковdrug-distribution ring (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
организованная преступная деятельность по предварительному сговоруracketeering conspiracy (After a seven-week trial, a federal jury convicted the former Ohio House Speaker and ex-chairman of the Ohio Republican Party of racketeering conspiracy. The former Speaker orchestrated, with support from a co-defendant, a scheme involving $61 million in bribes. This plot aimed to return the former Speaker to political power and subsequently pass a $1.3 billion bailout law in favor of FirstEnergy Corp. FirstEnergy admitted to pumping the money through dark money groups to hide the scheme. dispatch.com Alex_Odeychuk)
ордер на арест по обвинению в терроризмеarrest warrant for terrorism (CNN Alex_Odeychuk)
отбывать срок наказания по обвинительному приговору в федеральной тюрьмеhave been serving his sentence at a federal prison (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
отсутствие деятельного раскаяния подсудимого в ходе судебного разбирательства по уголовному делуlack of remorse shown during the trial (ABC News Alex_Odeychuk)
отсутствие раскаяния в содеянном в ходе судебного разбирательства по уголовному делуlack of remorse shown during the trial (Alex_Odeychuk)
по делам, не имеющим ясной судебной перспективыin cases which may not secure a conviction (financial-engineer)
по информации Следственного комитета Россииaccording to the Russian Investigative Committee (CNN Alex_Odeychuk)
по обвинению в организованной преступной деятельности, предъявленному по федеральному делуon a charge of federal racketeering (He was arrested on a charge of federal racketeering, accused of running a criminal enterprise that used his powerful position at City Hall to solicit and accept lucrative bribes and other financial benefits to enrich himself and his close associates. latimes.com Alex_Odeychuk)
по отбытии срока наказанияafter serving out his time (Alex_Odeychuk)
по предварительному сговору сin collusion with (Alex_Odeychuk)
по принципу коллективной ответственностиunder the principle of command responsibility (Newsweek Alex_Odeychuk)
по реабилитирующим обстоятельствамbased on exonerating grounds (trancer)
по фактуdue to (vatnik)
подать апелляционную жалобу по уголовному делуappeal a conviction (на обвинительный приговор суда первой инстанции Alex_Odeychuk)
подозреваемый или обвиняемый по уголовному делуcriminal target (Washington Post Alex_Odeychuk)
подтверждаемый совокупностью доказательств по делуbe supported by the totality of the circumstances (CNN Alex_Odeychuk)
помощник генерального прокурора по делам о преступлениях против государственной безопасностиassistant attorney general for national security (NBC News; использованный в переводе русс. термин "дела о преступлениях против государственной безопасности" взят из кн.: Безлепкин Б.Т. Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации (постатейный) Alex_Odeychuk)
помощник генерального прокурора по делам о преступлениях против национальной безопасностиassistant attorney general for national security (Alex_Odeychuk)
попытка повлиять на ход следствия по делуeffort to influence the investigation (New York Times Alex_Odeychuk)
посадить в тюрьму по сфабрикованному делуfalsely incarcerate (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
потерпевший по делу о пытках в полицииpolice torture victim (Fox News Alex_Odeychuk)
правовое определение заключение по статье обвиненияdocket entry (The docket entry on each charge is "Nolle prosequi," the formal declaration to a judge by a prosecutor that a charge is being dropped. andreon)
предъявление лица для опознания по фотографииphoto board identification (4uzhoj)
предъявление лица для опознания по фотографииphoto board examination (4uzhoj)
преследовать преступников по горячим следамbe in hot pursuit of the criminals (CNN Alex_Odeychuk)
преступление, совершённое по месту работы на почве ненавистиhate crime in the workplace (Alex_Odeychuk)
преступления и производства по уголовным деламcriminal actions and proceedings (англ. термин взят из законодательного акта: NY Crim Pro L § 1.10 (2016) Alex_Odeychuk)
преступный сговор по интернетуconspiracy over the Internet (CNN)
прецедентное право по следственным действиям, связанным со снятием информации с мобильных телефонов и с помощью радиоэлектронных устройствcell phone and electronic devices case law (U.S. Court of Appeals for the First Circuit Alex_Odeychuk)
причинение смерти по грубой неосторожностиmanslaughter by gross negligence (CNN Alex_Odeychuk)
Причинение смерти по неосторожностиInfliction of Death by Negligence (Ivan Pisarev)
причинение смерти по неосторожностиinvoluntary manslaughter (ст. 109 УК РФ)
причинение смерти по неосторожности в состоянии опьяненияintoxication manslaughter (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Причинение смерти по неосторожности вследствие ненадлежащего исполнения лицом должностных обязанностейInfliction of death by negligence due to misconduct by a professional person (Ivan Pisarev)
проводить обыск согласно ордерам по двум адресамexecute search warrants at two addresses (Alex_Odeychuk)
продолжать жить по тюремным понятиямbe still in his jail-zone in his mind (после освобождения // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
прокурор по делам о преступлениях в сфере компьютерной информацииprosecutor for cybercrimes (New York Times; преступления в сфере компьютерной информации предусмотрены ст.ст. 272 – 274, глава 28 УК РФ Alex_Odeychuk)
проходить по уголовному делуhave been under investigation (New York Times Alex_Odeychuk)
проходить по уголовному делуbe being investigated (for ... – ... в статусе подозреваемого, обвиняемого в ... Alex_Odeychuk)
проходить по уголовному делу по факту нарушений федерального налогового законодательстваhave been under investigation for violations of federal tax law (New York Times Alex_Odeychuk)
проходящий обвиняемым по делуcharged in the case (New York Times Alex_Odeychuk)
проходящий обвиняемым по обвинительному акту за печатьюbeing under sealed indictment (Alex_Odeychuk)
процессуальный надзор по уголовным деламprocedural oversight over cases (run by other law enforcement bodies – в производстве других правоохранительных органов; ABC News Alex_Odeychuk)
работать на незаконную организацию, содействовавшей деятельности по подрыву национальной безопасностиwork for an illegal organization that sponsored activities that jeopardized national security (Alex_Odeychuk)
развалить следствие по делуderail an investigation (into ... – о ...; New York Times Alex_Odeychuk)
руководствоваться собранными по делу доказательствамиbe guided by the emerging evidence (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
с целью установить истину по делуwith the goal of establishing the truth (Financial Times, 2018 Alex_Odeychuk)
сведения о фактах, собранные по делуfacts gathered in the case (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
свидетель по делу о терроризмеwitness in a terrorism case (New York Times Alex_Odeychuk)
синдикат по торговле кокаиномcocaine-trafficking syndicate (Bloomberg Alex_Odeychuk)
следователь по делам о деятельности организованных преступных группировокracketeering investigator (Alex_Odeychuk)
следователь по делам о деятельности организованных преступных формированийracketeering investigator (Alex_Odeychuk)
следователь по делам о преступлениях в сфере компьютерной информацииcybercrime investigator (получение, исследование и оценка доказательств по делам о преступлениях в сфере компьютерной информации (ст.ст. 272 – 274, глава 28 УК РФ) – одна из основных и трудно решаемых на практике задач досудебного следствия. Ее решение требует не только особой тактики производства следственных и организационных мероприятий, но и прежде всего наличия специальных знаний в области компьютерной техники и программного обеспечения Alex_Odeychuk)
следователь по расследованию убийствhomicide investigator (Detective Gil Carrillo worked as a homicide investigator for 21 years in Los Angeles, where he was called upon to investigate all types of murders, including serial killings and officer-involved shootings. vuzlit.com, coasttocoastam.com ART Vancouver)
следователь по тяжким преступлениямinspector on serious crimes (such as murder and corporate fraud Alex_Odeychuk)
Следственное управление по антимафиозным делам ИталииItaly's Antimafia Investigative Directorate (Alex_Odeychuk)
следствие по делам о деятельности ОПГracketeering investigation (ОПГ – сокр. от "организованная преступная группировка" Alex_Odeychuk)
следствие по делам о деятельности организованных преступных группировокracketeering investigation (Alex_Odeychuk)
следствие по делам о преступлениях, совершённых организованными группами и преступными организациямиracketeering investigation (Alex_Odeychuk)
следствие по делу о даче заведомо ложных показанийperjury probe (in a perjury probe against ... – в ходе следствия по делу о даче заведомо ложных показаний в отношении ... Alex_Odeychuk)
следствие по делу о коррупции в высших эшелонах властиhigh-level corruption investigation (U.S. Department of State Alex_Odeychuk)
следствие по делу о растрате имущества или завладении им путём злоупотребления служебным положениемembezzlement probe (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
следствие по делу о террористическом актеterrorism investigation (CNN Alex_Odeychuk)
следствие по делу особой важностиpriority and urgent investigation (букв. – "первоочередное и срочное расследование (следствие)" Alex_Odeychuk)
следствие по делу продолжаетсяthe case remains under investigation (CNN Alex_Odeychuk)
следствие по уголовному делу с грифом секретноclassified investigation (New York Times Alex_Odeychuk)
следует установить истину по делуthe truth must be established in the case (with an answer to the main question: – и ответить на основной вопрос: ; CNN Alex_Odeychuk)
сношение по принуждениюforced intercourse (Logofreak)
состав по рейдерствуraider-related crime component (Yeldar Azanbayev)
сотрудничать со следствием по делам об уклонении от уплаты налоговcooperate on tax-evasion investigations (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
специалист по анализу места преступленияcrime scene analyst (Alex_Odeychuk)
специалист по расследованию финансовых преступленийfinancial crime specialist (Alex_Odeychuk)
специальный прокурор по особо важным делам о коррупцииspecial prosecutor for high-level corruption cases (New York Times Alex_Odeychuk)
сроки давности по трём из четырёх вменяемых обвиняемому преступлений истеклиthe statute of limitations on three of the four allegations lapsed (CNN, 2019)
стадия вынесения приговора по делам о преступлениях, за которые предусмотрена смертная казньcapital sentencing hearing (Alex_Odeychuk)
суд для разбирательства уголовных дел по высшей инстанцииthe highest court in criminal litigation (CNN Alex_Odeychuk)
судебное заседание по его делу назначено наhe is scheduled to appear before court on (такую-то дату // Guardian, 2021)
судебное разбирательство по делу о финансировании терроризмаterrorism financing trial (Alex_Odeychuk)
судья по уголовным деламsentencing officer (Alex_Odeychuk)
техник по сбору доказательствevidence technician (Alex_Odeychuk)
трибунал по делам несовершеннолетнихjuvenile tribunal (CNN Alex_Odeychuk)
убийство по мотивам местиrevenge killing (Alex_Odeychuk)
уголовное дело, по которому собраны достаточные доказательства вины обвиняемогоprovable case (New York Times Alex_Odeychuk)
уголовное дело, по которому собраны достаточные доказательства об обстоятельствах, имеющих значение для правильного разрешения делаprovable case (Alex_Odeychuk)
уголовное дело по факту вооружённого мятежаcriminal case on armed rebellion (against ... – в отношении ...)
уголовный суд по делам несовершеннолетнихyouth criminal court (Alex_Odeychuk)
Управление по борьбе с оборотом наркотиков и организованной преступностью Национальной полиции ИспанииUDYCO (Alex_Odeychuk)
управление по надзору за расследованием особо важных делDepartment for Supervision over Investigation of Major Cases (Jasmine_Hopeford)
управление по надзору за расследованием особо важных делDepartment for supervision over investigation of especially important cases (Jasmine_Hopeford)
установить истину по делуget to the bottom of that (Alex_Odeychuk)
установить истину по делуfind out the truth of the case (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
установить истину по делуget to an answer (Daily Mirror financial-engineer)
участие в организованной группе по распространению наркотиковinvolvement in a drug-distribution ring (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
фактические данные, собранные по делуfacts gathered in the case (New York Times Alex_Odeychuk)
шаги по декриминализацииefforts to scale back on criminalizing (чего-либо; интернет-издании Huffington Post Alex_Odeychuk)
юридическая помощь адвоката по назначению в уголовном процессеduty lawyer scheme (Alex_Odeychuk)
явка по вызовуappearance on a call (vatnik)
являться ответчиком по уголовному делуdefend criminal proceeding (igisheva)