French | German |
accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie |
accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika |
accord ministériel sur la mise en place de l'Unité Drogues Europol | Ministervereinbarung über die Einrichtung der Europol-Drogeneinheit |
Action européenne pour l'indemnisation des victimes de la traite | European Action Pact for Compensation for Trafficked Persons |
Action européenne pour l'indemnisation des victimes de la traite | COMP.ACT |
aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt |
aide à l'entrée et au séjour irréguliers | Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt |
analyse de l'affaire | Fallanalyse |
analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs | Tätergruppenanalyse |
analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs | Täteranalyse |
Armée de libération nationale de l'Iran | Nationale Befreiungsarmee Iran |
Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale | Regionales Informations- und Koordinierungszentrum für Zentralasien |
Centre régional pour la lutte contre la criminalité transfrontière de l'Initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est | Zentrum der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative zur Bekämpfung der grenzübergreifenden Kriminalität |
Centre régional pour la lutte contre la criminalité transfrontière de l'Initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est | SECI-Zentrum |
Centre technique et scientifique européen pour l'analyse et la classification des contrefaçons de pièces en euros | Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum für die Analyse und Klassifizierung gefälschter Euro-Münzen |
Centre technique et scientifique européen pour l'analyse et la classification des contrefaçons de pièces en euros | Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum |
collaborateur à l'action de la justice | Kronzeuge |
Comité de surveillance de l'Office européen de lutte antifraude | Überwachungsausschuss des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung |
Comité pour l'informatisation de la recherche des oeuvres d'art volées | Ausschuss "EDV-Bearbeitung von Kunstdiebstählen" |
Conseil de l'aide juridictionnelle en matière pénale près la Cour suprême des Pays-Bas | Rat für Rechtshilfe in Strafsachen beim Hohen Rat der Niederlande |
conseil de surveillance de l'UDE | EDU-Aufsichtsstelle |
contrefaçon de l'euro | Fälschung des Euro |
Convention interaméricaine sur l'entraide en matière pénale | Interamerikanisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen |
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif | Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge |
Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
convention sur l'entraide judiciaire en matière pénale | Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
criminalité contre l'environnement | Umweltkriminalität |
criminalité portant atteinte à la vie, à l'intégrité physique et à la liberté | Straftaten gegen Leben, körperliche Unversehrtheit und Freiheit |
cycle politique de l'UE pour lutter contre la grande criminalité internationale organisée | EU-Politikzyklus |
cycle politique de l'UE pour lutter contre la grande criminalité internationale organisée | EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität |
Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung |
Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | 3. Geldwäscherichtlinie |
Directive relative à la protection de l'environnement par le droit pénal | Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt |
directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr |
directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung |
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | Prümer Beschluss |
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss |
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, |
faire l'objet d'une classification de sécurité | als Verschlusssache einstufen |
faire l'objet d'une classification de sécurité | als Verschlusssache behandeln |
Groupe d'action financière pour l'Amérique du Sud | Südamerikanische Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" |
incertitude de l'analyse | Ungewißheit der Analyse |
Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance affilié à l'Organisation des Nations unies | Europäisches Institut für Verbrechensverhütung und -bekämpfung |
Lignes directrices de l'UE pour une approche commune en vue d'éliminer le terrorisme international | EU-Leitlinien für ein gemeinsames Vorgehen gegen den internationalen Terrorismus |
Livre vert relatif à l'obtention de preuves en matière pénale d'un État membre à l'autre et à la garantie de leur recevabilité | Grünbuch "Erlangung verwertbarer Beweise in Strafsachen aus einem anderen Mitgliedstaat" |
maintien de l'ordre | Polizeiarbeit |
maintien de l'ordre | Strafverfolgung |
maintien de l'ordre | Rechtsdurchsetzung |
mouvement Unité pour le djihad en Afrique de l'Ouest | Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika |
moyen utilisé pour commettre l'infraction | Tatwerkzeug |
moyen utilisé pour commettre l'infraction | Tatmittel |
officier chargé de l'exploitation des renseignements | Beamter für die Auswertung von Erkenntnissen |
organisation spécialisée dans l'immigration clandestine | Schleuserorganisation |
organisation spécialisée dans l'immigration clandestine | Schleusernetz |
principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | Verbot der doppelten Strafverfolgung (ne bis in idem, non bis in idem) |
principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | ne bis in idem (ne bis in idem, non bis in idem) |
Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | Programm Pericles |
Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung |
programme d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la criminalité organisée | Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind FALCONE |
Programme mondial contre le blanchiment de l'argent | Globales Programm gegen Geldwäsche |
Protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Computerkriminalität betreffend die Kriminalisierung mittels Computersystemen begangener Handlungen rassistischer und fremdenfeindlicher Art |
Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol, modifiant ladite convention | Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung dieses Übereinkommens |
Prévention et contrôle de la criminalité organisée: une stratégie de l'Union européenne pour le début du prochain millénaire | Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität: Eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends |
Recommandation nº R 92 1 du 10 février 1992 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe relative à l'utilisation des analyses de l'acide désoxyribonucléique ADN dans le cadre du système de justice pénale | Empfehlung 92 1 des Ministerkomitees des Europarats vom 10. Februar 1992 über die Anwendung der Analyse der Desoxyribonukleinsäure DNA im Rahmen der Strafrechtspflege |
Recommandation no. R8715 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police | Empfehlung R 87 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich |
Recommandation no. R8715 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police | Empfehlung Nr. R8715 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei |
rencontre des responsables des services de police des pays riverains de l'Adriatique | Treffen der Polizeichefs der Anrainerstaaten der Adria |
Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention | Stärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs |
Réseau international d'information sur le blanchiment de l'argent | Internationales Netz zur Bekämpfung der Geldwäsche |
Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus |
stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme | EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung |
stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme | Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung |
Task force des responsables des services de police de l'UE | EU-Task Force der Polizeichefs |
Task force des responsables des services de police de l'UE | Task Force der Polizeichefs |
unité de coordination de l'opération | Aktionskoordinationseinheit |
violences sexuelles à l'égard de mineurs | sexuelle Gewalt gegenüber Minderjährigen |