DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Criminal law containing sommes | all forms
FrenchRussian
déterminer l'heure et le lieu où cet acte criminel a été commisопределить время и место преступления (Le Figaro)
déterminer l'heure et le lieu où cet acte criminel a été commisопределить время и место совершения преступного деяния (Le Figaro)
ils étaient à la recherche deпри обыске у них было обнаружено (+ фр. сущ. // Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
le procès sont bouclés en moins d'un anпроцесс был подготовлен менее чем за год
être accusé d'aucun délitбыть обвинённым в совершении какого бы то ни было преступления (Le Monde, 2018)
être acquittéбыть оправданным (financial-engineer)
être acquitté de toutes les accusationsбыть оправданным по всем обвинениям (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
être arrêtéбыть арестованным (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être arrêté après six semaines de cavaleбыть арестованным через шесть недель после побега (Alex_Odeychuk)
être arrêté sur l'ordre deбыть арестованным по приказу (кого именно Alex_Odeychuk)
être condamné aux travaux forcésбыть приговорённым к каторжным работам (Alex_Odeychuk)
être condamné à un an de prison avec sursisбыть приговорённым к наказанию в виде одного года тюремного заключения условно (Alex_Odeychuk)
être condamné à une peine de 14 ans de réclusion criminelleбыть приговорённым к наказанию в виде 14 лет лишения свободы с обязательным трудом (Alex_Odeychuk)
être condamnée à la peine capitaleбыть приговорённым к смертной казни (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
être confirmé par l'enquêteподтвердиться следствием (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
être confirmé par l'enquêteподтвердиться на следствии (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
être en situation de contrainte moraleнаходиться в состоянии психического принуждения (L'Express Alex_Odeychuk)
être en soi un élément constitutif du violбыть сам по себе признаком состава изнасилования (L'Express financial-engineer)
être frappé de confiscationподлежать конфискации (Alex_Odeychuk)
être fusilléбыть расстрелянным (Alex_Odeychuk)
être identifiéбыть опознанным (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être identifié grâce à la vidéosurveillanceбыть опознанным по записи с камеры видеонаблюдения (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être incarcéréотбывать срок наказания (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
être incarcéréотбывать срок тюремного заключения (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
être incarcéréотбывать тюремный срок (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
être interpelléбыть задержанным (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être libéréвыйти на свободу (Alex_Odeychuk)
être libéré immédiatementбыть немедленно освобождённым из-под стражи (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
être mis en examen pour violences en réunionпредъявить обвинение в насилии в отношении участников мирного собрания (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
être placé en détention provisoireсодержаться в следственном изоляторе (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
être placé en garde à vueбыть задержанным и помещённым под стражу (Alex_Odeychuk)
être placé en garde à vueбыть взятым под стражу (un suspect a été placé en garde à vue - подозреваемый взят под стражу // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être placé en garde à vueбыть помещённым под стражу (Trois mineurs ont été placés en garde à vue ce lundi matin après la mort d'un homme battu à mort ce vendredi. - Трое несовершеннолетних были помещены под стражу в понедельник утром после смерти человека, которого они забили насмерть. // Franceinfo Alex_Odeychuk)
être poursuiviбыть привлечённым к уголовной ответственности (Le président n’est pas responsable des actes accomplis en cette qualité. Ce qui signifie qu’il ne peut être poursuivi devant aucune juridiction pour des actes accomplis en tant que président (à part s’il se rendait coupable de crimes contre l’humanité). - Президент не несёт ответственности за действия, совершенные в этом качестве. Это означает, что он не может быть привлечен к уголовной ответственности в любом суде за действия, совершенные в качестве президента (за исключением случаев, когда он виновен в преступлениях против человечности). // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
être poursuiviпреследоваться в уголовном порядке (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
être prouvé comme exacteбыть неопровержимо доказанным (Alex_Odeychuk)
être puni de deux ans d'emprisonnementнаказываться лишением свободы сроком на два года (Le Monde, 2020)
être puni de 30 000 euros d'amendeнаказываться штрафом в размере 30 000 евро (Le Monde, 2020)
être qualifié de violбыть квалифицированным как изнасилование (L'Express financial-engineer)
être reconnu coupableбыть осуждённым (Alex_Odeychuk)
être reconnu coupableбыть признанным виновным (Alex_Odeychuk)
être soumis à un interrogatoireподвергаться допросу (Alex_Odeychuk)
être soumis à un interrogatoireбыть допрошенным (Alex_Odeychuk)
être transférés aux tribunaux militairesбыть переданными в военные трибуналы (говоря об уголовных делах Alex_Odeychuk)
être un crimeпредставлять собой преступление (L'Express financial-engineer)
être un délitпредставлять собой проступок (financial-engineer)
être un élément constitutif du violбыть признаком состава изнасилования (говоря о признаке состава преступления по статье уголовного кодекса об изнасиловании // L'Express financial-engineer)