Spanish | German |
Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, Australia, Canadá, la República de Corea, los Estados Unidos de América, Japón, el Reino de Marruecos, los Estados Unidos Mexicanos, Nueva Zelanda, la República de Singapur y la Confederación Suiza | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie |
Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, Australia, Canadá, la República de Corea, los Estados Unidos de América, Japón, el Reino de Marruecos, los Estados Unidos Mexicanos, Nueva Zelanda, la República de Singapur y la Confederación Suiza | Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika |
Alianza contra la trata de personas | Allianz gegen den Menschenhandel |
Aplicación Segura de la red de Intercambio de Información | Netzanwendung für sicheren Datenaustausch |
Asociación para la Seguridad | Sicherheitspartnerschaft |
ayuda a la entrada, a la circulación y a la estancia irregulares | Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt |
ayuda a la entrada y residencia en situación ilegal | Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt |
Base de Datos Europea para la Identificación de Vehículos | Europäische Fahrzeug-Identifizierungsdatei |
Centro de Análisis y Operaciones contra el Tráfico Marítimo de Estupefacientes | Operationszentrum für den Kampf gegen den Drogenhandel im Atlantik |
Centro de Información y Coordinación en la Región del Asia Central | Regionales Informations- und Koordinierungszentrum für Zentralasien |
Centro Internacional para la Prevención de la Criminalidad | Internationales Zentrum für Verbrechensverhütung |
Centro para la Prevención Internacional del Delito | Zentrum für internationale Verbrechensverhütung |
Centro Regional de Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza | SECI-Zentrum |
Centro Regional de Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza | Zentrum der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative zur Bekämpfung der grenzübergreifenden Kriminalität |
Centro Técnico y Científico Europeo para el análisis y la clasificación de las monedas en euros falsificadas | Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum |
Centro Técnico y Científico Europeo para el análisis y la clasificación de las monedas en euros falsificadas | Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum für die Analyse und Klassifizierung gefälschter Euro-Münzen |
Coalición de ONG por la Corte Penal Internacional | Koalition für den Internationalen Strafgerichtshof |
Coalición por la Corte Penal Internacional | Koalition für den Internationalen Strafgerichtshof |
colaborador con la justicia | Person, die mit den Justizbehörden zusammenarbeitet |
colaborador con la justicia | Kronzeuge |
Comité ad hoc sobre la lucha contra la trata de seres humanos | Ad-hoc-Ausschuss für Massnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels |
Comité de ejecución del programa marco relativo a la cooperación policial y judicial en materia penal | Ausschuss für die Durchführung des Rahmenprogramms betreffend die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen |
Comité de Expertos sobre Delincuencia en el Ciberespacio | Sachverständigenausschuss für Kriminalität im Cyberspace |
Comité de Vigilancia de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude | Überwachungsausschuss des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung |
Comité Especial encargado de la negociación de una convención contra la corrupción | Ad-hoc-Ausschuss für die Aushandlung eines Übereinkommens gegen die Korruption |
consentimiento a la entrega | Zustimmung zur Überstellung |
consentimiento a la entrega | Zustimmung zur Übergabe |
Consulta al Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal | Konsultation des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen |
Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen |
Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen |
Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen |
Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption |
Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | Übereinkommen von Palermo |
Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Convención internacional contra la toma de rehenes | Internationales Übereinkommen gegen Geiselnahme |
Convenio de lucha contra la corrupción de agentes públicos extranjeros en las transacciones comerciales internacionales | Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr |
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo al procedimiento simplificado de extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo | Europäisches Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus |
Convenio Europeo sobre la Transmisión de Procedimientos en Materia Penal | Europäisches Übereinkommen über die Übertragung der Strafverfolgung |
Convenio general sobre el terrorismo internacional | Umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus |
Convenio Internacional para la Represión de la Financiación del Terrorismo | Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus |
Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas | Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge |
Convenio para la represión de la circulación y tráfico de publicaciones obscenas | Internationale Übereinkunft zur Bekämpfung der Verbreitung und des Vertriebs unzüchtiger Veröffentlichungen |
Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea | Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
convenio relativo a la asistencia mutua en materia penal | Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen |
Convenio relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y comiso de los productos del delito y a la financiación del terrorismo | Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten |
Convenio sobre la Ciberdelincuencia | Übereinkommen über Computerkriminalität |
crimen contra la paz | Verbrechen gegen den Frieden |
Decisión 2008/616/JAI relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss |
Decisión 2008/616/JAI relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza | Prümer Beschluss |
Decisión 2008/616/JAI relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza | Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, |
delincuencia relacionada con el tráfico de vehículos robados | Kraftfahrzeugkriminalität |
delincuencia relacionada con el tráfico de vehículos robados | Kfz-Kriminalität |
delito motivado por el odio | Hassverbrechen |
delito motivado por el odio | Hassdelikt |
Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 2005, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo | Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung |
Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 2005, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo | 3. Geldwäscherichtlinie |
Directiva relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datos | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr |
Directiva relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datos | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung |
directrices de la Unión Europea para un enfoque común de la represión del terrorismo internacional | EU-Leitlinien für ein gemeinsames Vorgehen gegen den internationalen Terrorismus |
Estrategia de la UE para luchar contra la radicalización y la captación de terroristas | Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus |
Estrategia de la Unión Europea de Lucha contra el Terrorismo | EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung |
Estrategia de la Unión Europea de Lucha contra el Terrorismo | Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung |
evaluación de la amenaza de la delincuencia organizada | Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität |
evaluación de la amenaza que representan la delincuencia organizada y las formas graves de delincuencia internacional | Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der schweren und organisierten Kriminalität |
Foro europeo para la prevención de la delincuencia organizada | Europäisches Forum zur Verhütung von organisierter Kriminalität |
funcionario para la elaboración de inteligencia | Beamter für die Auswertung von Erkenntnissen |
gamberrismo en el fútbol | Fussballrowdytum |
gamberrismo en el fútbol | Hooliganismus vor, bei und nach Fussballspielen |
Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el lavado de activos | Südamerikanische Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" |
Grupo de Estados contra la Corrupción | Gruppe der Staaten gegen Korruption |
Grupo de expertos sobre las necesidades políticas en materia de datos sobre la delincuencia y la justicia penal | Expertengruppe zur Ermittlung des Bedarfs der Politik an Kriminalitäts- und Strafverfolgungsdaten |
Información al Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal | Unterrichtung des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen |
Instituto de Helsinki de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia | Europäisches Institut für Verbrechensverhütung und -bekämpfung |
lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo | Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung |
lucha contra el fraude | Betrugsbekämpfung |
lucha contra el fraude | Bekämpfung von Betrügereien |
lucha contra la delincuencia | Verbrechensbekämpfung |
marcaje de la munición | Munitionskennzeichnung |
modelo de acuerdo por el que se crea un equipo conjunto de investigación | Modell für eine Vereinbarung über die Bildung einer gemeinsamen Ermittlungsgruppe |
Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung |
Plataforma Europea de lucha contra la delincuencia organizada | Europäischer Pool gegen organisierte Kriminalität |
prevención de la delincuencia | Verhütung der Kriminalität |
prevención de la delincuencia | Verhütung von Straftaten |
prevención de la delincuencia | Kriminalprävention |
Prevención y control de la delincuencia organizada: Estrategia de la Unión Europea para el comienzo del nuevo milenio | Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität: Eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends |
principio de control por el emisor | Grundsatz der Kontrolle durch den Urheber |
programa de intercambios, formación y cooperación para responsables de la lucha contra la delincuencia organizada | Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind FALCONE |
Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero | Globales Programm gegen Geldwäsche |
Protocolo adicional al Convenio sobre la Ciberdelincuencia relativo a la penalización de actos de índole racista y xenófoba cometidos por medio de sistemas informáticos | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Computerkriminalität betreffend die Kriminalisierung mittels Computersystemen begangener Handlungen rassistischer und fremdenfeindlicher Art |
Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | Feuerwaffen-Protokoll |
Protocolo de enmienda al Convenio Europeo para la represión del terrorismo | Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus |
Protocolo establecido sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol por el que se modifica el mencionado Convenio | Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung dieses Übereinkommens |
recomendaciones del Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal | Empfehlungen in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen |
Recomendación R8715 de 17 de septiembre de 1987, del Comité de Ministros del Consejo de Europa, dirigida a regular la utilización de datos de carácter personal en el sector de la policía | Empfehlung R 87 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich |
Recomendación R8715 de 17 de septiembre de 1987, del Comité de Ministros del Consejo de Europa, dirigida a regular la utilización de datos de carácter personal en el sector de la policía | Empfehlung Nr. R8715 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei |
Red Europea de Prevención de la Delincuencia | Europäisches Netz für Kriminalprävention |
robo de datos para la clonación de tarjetas | Skimming |
segunda fase del Programa de fomento, intercambios, formación y cooperación destinado a los profesionales de la Justicia Grotius II penal | zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe Grotius II - Strafrecht |
Segundo Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Segundo Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Sistema de INTERPOL para la Gestión de los Registros y el Rastreo de Armas Ilícitas | INTERPOL-Datenbank zur Aufspürung und Rückverfolgung illegaler Waffen |
Sistema de INTERPOL para la Gestión de los Registros y el Rastreo de Armas Ilícitas | iARMS |
sistema europeo de seguimiento de la financiación del terrorismo | System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung |
Sistema general de análisis para el apoyo a la investigación | Umfassendes Analysesystem zur Unterstützung der Ermittlungen |
Socios Europeos contra la Corrupción | European Partners Against Corruption |
unidad de coordinación de la operación | Aktionskoordinationseinheit |
Unidad operativa de jefes de policía de la UE | Task Force der Polizeichefs |
Unidad operativa de jefes de policía de la UE | EU-Task Force der Polizeichefs |
valor de la evidencia | Evidenzwert |
valor de la evidencia | Beweiswerte |
valoración de la probabilidad | Wahrscheinlichkeitsauswertung |
vandalismo en el fútbol | Hooliganismus vor, bei und nach Fussballspielen |
vandalismo en el fútbol | Fussballrowdytum |