DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Production containing всё | all forms | exact matches only
RussianEnglish
во всех областяхacross all regions (Yeldar Azanbayev)
во всех областяхin all areas (Yeldar Azanbayev)
во всех остальныхin all the other (Yeldar Azanbayev)
во всех остальныхin the rest (Yeldar Azanbayev)
во всех остальныхall of the other (Yeldar Azanbayev)
во всех остальныхfor all other (Yeldar Azanbayev)
во всех остальныхin all other (Yeldar Azanbayev)
все в комплектеall is stuffed (Yeldar Azanbayev)
все в комплектеall components are available (Yeldar Azanbayev)
все в комплектеall is staffed (штат людей Yeldar Azanbayev)
все изменения и дополненияall amendments and supplements (Yeldar Azanbayev)
все люди достойны жизниall lives matter (Yeldar Azanbayev)
все люди равныall men are equal (Yeldar Azanbayev)
все предметыall items (Yeldar Azanbayev)
все расчётыall calculations (Yeldar Azanbayev)
все расчётыall payments (Yeldar Azanbayev)
все ресурсыall resources (Yeldar Azanbayev)
все ресурсыall the resources (Yeldar Azanbayev)
все сделаем вовремяwe will manage everything in time (Yeldar Azanbayev)
все швы – монтажныеall field welds (указание на чертеже MichaelBurov)
всем счастливо оставатьсяbest wishes staying (Yeldar Azanbayev)
вся документацияall documentation (Yeldar Azanbayev)
вся хозяйственная деятельностьoverall activity (Yeldar Azanbayev)
всё моё ношу с собойall that is mine, I carry with me (Yeldar Azanbayev)
всё оборудованиеall equipment (Yeldar Azanbayev)
всё, что не предусмотреноall other matters not covered by (Yeldar Azanbayev)
вы все больныyou are all diseased (Yeldar Azanbayev)
выполнить всёdo whatever (Yeldar Azanbayev)
выполнить всёdo everything (Yeldar Azanbayev)
вытягивающая система (запуск производства именно в тот момент, когда необходимо пополнить запасы или возникает спрос. т.е. потребитель "вытягивает" товар из системы, которая должна всё время находиться с ним в контактеpull system (пример JIT – система "точно в срок", т.е. нулевые складские запасы)
делать все по-своемуdo things by ... self (Yeldar Azanbayev)
делать все по-своемуdo things as ... want (Yeldar Azanbayev)
делать все по-своемуdo things its own way (Yeldar Azanbayev)
делать все по-своемуdo on ... own (Yeldar Azanbayev)
за всеfor all things (Yeldar Azanbayev)
за все годыyears to date (Yeldar Azanbayev)
за всё времяfor all the time (Yeldar Azanbayev)
за всё время эксплуатацииfor all the time of operation (Yeldar Azanbayev)
за всё время эксплуатацииin all the time of operation (Yeldar Azanbayev)
и всё, что сказаноall of that (Yeldar Azanbayev)
на всем производствеwithin all production (Yeldar Azanbayev)
на всех объектахacross all facilities (Yeldar Azanbayev)
обнаружение во всех частотных диапазонахTotal Band Protection (Yeldar Azanbayev)
отсутствие ряда или всех зубовadentia (Yeldar Azanbayev)
по всем видам деятельностиall the activities (Yeldar Azanbayev)
по всем видам деятельностиon all categories of activities (Yeldar Azanbayev)
по всем видам деятельностиacross all activities (Yeldar Azanbayev)
по всем видам деятельностиfor all activities (Yeldar Azanbayev)
по всем критериямthat meets all criteria (Yeldar Azanbayev)
по всем критериямon merit (Yeldar Azanbayev)
по всем критериямmeeting all criteria (Yeldar Azanbayev)
по всем критериямaccording to all criteria (Yeldar Azanbayev)
по всем критериямby all standards (Yeldar Azanbayev)
по всему стволуthroughout the wellbore (Yeldar Azanbayev)
после устранения всех недостатковafter eliminating the shortcomings (Yeldar Azanbayev)
признание всеми государствами договораacceptance by all states of a treaty (Yeldar Azanbayev)
прошу всехlisten up everybody (Yeldar Azanbayev)
пусть всё идёт, как идётas luck would get it
со всей строгостью законаwith full weight of the law (Yeldar Azanbayev)
учёт всех видов вооруженийaccounting of all types of armaments (Yeldar Azanbayev)
учёт всех видов вооруженийaccounting of all armaments (Yeldar Azanbayev)