DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Criminal law containing des | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abolir son discernement ou le contrôle de ses actesутратить способность осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий либо руководить ими (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
abus de faiblesseпреступление сексуального характера с использованием беспомощного состояния потерпевшей (Alex_Odeychuk)
abus de faiblesseпреступление сексуального характера с использованием беспомощного состояния потерпевшего (Alex_Odeychuk)
abus de vulnérabilitéумышленное использование уязвимости (abus de vulnérabilité de la victime - умышленное использование уязвимости потерпевшего // L'Express financial-engineer)
abus de vulnérabilitéумышленное использование уязвимости (financial-engineer)
abus de vulnérabilité de la victimeумышленное использование уязвимости потерпевшего (L'Express financial-engineer)
abus de vulnérabilité de la victime ne disposant pas du discernement nécessaire pour consentir à ces actesумышленное использование уязвимости потерпевшего, не обладающего способностью к здравым суждениям, необходимой для дачи согласия на указанные действия (L'Express financial-engineer)
abus sexuels commis sur des mineursполовые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer)
abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ansполовые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (L'Express financial-engineer)
abuse de la crédulitéзлоупотребление доверием (de ... - кого именно Alex_Odeychuk)
accusation de haute trahisonобвинение в государственной измене (Alex_Odeychuk)
accuser deобвинять в том, что (... Alex_Odeychuk)
accusé de comportement violentобвиняемый в совершении насилия (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
acte de pénétrationполовое проникновение (полное или частичное введение мужского полового члена вагинальным, анальным или оральным путем как элемент объективной стороны изнасилования | предполагать половое проникновение - supposer un acte de pénétration // L'Express financial-engineer)
acte sexuel entre un mineur de moins de 15 ans et un majeurполовой акт между несовершеннолетним в возрасте до 15 лет и лицом совершеннолетнего возраста (Le Figaro financial-engineer)
acte sexuel entre un mineur de moins de 15 ans et un majeurполовой акт между несовершеннолетним в возрасте до 15 лет и лицом совершеннолетнего возраста (financial-engineer)
actes commis à l'égard de mineursдеяния, совершённые в отношении несовершеннолетних (faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs - упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних // L'Express financial-engineer)
actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ansдеяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (aciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans - упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет // L'Express financial-engineer)
actes de cybermalveillanceпреступления в сфере компьютерной информации (русс. перевод взят из статьи: Кудрявцев В.Л., д.юр.н. Преступления в сфере компьютерной информации: общая характеристика // Уголовное законодательство в XXI веке: современное состояние, проблемы трактовки и применения его положений с учетом задач дальнейшего укрепления экономического правопорядка. Материалы международной научно-практической конференции (Нижний Новгород, 1 марта 2012 года) / Под ред.: Козлов А.В., Панченко П.Н. - Нижний Новгород: НИУ ВШЭ - Нижний Новгород, 2012. - с. 69-76. Alex_Odeychuk)
affaire de trafic d'influenceдело о торговле влиянием
affaires de viols sur mineurдела об изнасиловании несовершеннолетних (Le Figaro financial-engineer)
agression sexuelle de sexe fémininнападение с целью изнасилования лиц женского пола (financial-engineer)
10 ans de prison10 лет лишения свободы (un délit puni de 10 ans de prison - преступление, предусматривающее наказание в виде 10 лет лишения свободы // Le Figaro financial-engineer)
association de malfaiteursпреступный сговор (association de malfaiteurs en vue de la commission d'un crime — преступный сговор с целью совершения преступления bfmtv.com Alex_Odeychuk)
assureur la coordination opérationnelle du renseignement et des investigations judiciairesобеспечивать координацию оперативной деятельности разведывательных органов и уголовно-процессуальной деятельности судебных и правоохранительных органов (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
assureur la coordination opérationnelle du renseignement et des investigations judiciairesобеспечивать координацию оперативной деятельности разведывательных органов и уголовно-процессуальной деятельности судебных и правоохранительных органов (Alex_Odeychuk)
attaquer des fraudeurs au pénalпривлекать мошенников к уголовной ответственности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
au moment de leur arrestationв момент ареста (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
au moment des faitsв момент совершения общественно опасного деяния (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
au sein de la prisonв тюрьме (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
avec reconnaissance de culpabilitéс признанием лицом своей вины в совершении преступления (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
avec reconnaissance préalable de culpabilitéс предварительным признанием вины в совершении преступления (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
avocat des parties civiles dans le procèsадвокат, участвующий в уголовном деле в качестве представителя гражданских истцов (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
avoir bénéficié de complicitésиметь сообщников (Le Figaro, 2020 Alex_Odeychuk)
avoir des démêlés avec la justice françaiseбыть в конфликте с законом (во Франции | букв. - иметь проблемы с французским правосудием // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
avoir passé plus de huit ans dans les couloirs de la mortпробыть больше восьми лет в камере смертников (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
avoir suffisamment de preuvesобладать достаточной доказательной базой (Alex_Odeychuk)
avoir suffisamment de preuvesобладать достаточной доказательной базой (pour ... - для ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
braquage de montres de luxeразбойное нападение на магазин элитных часов (разбойное нападение – нападение в целях хищения чужого имущества, совершенное с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, либо с угрозой применения такого насилия, а равно с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия, с незаконным проникновением в жилище, помещение либо иное хранилище или без такого проникновения Alex_Odeychuk)
bénéficier du statut de témoinполучить процессуальный статус свидетеля (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
bénéficier pour l'heure du statut de témoinпо состоянию на текущий момент получить процессуальный статус свидетеля (Le Monde, 2018)
camp de travailлагерь принудительного труда (Andrey Truhachev)
camp de travailлагерь принудительных работ (Andrey Truhachev)
camp de travailисправительно-трудовой лагерь (https://fr.wikipedia.org/wiki/Camp_de_travail Andrey Truhachev)
camp de travail forcéлагерь принудительного труда (Andrey Truhachev)
camp de travail forcéлагерь принудительных работ (Andrey Truhachev)
camp de travail forcéисправительно-трудовой лагерь (Andrey Truhachev)
ce type de détenusзаключенные этой категории (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
chambre des enquêtesследственная палата (разбирала те дела, которые могли быть разрешены лишь на основании данных, собранных следствием Alex_Odeychuk)
changer sa version des faitsизменить свою версию событий (Alex_Odeychuk)
commettre sur des mineursсовершать в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer)
comparaître devant le tribunal correctionnel de Parisпредстать перед уголовным судом города Парижа (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
condamner à la peine de mortприговорить к смертной казни (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
condamné à 25 ans de réclusion criminelle en avril dernierосуждённый к 25 годам лишения свободы с обязательным привлечением к труду (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
constituer de un crimeпредставлять собой преступление (L'Express financial-engineer)
constituer de un crimeпредставлять собой преступление (financial-engineer)
constituer de un délitпредставлять собой проступок (financial-engineer)
constituer des crimesпредставлять собой преступления (L'Express financial-engineer)
constituer des délitsпредставлять собой проступки (L'Express financial-engineer)
constituer des délitsпредставлять собой проступки (financial-engineer)
corruption de basse intensitéмелкая коррупция (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
corruption de basse intensitéкоррупция низкой интенсивности (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
corruption de facilitationкоррупция, связанная с содействием в решении вопросов (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
corruption et de trafic d'influenceкоррупция и торговля влиянием (Le Monde)
coupable de crimes contre l'humanitéвиновный в совершении преступлений против человечности (Liberation, 2018)
créer une incrimination deкриминализовать (что-л.; introduire dans la législation la définition d'une nouvelle infraction ainsi que les sanctions correspondantes Alex_Odeychuk)
d'un point de vue pénalс точки зрения уголовного права (financial-engineer)
d'un point de vue pénalс точки зрения уголовного права (L'Express, 2018 financial-engineer)
des affaires de droit communобщеуголовные преступления (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
des expertises ont été ordonnées по делу назначены экспертизы (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
des faits de droit communобщеуголовные преступления (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
des faits de droit communсовершённые общеуголовные преступления (Alex_Odeychuk)
des faits de droit communсовершённые общеуголовные преступления (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
des faits de droit communобщеуголовные преступления (Alex_Odeychuk)
Direction des affaires criminelles et des grâcesУправление криминальных дел и помилований (whitecoffee)
délit de provocationуголовный проступок по статье о подстрекательстве (Le Figaro financial-engineer)
délit de provocationуголовный проступок по статье о подстрекательстве (financial-engineer)
délit de provocation à la haineуголовный проступок по статье о подстрекательстве к ненависти (financial-engineer)
délit de provocation à la haineуголовный проступок по статье о подстрекательстве к ненависти (Le Figaro financial-engineer)
en cas de pénétrationв случае полового проникновения (половое проникновение – полное или частичное введение мужского полового члена вагинальным, анальным или оральным путем как элемент объективной стороны изнасилования // L'Express financial-engineer)
en matière de poursuites pénalesв области уголовного преследования (Le Monde Alex_Odeychuk)
en matière de poursuites pénales pour fraude fiscaleв области уголовного преследования по делам об уклонении от уплаты налогов (Le Monde Alex_Odeychuk)
en situation de contrainte moraleв состоянии психического принуждения (L'Express Alex_Odeychuk)
en toute connaissance de causeс пониманием виновным противоправности совершаемого деяния (Alex_Odeychuk)
en toute connaissance de causeумышленно (Alex_Odeychuk)
en toute connaissance de causeумышленно (виновный осознаёт общественную опасность своих действий или бездействия, предвидит реальную возможность или неизбежность наступления общественно опасных последствий (интеллектуальный момент умысла) Alex_Odeychuk)
enquête de voisinageопрос соседей (La police fit une enquête de voisinage. / Полиция провела повторный опрос соседей. Viktor N.)
entraîner la mort sans intention de la donnerпричинить смерть по неосторожности (без прямого и косвенного умысла // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
faciliter la qualification des faits en violоблегчить квалификацию изнасилования по объективной стороне преступления (L'Express financial-engineer)
faciliter la qualification des faits en violоблегчить квалификацию деяния как изнасилования (financial-engineer)
faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ansупростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (L'Express financial-engineer)
faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ansупростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (financial-engineer)
faire obligation aux fonctionnaires ou détenteurs de l'autorité publique de signaler au parquet les délits ou crimes portés à leur connaissanceвозлагать обязанность на государственных служащих и должностных лиц, осуществляющих функции государства, сообщать в прокуратуру о преступлениях и уголовных проступках, о которых им стало известно (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
faire obligation aux fonctionnaires ou détenteurs de l'autorité publique de signaler au parquet les délits ou crimes portés à leur connaissanceвозлагать обязанность на государственных служащих и должностных лиц, осуществляющих функции государства, сообщать в прокуратуру о преступлениях и уголовных проступках, о которых им стало известно (Alex_Odeychuk)
faire évoluer l'interprétation du délit de provocation à la haineповлиять на изменение толкования состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (Le Figaro financial-engineer)
faire évoluer l'interprétation du délit de provocation à la haineизменить толкование состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (financial-engineer)
faits de droit communсовершение общеуголовных преступлений (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
faux et usage de fauxподделка документов и использование заведомо поддельных документов (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
financement illégal de campagne électoraleнезаконное финансирование избирательной кампании (Le Monde Alex_Odeychuk)
harcèlement des femmesсексуальные домогательства к женщинам (Le Figaro Alex_Odeychuk)
ils étaient à la recherche deпри обыске у них было обнаружено (+ фр. сущ. // Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
incriminations dégradantes pour un ancien chef de l'Etatобвинения, унизительные для бывшего главы государства (Le Monde)
infractions d'accès/maintien frauduleux dans un système de traitement automatisé de donnéesнесанкционированный доступ к компьютерной информации или незаконное вмешательство в работу систем автоматизированной обработки данных, которое привело к искажению или уничтожению компьютерной информации (Alex_Odeychuk)
instaurer la présomption de non-consentementустановить презумпцию несогласия (L'Express Alex_Odeychuk)
la chambre de l'instruction de la cour d'appel de Parisследственная палата Парижского апелляционного суда (Le Monde)
la chambre de l'instruction de la cour d'appel de Parisследственная палата Парижского апелляционного суда
la procureur générale de Parisгенеральный прокурор Парижа (la procureur - прокурор-женщина // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la présomption de non-consentementпрезумпция несогласия (L'Express Alex_Odeychuk)
la qualification des faits en violквалификация изнасилования по объективной стороне преступления (L'Express financial-engineer)
la qualification des faits en violквалификация изнасилования по объективной стороне преступления (financial-engineer)
la question de la qualification d'atteinte sexuelle sur le mineurвопрос о квалификации деяния как посягательства на половую неприкосновенность несовершеннолетнего (L'Express financial-engineer)
la répression des infractions sexuelles sur les mineursнаказание за преступления против половой неприкосновенности несовершеннолетних (L'Express financial-engineer)
la répression des infractions sexuelles sur mineursнаказание за половые преступления в отношении несовершеннолетних (Le Figaro financial-engineer)
la répression des infractions sexuelles sur mineursуголовная ответственность за половые преступления в отношении несовершеннолетних (Le Figaro financial-engineer)
l'abus de vulnérabilité de la victimeиспользование уязвимого положения потерпевшего (Le Figaro financial-engineer)
l'abus de vulnérabilité de la victimeэксплуатация уязвимого положения потерпевшего (Le Figaro financial-engineer)
l'affaire de corruptionдело о коррупции (Le Monde)
l'affaire des poisonsдело о ядах (кампания по охоте на отравительниц (которые продавали яды версальским придворным), будоражившая двор французского короля Людовика XIV с 1675 по 1682 годы Alex_Odeychuk)
l'appréciation individuelle des faitsоценка определённых фактических обстоятельств (L'Express financial-engineer)
l'arrestation des suspectsарест подозреваемых (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
le dossier de fraude fiscaleдело об уклонении от уплаты налогов (l'ordonnance de non-lieu concernant le dossier de fraude fiscale visant ... - постановление о прекращении дела об уклонении от уплаты налогов в отношении ... (такого-то фигуранта) Alex_Odeychuk)
le lieu des faitsместо преступления (Le Monde Alex_Odeychuk)
le renvoi vers le tribunal correctionnel des affaires de viols sur mineurпередача в уголовный суд дел об изнасиловании несовершеннолетних (Le Figaro financial-engineer)
le tribunal correctionnel de ParisПарижский уголовный суд (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
le trucage de l'enquêteфальсификация следствия по делу (Alex_Odeychuk)
les actes qui engendrent de la haineдеяния, связанные с возбуждением ненависти (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
les auteurs de certains actes commis à l'égard de mineursдругие лица, совершившие определённые действия в отношении несовершеннолетних (L'Express Alex_Odeychuk)
les dispositions du projet de loiположения законопроекта (L'Express financial-engineer)
les effets de la sévérité des peinesпоследствия суровости наказаний (financial-engineer)
les enfants victimes de violмалолетние потерпевшие от изнасилования (Le Figaro Alex_Odeychuk)
les victimes d'actes de cybermalveillanceпотерпевшие от преступлений в сфере компьютерной информации
l'importance de porter plainteважность подачи заявления (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
l'interprétation du délit de provocation à la haineтолкование состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (financial-engineer)
l'interprétation du délit de provocation à la haineтолкование состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (Le Figaro financial-engineer)
l'ordonnance de non-lieu concernant le dossier de fraude fiscaleпостановление о прекращении дела об уклонении от уплаты налогов (visant ... - в отношении ... (такого-то фигуранта) Alex_Odeychuk)
lors d'une tentative de braquageпри попытке вооружённого ограбления (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
lors d'une tentative de braquageпри попытке вооружённого ограбления (Alex_Odeychuk)
lors d'une tentative de braquageв ходе соединённого с насилием нападения с целью похищения чужого имущества (Alex_Odeychuk)
lors de l'énoncé du verdictво время оглашения приговора (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
lors de l'énoncé du verdictво время объявления приговора (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
lutte contre la traite des êtres humainsборьба с торговлей людьми (Alex_Odeychuk)
maintenir de facto en résidence surveilléeфактически находиться под домашним арестом (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
mettre en danger de la vie d'autrui par diffusion d'informations relatives à la vie privéeподвергать опасности жизнь другого лица путём распространения информации, имеющей отношение к его частной жизни (Le Monde, 2020)
mineur de moins de 15 ansнесовершеннолетний в возрасте до 15 лет (faciliter la répression des actes commis à l'égard de mineurs de moins de 15 ans - упростить привлечение к уголовной ответственности за деяния, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет // L'Express financial-engineer)
outrage à agent de la force publiqueсопротивление сотруднику правоохранительного органа, соединённое с применением в отношении него насилия (Alex_Odeychuk)
outrage à agent de la force publiqueсопротивление сотруднику правоохранительного органа, соединённое с применением насилия (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
parquet de ParisПарижская городская прокуратура (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
permettre à l'accusation de s'effondrerпозволить снять обвинение (contre ... - с ... Alex_Odeychuk)
phase de la procédure pénaleстадия уголовного процесса (En droit français, l'information judiciaire est la phase de la procédure pénale qui précède un jugement et au cours de laquelle le juge d'instruction, sous le contrôle de la Chambre de l'instruction, procède aux recherches permettant la manifestation de la vérité, rassemble et apprécie les preuves, entend les personnes impliquées ou poursuivies et les témoins, décide de mettre en examen une personne et de la suite à donner à l'action publique. // Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
poser la question de la qualification d'atteinte sexuelle sur le mineurразрешить вопрос о квалификации деяния как посягательства на половую неприкосновенность несовершеннолетнего (L'Express financial-engineer)
poser la question subsidiaire de la qualification d'atteinte sexuelle sur le mineurдополнительно разрешить вопрос о квалификации деяния как посягательства на половую неприкосновенность несовершеннолетнего (L'Express financial-engineer)
procureur de la République de Parisреспубликанский прокурор Парижа (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
provocation à des actes de terrorismeподстрекательство к совершению террористических актов (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
présomption de culpabilité que de sanction automatiqueпрезумпция вины, предусматривающая автоматическое назначение наказания (L'Express financial-engineer)
purger une peine de 25 ans de prisonотбывать наказание в виде 25 лет тюремного заключения (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
quantum de peinesразмер наказаний (L'Express, 2018 financial-engineer)
reconnaissance de culpabilitéпризнание лицом своей вины в совершении преступления (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
reconnaissance préalable de culpabilitéпредварительное признание вины в совершении преступления (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
relever plusieurs points de non-respect des procéduresуказать на многочисленные нарушения процессуальных норм (в ходе досудебного следствия и судебного разбирательства уголовного дела // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
renforcer la répression des infractions sexuelles sur mineursужесточить наказание за половые преступления в отношении несовершеннолетних (Le Figaro financial-engineer)
renforcer la répression des infractions sexuelles sur mineursужесточить меру наказания за половые преступления в отношении несовершеннолетних (Le Figaro financial-engineer)
renforcer la répression des infractions sexuelles sur mineursусиливать уголовную ответственность за половые преступления в отношении несовершеннолетних (Le Figaro financial-engineer)
renforcer les sanctions en cas de violences sexuelles commises à l'égard de mineursувеличить размер наказания за половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer)
renforcer les sanctions en cas de violences sexuelles commises à l'égard de mineurs de 15 ansувеличить размер наказания за половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (financial-engineer)
résistance à agent de la force publiqueсопротивление сотруднику правоохранительного органа (не соединенное с применением насилия в отношении сотрудника правоохранительного органа (органа, осуществляющего правоприменительные или правоохранительные функции) Alex_Odeychuk)
sachet à éléments de preuveпакет для улик (Alex_Odeychuk)
sachet à éléments de preuveпакет для вещественных доказательств (Je vais avoir besoin de gants, de ruban et de sachets à éléments de preuve. Et probablement d’un kit d’empreintes. Viktor N.)
se rendre coupable de crimes contre l'humanitéбыть виновным в совершении преступлений против человечности (Liberation, 2018)
se rendre coupable de crimes contre l'humanitéбыть виновным в совершении преступлений против человечности
selon le parquet de Parisпо информации прокуратуры Парижа (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
s'interroger sur le bien-fondé de l'accusationрассматривать вопрос об обоснованности обвинения (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
situation de contrainte moraleсостояние психического принуждения (L'Express Alex_Odeychuk)
sorter de sa celluleвыйти из своей камеры (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
sortie de garde à vueосвобождение из-под стражи (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
soupçonner de trafic de drogueподозревать в незаконном обороте наркотиков (Le Figaro Alex_Odeychuk)
soupçonné de corruptionподозреваемый в коррупции (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
soutirer de l'argentзавладеть денежными средствами путём обмана или злоупотребления доверием (Alex_Odeychuk)
statut de témoinпроцессуальный статус свидетеля (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
supposer un acte de pénétrationпредполагать половое проникновение (полное или частичное введение мужского полового члена вагинальным, анальным или оральным путем как элемент объективной стороны изнасилования // L'Express financial-engineer)
supposer un acte de pénétrationпредполагать половое проникновение (financial-engineer)
sur desв отношении (abus sexuels commis sur des mineurs - половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних // L'Express financial-engineer)
sur des accusations de complotпо обвинениям в заговоре с целью захвата государственной власти (Alex_Odeychuk)
sur des mineursв отношении несовершеннолетних (abus sexuels commis sur des mineurs - половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних // L'Express financial-engineer)
système de Ponziфинансовая пирамида (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
système de répression pénaleсистема исполнения уголовных наказаний (Alex_Odeychuk)
système de répression pénaleуголовно-исполнительная система (Alex_Odeychuk)
tout acte de penetration sexuelleлюбой акт проникновения в тело половым путём (полное или частичное введение мужского полового члена вагинальным, анальным или оральным путем как элемент объективной стороны изнасилования financial-engineer)
trafic de drogueнезаконный оборот наркотиков (Le Figaro Alex_Odeychuk)
un dispositif de recherche a été activéпроводятся розыскные мероприятия (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
un excès de pouvoirпревышение власти (Le Monde Alex_Odeychuk)
un élément de sa définitionпризнак состава этого преступления (L'Express Alex_Odeychuk)
un établissement pénitentiaire de travaux forcésкаторжный централ (Alex_Odeychuk)
une forme de détention à domicileформа домашнего ареста (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
une tentative deпокушение на (... (название преступления) // La Tribune, 2018 Alex_Odeychuk)
vigueur de la victimeданные о потерпевшем (vleonilh)
violation du secret de l'enquêteразглашение тайны следствия (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
violences sexuelles commises à l'égard de mineursполовые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer)
violences sexuelles commises à l'égard de mineurs de 15 ansполовые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте 15 лет (financial-engineer)
viols de mineursизнасилования несовершеннолетних (Le Figaro financial-engineer)
à la suite de cette perquisitionпосле проведённого обыска (Alex_Odeychuk)
éléments constitutifs de l'infractionпризнаки состава преступления (Состав преступления – это совокупность установленных законом об уголовной ответственности объективных и субъективных признаков, характеризующих общественно опасное деяние как преступление. Объективные (внешние) признаки состава преступления характеризуют объект и объективную сторону преступления. Субъективные (внутренние) признаки характеризуют субъект и субъективную сторону преступления. В уголовном праве различают обязательные и факультативные признаки состава преступления. vleonilh)
éléments incriminants découverts par des enquêteurs.улики, обнаруженные следователями (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
établir toutes les circonstances de ce crimeустановить все обстоятельства совершенного преступления (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être acquitté de toutes les accusationsбыть оправданным по всем обвинениям (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
être arrêté après six semaines de cavaleбыть арестованным через шесть недель после побега (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
être arrêté après six semaines de cavaleбыть арестованным через шесть недель после побега (Alex_Odeychuk)
être arrêté sur l'ordre deбыть арестованным по приказу (кого именно Alex_Odeychuk)
être condamné à un an de prison avec sursisбыть приговорённым к наказанию в виде одного года тюремного заключения условно (Alex_Odeychuk)
être condamné à une peine de 14 ans de réclusion criminelleбыть приговорённым к наказанию в виде 14 лет лишения свободы с обязательным трудом (Alex_Odeychuk)
être devenu l'un des grands défis de la lutte antiterroristeстать одной из узловых проблем в борьбе с терроризмом (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
être en situation de contrainte moraleнаходиться в состоянии психического принуждения (L'Express Alex_Odeychuk)
être frappé de confiscationподлежать конфискации (Alex_Odeychuk)
être puni de deux ans d'emprisonnementнаказываться лишением свободы сроком на два года (Le Monde, 2020)
être puni de 30 000 euros d'amendeнаказываться штрафом в размере 30 000 евро (Le Monde, 2020)
être qualifié de violбыть квалифицированным как изнасилование (L'Express financial-engineer)