DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Criminal law containing des | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abhören des Telefonverkehrsυποκλοπή γραμμής
Ad-hoc-Ausschuss für Massnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandelsεπιτροπή ad hoc για την ανάληψη δράσης κατά της εμπορίας ανθρώπων
Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschungπρόγραμμα δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία
Ausschuss für die Durchführung des Rahmenprogramms betreffend die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in StrafsachenΕπιτροπή για την εφαρμογή του προγράμματος-πλαισίου σχετικά με την αστυνομική και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις
Bekämpfung des Terrorismusαντιτρομοκρατική πολιτική
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,Απόφαση 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος
Einziehung des Wertersatzesδήμευση αξιών
Empfehlung Nr. R8715 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die PolizeiΣύσταση αριθ. R 87 15 της 17ης Σεπτεμβρίου 1987 της Επιτροπής Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης, για τη ρύθμιση της χρήσεως των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στον αστυνομικό τομέα
Empfehlung R 87 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im PolizeibereichΣύσταση αριθ. R 87 15 της 17ης Σεπτεμβρίου 1987 της Επιτροπής Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης, για τη ρύθμιση της χρήσεως των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στον αστυνομικό τομέα
europäische Konferenz über Entwicklung und Sicherheit im Gebiet der Adria und des Ionischen MeeresΕυρωπαϊκή Διάσκεψη για την ανάπτυξη και την ασφάλεια στην Αδριατική και το Ιόνιο
Europäisches Übereinkommen zur Bekämpfung des TerrorismusΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την καταστολή της τρομοκρατίας
Fälschung des Euroπαραχάραξη και κιβδηλεία του ευρώ
Fälschung des Euroκιβδηλεία του ευρώ
Internationale Übereinkunft zur Bekämpfung der Verbreitung und des Vertriebs unzüchtiger VeröffentlichungenΣύμβαση "περί καταστολής της κυκλοφορίας και του εμπορίου των ασέμνων δημοσιευμάτων"
Internationale Übereinkunft zur Unterdrückung des Frauen- und KinderhandelsΔιεθνής Σύμβαση "περί καταστολής της σωματεμπορίας γυναικών και παίδων"
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des TerrorismusΔιεθνής Σύμβαση για την καταστολή της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung des MädchenhandelsΔιεθνής Σύμβαση "περί καταστολής του εμπορίου λευκής σαρκός"
Konsultation des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in StrafsachenΔιαβούλευση με το Κοινοβούλιο στους τομείς της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις
Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus StraftatenΣύμβαση για το ξέπλυμα, την έρευνα, την κατάσχεση και δήμευση των προϊόντων που προέρχονται από εγκληματικές δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung dieses ÜbereinkommensΠρωτόκολλο που καταρτίσθηκε βάσει του άρθ. 43 παρ. 1 της σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας σύμβαση Ευρωπόλ, το οποίο τροποποιεί την εν λόγω σύμβαση
Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des TerrorismusΠρωτόκολλο για την τροποποίηση της ευρωπαϊκής σύμβασης για την καταστολή της τρομοκρατίας
rechtmässige Überwachung des Telekommunikationsverkehrsνόμιμη συνακρόαση
rechtmässige Überwachung des Telekommunikationsverkehrsπαρακολούθηση των τηλεπικοινωνιών μετά από νόμιμη άδεια
rechtmässige Überwachung des Telekommunikationsverkehrsνόμιμη παρακολούθηση των τηλεπικοινωνιών
Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der TerrorismusfinanzierungΟδηγία 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2005 , σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας
Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung3η οδηγία AML/CTF
Stärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des FreiheitsentzugsΠΡΑΣΙΝΗ ΒΙΒΛΟΣ Ενίσχυση της αμοιβαίας εμπιστοσύνης στον ευρωπαϊκό δικαστικό χώρο-Πράσινη Βίβλος για την εφαρμογή της ενωσιακής ποινικής νομοθεσίας στον τομέα της κράτησης
Unterbindung des Drogenhandelsκαταπολέμηση του λαθρεμπορίου ναρκωτικών
Unterrichtung des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in StrafsachenΕνημέρωση του Κοινοβουλίου στους τομείς της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις.
Verhinderung des Dienstesάρνηση υπηρεσίας
Verordnung EG Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werdenΚανονισμός για τον έλεγχο των ρευστών διαθεσίμων
Verordnung EG Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werdenΚανονισμός ΕΚ αριθ. 1889/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2005 , σχετικά με τους ελέγχους ρευστών διαθεσίμων που εισέρχονται ή εξέρχονται από την Κοινότητα
zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe Grotius II - Strafrechtδεύτερη φάση προγράμματος ενθάρρυνσης ανταλλαγών, κατάρτισης και συνεργασίας που απευθύνεται στους ασκούντες συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα Grotius II-Ποινικές Υποθέσεις
Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenΔεύτερο Πρωτόκολλο της Σύμβασης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen UnionΣύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για την απλουστευμένη διαδικασία έκδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης; Σύμβαση για τη βελτίωση της έκδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Übereinkommen zur Unterdrückung des Handels mit volljährigen FrauenΔιεθνής Σύμβαση "περί καταστολής της σωματεμπορίας των ενηλίκων γυναικών"
Überwachungsausschuss des Europäischen Amtes für BetrugsbekämpfungΕπιτροπή Εποπτείας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας καταπολέμησης της απάτης