DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Criminal law containing и | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Амбулаторное принудительное наблюдение и лечение у психиатраCompulsory Out-patient Observance and Treatment on the by a Psychiatrist (Ivan Pisarev)
бандиты и наркоторговцыgang members and drug dealers (CNN Alex_Odeychuk)
быть вменяемым и способным предстать перед судомbe competent for trial (Daily Mail Alex_Odeychuk)
вид и мера наказания по резонансному уголовному делуpunishment in a high-profile case (New York Times Alex_Odeychuk)
возбудить дело об экономических преступлениях и приступить к расследованию его деятельностиhave started a financial-crimes probe into his activities (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
возбуждать ненависть и вражду на этнической почвеincite ethnic hatred (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
воспроизведение обстановки и подробностей преступленияcrime scene reconstruction (Beloshapkina)
выискивание поводов для ссор и провоцирование беспорядковpicking quarrels and provoking trouble (a common charge levelled against dissidents and political activists in China // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
вымогать взятки и подношенияsolicit bribes and gifts (Alex_Odeychuk)
деяния, вызывающие шок и отвращениеegregious and despicable acts (Washington Post Alex_Odeychuk)
задержание и личный досмотрstop-and-frisk (the practice by which a police officer initiates a stop of an individual on the street allegedly based on reasonable suspicion of criminal activity Alex_Odeychuk)
заключения экспертизы и прочие материалы уголовного дела указывают на то, чтоexpert studies and other materials of the criminal case established that (CNN Alex_Odeychuk)
Закон "О коррумпированных и находящихся под влиянием организованных преступных группировок организациях"Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act (закон США, регулирующий вопросы уголовного преследования организованных преступных группировок Alex_Odeychuk)
запросы правоохранительных и разведывательных органовlaw enforcement and intelligence requests (InfoWorld Alex_Odeychuk)
заседание по проверке поводов и оснований для возбуждения уголовного делаprobable cause conference (первый (перед preliminary examination) этап подготовительного производства в фелонии: A probable cause conference is a proceeding that is scheduled prior to the preliminary examination. Like preliminary examinations, the probable cause conference, applies only to felonies. This conference is the first opportunity for defense counsel to advocate on behalf of a client. mi.gov 4uzhoj)
истец и ответчикJoe Doe and Richard Roe (Yeldar Azanbayev)
ложные, вымышленные и сфальсифицированные показанияfalse, fictitious and fraudulent statements (CNN financial-engineer)
мелкая кража и кража в крупном размереpetty and grand larceny (Alex_Odeychuk)
мошенничество по телефону и в интернетеphone and Internet scamming (CNN Alex_Odeychuk)
нарушение правил безопасности движения и эксплуатации судна воздушного транспорта, повлёкшее по неосторожности смерть двух и более лицviolation of air traffic safety rules and aircraft steering rules that entailed death of two and more people through negligence (ч. 3 ст. 263 УК РФ; Источники – en.itar-tass.com/russia/755481 и itar-tass.com/proisshestviya/1520871 dimock)
насилие и подстрекательство к насилиюviolence and inciting violence (Alex_Odeychuk)
насилуют девочек в возрасте от восьми лет и женщин в возрасте до 72 летrape is happening to girls as young as eight and to women of 72 (Rape is happening to girls as young as eight and to women of 72. It is so widespread, I go on seeing it everywhere, thousands. This rape is in public, in front of everyone. I wonder if the people doing this are humans. I don't know who is training these people. Alex_Odeychuk)
ножи и прочие колюще-режущие предметыknives or other sharp objects (CNN Alex_Odeychuk)
обвинение в незаконном владенииношении оружия и боеприпасовfelony weapons and ammunition charge (Howell made his initial court appearance Tuesday and pleaded not guilty to three felony weapons and ammunition charges. The judge set bail at $2 million. andreon)
оказывать влияние на принятие решений и совершение действий органами властиinfluence the government (Kansas's law defines terrorism as any felony intended to intimidate civilians or influence government. 4uzhoj)
оказывать влияние на принятие решений и совершение действий органами властиcoerce the government (Georgia's law, enacted following Dylann Roof's mass shooting at a black church in South Carolina, defines domestic terrorism as any felony intended to intimidate civilians or coerce the government. • In most other countries you need to have to intimidate or coerce the government before you can be a terrorist. 4uzhoj)
осознавая общественную опасность своих действий или бездействия и предвидя возможность или неизбежность наступления общественно опасных последствийknowingly (интеллектуальный момент умысла Alex_Odeychuk)
перевоспитаться и исправитьсяbe rehabilitated and reformed (Alex_Odeychuk)
подстрекать к ненависти и насилиюincite hatred and violence (against ... – в отношении ... / по отношению к ... Alex_Odeychuk)
пособничество и подстрекательство к преступлениюaiding and abetting (Alex_Odeychuk)
похищение женщин и детейabduction of women and children (Andrey Truhachev)
право на жизнь и физическую неприкосновенностьright to life and limb (igisheva)
преступления и производства по уголовным деламcriminal actions and proceedings (англ. термин взят из законодательного акта: NY Crim Pro L § 1.10 (2016) Alex_Odeychuk)
прецедентное право по следственным действиям, связанным со снятием информации с мобильных телефонов и с помощью радиоэлектронных устройствcell phone and electronic devices case law (U.S. Court of Appeals for the First Circuit Alex_Odeychuk)
проводить оперативно-поисковые мероприятия в системах и каналах коммуникацийexercise the investigatory powers to intercept communications (Alex_Odeychuk)
продавать должности и званияsell ranks and titles (форма коррупции Alex_Odeychuk)
Продление, изменение и прекращение применения принудительных мер медицинского характераthe Prolongation, Change, or Termination of the Use of Compulsory Medical Measures
разбой и грабёжrobbery and plundering (Alex_Odeychuk)
расследование преступлений, совершённых организованными группами и преступными организациямиracketeering investigation (Alex_Odeychuk)
растрата бюджетных средств путём завышения стоимости материалов и работfleecing (New York Times Alex_Odeychuk)
следствие по делам о преступлениях, совершённых организованными группами и преступными организациямиracketeering investigation (Alex_Odeychuk)
создание и руководство преступным сообществомbuilding and leading a criminal organization (Alex_Odeychuk)
Управление по борьбе с оборотом наркотиков и организованной преступностью Национальной полиции ИспанииUDYCO (Alex_Odeychuk)
устранить причины и условия, способствующие совершению преступленийremove the causes and conditions which allow crimes to take place (Alex_Odeychuk)
участвовать в деятельности организованной преступной группировки и отмывании денегbe engaged in a racketeering and money-laundering scheme (USA Today Alex_Odeychuk)
фотографироваться на совмещённую фотографию в профиль и анфасstand for the mug shot (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
эффективное и всестороннее расследованиеa proper and careful investigation (Alex_Odeychuk)