Russian | English |
адвокат по делам о государственной измене | defense lawyer specializing in treason cases (New York Times Alex_Odeychuk) |
адвокат по делу об экстрадиции | defence lawyer in the extradition case (BBC News Alex_Odeychuk) |
адвокат по назначению | court-appointed lawyer (для оказания бесплатной юридической помощи по уголовному делу; CNN Alex_Odeychuk) |
адвокат по уголовным делам | criminal-defense attorney (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
арест по приказу | arrest with a warrant |
будучи обвиняемым по обвинительному акту за печатью | being under sealed indictment (секретному Alex_Odeychuk) |
быть задержанным по подозрению в государственной измене | have been detained on suspicion of high treason (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
быть осуждённым по окончательному обвинительному приговору | receive a final conviction (Alex_Odeychuk) |
Бюро по борьбе с мошенничеством в особо крупных размерах | SFO (Alex_Odeychuk) |
в качестве ответчика по уголовному делу | in defending criminal proceeding (jerseylaw.je igisheva) |
в качестве ответчика по уголовному делу | in defending criminal proceeding (jerseylaw.je igisheva) |
в роли ответчика по уголовному делу | in defending criminal proceeding (jerseylaw.je igisheva) |
в ходе судебного разбирательства по уголовному делу | during the trial (ABC News Alex_Odeychuk) |
вести производство по делу | be proceeding (he is proceeding in classic fashion, working his way from the broadest point of the investigation to the key figure. // CNN Alex_Odeychuk) |
вести следствие по делу | be handling the case (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
вид и мера наказания по резонансному уголовному делу | punishment in a high-profile case (New York Times Alex_Odeychuk) |
вид наказания, назначаемый по приговору суда | direct sentence (Alex_Odeychuk) |
вид наказания, назначаемый по приговору суда | sentence in itself (Alex_Odeychuk) |
возбудить уголовное дело по факту террористического акта | open a terrorism investigation (New York Times Alex_Odeychuk) |
возбудить уголовное дело по факту террористического акта | have opened a terrorism investigation (Alex_Odeychuk) |
возможный обвиняемый или свидетель по делу | potential target or witness in the investigation (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
выдвинуть обвинения по более тяжкой статье без достаточных доказательств | overreach (что в итоге приводит к оправданию обвиняемого Баян) |
выступать в качестве ответчика по уголовному делу | defend criminal proceeding (igisheva) |
выступать в роли ответчика по уголовному делу | defend criminal proceeding (igisheva) |
выступать ответчиком по уголовному делу | defend criminal proceeding (igisheva) |
Главное управление по борьбе с экстремизмом | Main Directorate for Combating Extremism (amorgen) |
государственный обвинить по особо важным экономическим преступлениям | Public Prosecutor for Special Economic Crimes |
давать показания по делу о коррупции в полиции | testify in the police corruption case (Washington Post Alex_Odeychuk) |
дело по тяжкому преступлению | felony case (Ivan Pisarev) |
дело по тяжкому уголовному преступлению | felony case (Ivan Pisarev) |
деятельность по похищению людей с целью выкупа | kidnap-for-ransom activities (New York Times Alex_Odeychuk) |
доказывать обвинения по уголовному делу в суде | prove the case in court (Washington Post Alex_Odeychuk) |
заседание по проверке поводов и оснований для возбуждения уголовного дела | probable cause conference (первый (перед preliminary examination) этап подготовительного производства в фелонии: A probable cause conference is a proceeding that is scheduled prior to the preliminary examination. Like preliminary examinations, the probable cause conference, applies only to felonies. This conference is the first opportunity for defense counsel to advocate on behalf of a client. mi.gov 4uzhoj) |
инспектор по делам несовершеннолетних | children' officer |
искажать факты по делу | skew the facts of the case (CNN Alex_Odeychuk) |
комиссия по установлению истины | truth commission (Alex_Odeychuk) |
лишение жизни по неосторожности | homicide through reckless imprudence (Bullfinch) |
Международная ассоциация специалистов по изучению мест преступлений | ICSIA (International Crime Scene Investigators Association Vadim Rouminsky) |
Международная ассоциация специалистов по изучению мест преступлений | International Crime Scene Investigators Association (Vadim Rouminsky) |
международный ордер на арест по обвинению в терроризме | international arrest warrant for terrorism (CNN Alex_Odeychuk) |
мероприятия по борьбе с отмыванием денежных средств, полученных преступным путём | anti-money laundering actions (ART Vancouver) |
мероприятия по борьбе с отмыванием незаконно приобретённых денежных средств | anti-money laundering actions (ART Vancouver) |
министр по вопросам исполнения наказаний | minister for corrections (Alex_Odeychuk) |
министр по вопросам уголовно-исполнительной инспекции | minister for corrective services (Alex_Odeychuk) |
мошенничество по телефону и в интернете | phone and Internet scamming (CNN Alex_Odeychuk) |
надзор за процессуальной деятельностью по уголовным делам | procedural oversight over cases (New York Times Alex_Odeychuk) |
нарушение правил безопасности движения и эксплуатации судна воздушного транспорта, повлёкшее по неосторожности смерть двух и более лиц | violation of air traffic safety rules and aircraft steering rules that entailed death of two and more people through negligence (ч. 3 ст. 263 УК РФ; Источники – en.itar-tass.com/russia/755481 и itar-tass.com/proisshestviya/1520871 dimock) |
находиться на подписке о неразглашении информации по уголовному делу, отобранной во исполнение судебного приказа | be under a court gag order (Washington Post Alex_Odeychuk) |
находиться под следствием по делу об экономических преступлениях | be being probed for alleged financial crimes (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk) |
находиться под следствием по обвинению в терроризме | be under investigation for terrorism (New York Times Alex_Odeychuk) |
начать следствие по делу о государственной измене | launch an investigation into charges of high treason (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
не иметь правовых оснований для предъявления обвинений по уголовному делу | lack the legal basis to bring a criminal case against (кому-либо Alex_Odeychuk) |
новое судебное разбирательство уголовного дела по обвинениям в | retrial on charges of (CNN Alex_Odeychuk) |
обвинения не содержат признаков преступления по испанскому уголовному праву | the accusations are not offences in Spain (BBC News Alex_Odeychuk) |
обвинительный приговор по делу о тяжком преступлении | serious conviction (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
обвиняемый, которому предъявляются обвинения по настоящему закону | a person to be charged under the law (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
образовать состав преступления-хулиганство, совершённое по мотивам религиозной ненависти | have amounted to the crime of hooliganism motivated by religious hatred (New York Times Alex_Odeychuk) |
оперативная группа по сбору доказательств | evidence response team (на сайте ФБР США Alex_Odeychuk) |
оперуполномоченный отдела по расследованию убийств | homicide detective (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
организованная группа по распространению наркотиков | drug-distribution ring (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
организованная преступная деятельность по предварительному сговору | racketeering conspiracy (After a seven-week trial, a federal jury convicted the former Ohio House Speaker and ex-chairman of the Ohio Republican Party of racketeering conspiracy. The former Speaker orchestrated, with support from a co-defendant, a scheme involving $61 million in bribes. This plot aimed to return the former Speaker to political power and subsequently pass a $1.3 billion bailout law in favor of FirstEnergy Corp. FirstEnergy admitted to pumping the money through dark money groups to hide the scheme. dispatch.com Alex_Odeychuk) |
ордер на арест по обвинению в терроризме | arrest warrant for terrorism (CNN Alex_Odeychuk) |
отбывать срок наказания по обвинительному приговору в федеральной тюрьме | have been serving his sentence at a federal prison (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
отсутствие деятельного раскаяния подсудимого в ходе судебного разбирательства по уголовному делу | lack of remorse shown during the trial (ABC News Alex_Odeychuk) |
отсутствие раскаяния в содеянном в ходе судебного разбирательства по уголовному делу | lack of remorse shown during the trial (Alex_Odeychuk) |
по делам, не имеющим ясной судебной перспективы | in cases which may not secure a conviction (financial-engineer) |
по информации Следственного комитета России | according to the Russian Investigative Committee (CNN Alex_Odeychuk) |
по обвинению в организованной преступной деятельности, предъявленному по федеральному делу | on a charge of federal racketeering (He was arrested on a charge of federal racketeering, accused of running a criminal enterprise that used his powerful position at City Hall to solicit and accept lucrative bribes and other financial benefits to enrich himself and his close associates. latimes.com Alex_Odeychuk) |
по отбытии срока наказания | after serving out his time (Alex_Odeychuk) |
по предварительному сговору с | in collusion with (Alex_Odeychuk) |
по принципу коллективной ответственности | under the principle of command responsibility (Newsweek Alex_Odeychuk) |
по реабилитирующим обстоятельствам | based on exonerating grounds (trancer) |
по факту | due to (vatnik) |
подать апелляционную жалобу по уголовному делу | appeal a conviction (на обвинительный приговор суда первой инстанции Alex_Odeychuk) |
подозреваемый или обвиняемый по уголовному делу | criminal target (Washington Post Alex_Odeychuk) |
подтверждаемый совокупностью доказательств по делу | be supported by the totality of the circumstances (CNN Alex_Odeychuk) |
помощник генерального прокурора по делам о преступлениях против государственной безопасности | assistant attorney general for national security (NBC News; использованный в переводе русс. термин "дела о преступлениях против государственной безопасности" взят из кн.: Безлепкин Б.Т. Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации (постатейный) Alex_Odeychuk) |
помощник генерального прокурора по делам о преступлениях против национальной безопасности | assistant attorney general for national security (Alex_Odeychuk) |
попытка повлиять на ход следствия по делу | effort to influence the investigation (New York Times Alex_Odeychuk) |
посадить в тюрьму по сфабрикованному делу | falsely incarcerate (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
потерпевший по делу о пытках в полиции | police torture victim (Fox News Alex_Odeychuk) |
правовое определение заключение по статье обвинения | docket entry (The docket entry on each charge is "Nolle prosequi," the formal declaration to a judge by a prosecutor that a charge is being dropped. andreon) |
предъявление лица для опознания по фотографии | photo board identification (4uzhoj) |
предъявление лица для опознания по фотографии | photo board examination (4uzhoj) |
преследовать преступников по горячим следам | be in hot pursuit of the criminals (CNN Alex_Odeychuk) |
преступление, совершённое по месту работы на почве ненависти | hate crime in the workplace (Alex_Odeychuk) |
преступления и производства по уголовным делам | criminal actions and proceedings (англ. термин взят из законодательного акта: NY Crim Pro L § 1.10 (2016) Alex_Odeychuk) |
преступный сговор по интернету | conspiracy over the Internet (CNN) |
прецедентное право по следственным действиям, связанным со снятием информации с мобильных телефонов и с помощью радиоэлектронных устройств | cell phone and electronic devices case law (U.S. Court of Appeals for the First Circuit Alex_Odeychuk) |
причинение смерти по грубой неосторожности | manslaughter by gross negligence (CNN Alex_Odeychuk) |
Причинение смерти по неосторожности | Infliction of Death by Negligence (Ivan Pisarev) |
причинение смерти по неосторожности | involuntary manslaughter (ст. 109 УК РФ) |
причинение смерти по неосторожности в состоянии опьянения | intoxication manslaughter (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Причинение смерти по неосторожности вследствие ненадлежащего исполнения лицом должностных обязанностей | Infliction of death by negligence due to misconduct by a professional person (Ivan Pisarev) |
проводить обыск согласно ордерам по двум адресам | execute search warrants at two addresses (Alex_Odeychuk) |
продолжать жить по тюремным понятиям | be still in his jail-zone in his mind (после освобождения // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
прокурор по делам о преступлениях в сфере компьютерной информации | prosecutor for cybercrimes (New York Times; преступления в сфере компьютерной информации предусмотрены ст.ст. 272 – 274, глава 28 УК РФ Alex_Odeychuk) |
проходить по уголовному делу | have been under investigation (New York Times Alex_Odeychuk) |
проходить по уголовному делу | be being investigated (for ... – ... в статусе подозреваемого, обвиняемого в ... Alex_Odeychuk) |
проходить по уголовному делу по факту нарушений федерального налогового законодательства | have been under investigation for violations of federal tax law (New York Times Alex_Odeychuk) |
проходящий обвиняемым по делу | charged in the case (New York Times Alex_Odeychuk) |
проходящий обвиняемым по обвинительному акту за печатью | being under sealed indictment (Alex_Odeychuk) |
процессуальный надзор по уголовным делам | procedural oversight over cases (run by other law enforcement bodies – в производстве других правоохранительных органов; ABC News Alex_Odeychuk) |
работать на незаконную организацию, содействовавшей деятельности по подрыву национальной безопасности | work for an illegal organization that sponsored activities that jeopardized national security (Alex_Odeychuk) |
развалить следствие по делу | derail an investigation (into ... – о ...; New York Times Alex_Odeychuk) |
руководствоваться собранными по делу доказательствами | be guided by the emerging evidence (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
с целью установить истину по делу | with the goal of establishing the truth (Financial Times, 2018 Alex_Odeychuk) |
сведения о фактах, собранные по делу | facts gathered in the case (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
свидетель по делу о терроризме | witness in a terrorism case (New York Times Alex_Odeychuk) |
синдикат по торговле кокаином | cocaine-trafficking syndicate (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
следователь по делам о деятельности организованных преступных группировок | racketeering investigator (Alex_Odeychuk) |
следователь по делам о деятельности организованных преступных формирований | racketeering investigator (Alex_Odeychuk) |
следователь по делам о преступлениях в сфере компьютерной информации | cybercrime investigator (получение, исследование и оценка доказательств по делам о преступлениях в сфере компьютерной информации (ст.ст. 272 – 274, глава 28 УК РФ) – одна из основных и трудно решаемых на практике задач досудебного следствия. Ее решение требует не только особой тактики производства следственных и организационных мероприятий, но и прежде всего наличия специальных знаний в области компьютерной техники и программного обеспечения Alex_Odeychuk) |
следователь по расследованию убийств | homicide investigator (Detective Gil Carrillo worked as a homicide investigator for 21 years in Los Angeles, where he was called upon to investigate all types of murders, including serial killings and officer-involved shootings. vuzlit.com, coasttocoastam.com ART Vancouver) |
следователь по тяжким преступлениям | inspector on serious crimes (such as murder and corporate fraud Alex_Odeychuk) |
Следственное управление по антимафиозным делам Италии | Italy's Antimafia Investigative Directorate (Alex_Odeychuk) |
следствие по делам о деятельности ОПГ | racketeering investigation (ОПГ – сокр. от "организованная преступная группировка" Alex_Odeychuk) |
следствие по делам о деятельности организованных преступных группировок | racketeering investigation (Alex_Odeychuk) |
следствие по делам о преступлениях, совершённых организованными группами и преступными организациями | racketeering investigation (Alex_Odeychuk) |
следствие по делу о даче заведомо ложных показаний | perjury probe (in a perjury probe against ... – в ходе следствия по делу о даче заведомо ложных показаний в отношении ... Alex_Odeychuk) |
следствие по делу о коррупции в высших эшелонах власти | high-level corruption investigation (U.S. Department of State Alex_Odeychuk) |
следствие по делу о растрате имущества или завладении им путём злоупотребления служебным положением | embezzlement probe (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
следствие по делу о террористическом акте | terrorism investigation (CNN Alex_Odeychuk) |
следствие по делу особой важности | priority and urgent investigation (букв. – "первоочередное и срочное расследование (следствие)" Alex_Odeychuk) |
следствие по делу продолжается | the case remains under investigation (CNN Alex_Odeychuk) |
следствие по уголовному делу с грифом секретно | classified investigation (New York Times Alex_Odeychuk) |
следует установить истину по делу | the truth must be established in the case (with an answer to the main question: – и ответить на основной вопрос: ; CNN Alex_Odeychuk) |
сношение по принуждению | forced intercourse (Logofreak) |
состав по рейдерству | raider-related crime component (Yeldar Azanbayev) |
сотрудничать со следствием по делам об уклонении от уплаты налогов | cooperate on tax-evasion investigations (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
специалист по анализу места преступления | crime scene analyst (Alex_Odeychuk) |
специалист по расследованию финансовых преступлений | financial crime specialist (Alex_Odeychuk) |
специальный прокурор по особо важным делам о коррупции | special prosecutor for high-level corruption cases (New York Times Alex_Odeychuk) |
сроки давности по трём из четырёх вменяемых обвиняемому преступлений истекли | the statute of limitations on three of the four allegations lapsed (CNN, 2019) |
стадия вынесения приговора по делам о преступлениях, за которые предусмотрена смертная казнь | capital sentencing hearing (Alex_Odeychuk) |
суд для разбирательства уголовных дел по высшей инстанции | the highest court in criminal litigation (CNN Alex_Odeychuk) |
судебное заседание по его делу назначено на | he is scheduled to appear before court on (такую-то дату // Guardian, 2021) |
судебное разбирательство по делу о финансировании терроризма | terrorism financing trial (Alex_Odeychuk) |
судья по уголовным делам | sentencing officer (Alex_Odeychuk) |
техник по сбору доказательств | evidence technician (Alex_Odeychuk) |
трибунал по делам несовершеннолетних | juvenile tribunal (CNN Alex_Odeychuk) |
убийство по мотивам мести | revenge killing (Alex_Odeychuk) |
уголовное дело, по которому собраны достаточные доказательства вины обвиняемого | provable case (New York Times Alex_Odeychuk) |
уголовное дело, по которому собраны достаточные доказательства об обстоятельствах, имеющих значение для правильного разрешения дела | provable case (Alex_Odeychuk) |
уголовное дело по факту вооружённого мятежа | criminal case on armed rebellion (against ... – в отношении ...) |
уголовный суд по делам несовершеннолетних | youth criminal court (Alex_Odeychuk) |
Управление по борьбе с оборотом наркотиков и организованной преступностью Национальной полиции Испании | UDYCO (Alex_Odeychuk) |
управление по надзору за расследованием особо важных дел | Department for Supervision over Investigation of Major Cases (Jasmine_Hopeford) |
управление по надзору за расследованием особо важных дел | Department for supervision over investigation of especially important cases (Jasmine_Hopeford) |
установить истину по делу | get to the bottom of that (Alex_Odeychuk) |
установить истину по делу | find out the truth of the case (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
установить истину по делу | get to an answer (Daily Mirror financial-engineer) |
участие в организованной группе по распространению наркотиков | involvement in a drug-distribution ring (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
фактические данные, собранные по делу | facts gathered in the case (New York Times Alex_Odeychuk) |
шаги по декриминализации | efforts to scale back on criminalizing (чего-либо; интернет-издании Huffington Post Alex_Odeychuk) |
юридическая помощь адвоката по назначению в уголовном процессе | duty lawyer scheme (Alex_Odeychuk) |
явка по вызову | appearance on a call (vatnik) |
являться ответчиком по уголовному делу | defend criminal proceeding (igisheva) |