English | Russian |
active operation | активный режим работы (Yeldar Azanbayev) |
actual operation rates | коэффициент фактического использования производственных мощностей (алешаBG) |
actual pipeline operation time | фактическое время эксплуатации трубопровода (Yeldar Azanbayev) |
alternate operation | альтернативная операция (алешаBG) |
area cleanup operations | очистка территории (Yeldar Azanbayev) |
assembly operation | операция сборки (Andrey Truhachev) |
assembly operation | монтажная операция (Andrey Truhachev) |
automatic control operation center | АОЦУ (Yeldar Azanbayev) |
automatic control operation centre | автоматизированный оперативный центр управления (Yeldar Azanbayev) |
automatic control operation centre | АОЦУ (Yeldar Azanbayev) |
before commencement of operation | до начала работы (Yeldar Azanbayev) |
bringing into operation | ввод в работу (Yeldar Azanbayev) |
buffer tank with permanent operation | буферный резервуар постоянного действия (Konstantin 1966) |
cargo handling operation | погрузочные и разгрузочные работы (Yeldar Azanbayev) |
carry out operation | осуществлять эксплуатацию (Yeldar Azanbayev) |
check ... operation | проверить работоспособность (Yeldar Azanbayev) |
clean-up operation | очистная работа (Yeldar Azanbayev) |
company operations | операции компании (Yeldar Azanbayev) |
company operations | работа компании (Yeldar Azanbayev) |
company operations | деятельность компании (Yeldar Azanbayev) |
complete operation | полная эксплуатация (Yeldar Azanbayev) |
conduct of operations | проведение работы (Yeldar Azanbayev) |
consolidated operation | консолидированная деятельность (Yeldar Azanbayev) |
continuous operation throughout the day | круглосуточный режим работы (VLZ_58) |
continuous operation throughout the year | круглогодичный режим работы (VLZ_58) |
current operation | текущая работа (Yeldar Azanbayev) |
Department of Operations and Analytics | ОАД (Организационно-аналитический департамент Zen1) |
deputy director for operations | заместитель директора по производственным вопросам (Yeldar Azanbayev) |
deputy director operations | заместитель директора по производственным вопросам (Yeldar Azanbayev) |
Disaster Response Operations Manager | руководитель ликвидации последствий (Yeldar Azanbayev) |
disruption to operation | прерывание производственного процесса (Sergei Aprelikov) |
division operation | работа отдела (Yeldar Azanbayev) |
downstream operations | последующие производственные циклы (Ася Кудрявцева) |
drilling and operation | бурение и эксплуатация (Yeldar Azanbayev) |
during fishing operations | при проведении ловильных работ (Yeldar Azanbayev) |
during normal operation | во время нормальной эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
during operation | при эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
during performance of operations | при проведении операций (Yeldar Azanbayev) |
during performance of subsurface use operations | при проведении операций по недропользованию (Yeldar Azanbayev) |
during response operations | при ликвидации (Yeldar Azanbayev) |
efficiency of rescue operations | эффективность оказания помощи (Yeldar Azanbayev) |
electric power mode of operation | режим работы по электрической мощности (Yeldar Azanbayev) |
emergency response operation | экстренное реагирование (Yeldar Azanbayev) |
emergency response operation | работа по ликвидации аварий (Yeldar Azanbayev) |
emergency treatment operations | устранение последствий аварийной ситуации (VLZ_58) |
engine normal operation | нормальная работа двигателя (Yeldar Azanbayev) |
engineering operations | техническая работа (Yeldar Azanbayev) |
E&P operations | операция в области разведки и добычи (Yeldar Azanbayev) |
establish stable operation | выводить на режим (Yeldar Azanbayev) |
experience in operation | опыт в эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
feature and operation concept | устройство и принцип работы (Yeldar Azanbayev) |
Fire Safety Rules for Operation of Main Oil Pipelines | правила пожарной безопасности пр эксплуатации магистральных нефтепроводов (Yeldar Azanbayev) |
floating point operations per second | количество операций с плавающей точкой в секунду (Yeldar Azanbayev) |
for all the time of operation | за всё время эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
for operation | для работы (Yeldar Azanbayev) |
for the entire period of operation | за весь период эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
from the date of operation | с момента начала эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
full operation | работа на полной мощности (Yeldar Azanbayev) |
function in a normal operation mode | работать в штатном режиме (Yeldar Azanbayev) |
further operations | ведения дальнейших работ (Yeldar Azanbayev) |
General Manager Operations | Главный управляющий по эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
high-rise operations | высотные работы (Clint Ruin) |
hot works operation | производство огневых работ (Yeldar Azanbayev) |
HSSE Operations Team Leader | ГТР ПЭБОТ (Johnny Bravo) |
immediate operation | первоочередная работа (Yeldar Azanbayev) |
in all the time of operation | за всё время эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
in special operations | в специальных операциях (Yeldar Azanbayev) |
in the event of operation | в случае проведения работ (Yeldar Azanbayev) |
instruction of safe operation | инструкция по безопасному ведению работ (Yeldar Azanbayev) |
insulation and abandonment operations | изоляционно-ликвидационные работы (Yeldar Azanbayev) |
key phases of operation | основные этапы операции (iwona) |
lights-out operation | работа без обслуживающего персонала (Natalya Rovina) |
loading and unloading operations | разгрузочные и погрузочные работы (Yeldar Azanbayev) |
loading-unloading operations | сливо-наливные операции (Yeldar Azanbayev) |
long term operation | длительный срок эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
long-term operation | долгая эксплуатация (Yeldar Azanbayev) |
machine operation | работа агрегата (Yeldar Azanbayev) |
machine operation personnel | эксплуатационные кадры (MichaelBurov) |
mainstream production operations | ведущие технологические операции (Yeldar Azanbayev) |
maintain the pace of operations | сохранить темпы производственных работ (MichaelBurov) |
maintain the pace of operations | сохранять темпы производственных работ (MichaelBurov) |
maintain the pace of production operations | сохранить темпы производственных работ (MichaelBurov) |
maintain the pace of production operations | сохранять темпы производственных работ (MichaelBurov) |
Matrix of Permitted Operations | матрица разрешённых операций (Meirzhan Mukhambetov) |
metering operation | учётная операция (Yeldar Azanbayev) |
method of safe operation | метода безопасного производства (метод безопасного производства при газоопасных работах Yeldar Azanbayev) |
minimum operation | минимальный срок эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
mining operations design office | отдел проектирования горных работ (Yeldar Azanbayev) |
mixed operation | производство партиями |
new mode of operations | вывод на режим (ART Vancouver) |
non-stop operation | безостановочная работа |
normal operation | нормальная деятельность (Yeldar Azanbayev) |
normal operation status | штатный режим работы (Konstantin 1966) |
normal operations of basic systems | нормальное функционирование основных систем (Yeldar Azanbayev) |
offshore oil operations support base | база поддержки морских нефтяных операций (Yeldar Azanbayev) |
offshore operations | работы на шельфе (Yeldar Azanbayev) |
on operations | по эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
operation and maintenance manual | руководство по эксплуатации и техобслуживанию (Yeldar Azanbayev) |
operation button | рабочая кнопка (Konstantin 1966) |
operation control ticket | карта операционного контроля (DC) |
operation efficiency increasing system | СПЭП (Система повышения эффективности производства Anthony8) |
operation facility | объект эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
operation feasibility | возможность эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
operation logic | логика срабатывания (Yeldar Azanbayev) |
operation master | типовая операция (алешаBG) |
operation mode | формат работы (Yeldar Azanbayev) |
operation needs | эксплуатационные нужды (MichaelBurov) |
operation on | работа на (Yeldar Azanbayev) |
operation personnel | эксплуатационные кадры (... stopping in emergency has great importance to the safe operation of major hazard source equipment and machine operation personnel's security protection. MichaelBurov) |
Operation Philosophy | основные принципы эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
operation return | возобновление работ (Yeldar Azanbayev) |
operation shutdown | прекращение работы (Yeldar Azanbayev) |
Operation Support Department | Отдел поддержки производства (Johnny Bravo) |
operations accuracy | правильность действий (Yeldar Azanbayev) |
operations area | площадь работ (Yeldar Azanbayev) |
Operations Control Center | главный диспетчерский центр (Yeldar Azanbayev) |
Operations Control Center | ГДЦ (Yeldar Azanbayev) |
operations director deputy | заместитель директора по производственным вопросам (Yeldar Azanbayev) |
operations folks | операторы (Yeldar Azanbayev) |
Operations Risk Expert | эксперт по оценке риска при проведении производственных работ (Yeldar Azanbayev) |
operations safety conditions | условия безопасности производства работ (Yeldar Azanbayev) |
operations sequence | последовательность проведения (Yeldar Azanbayev) |
operations zone | площадь работ (Yeldar Azanbayev) |
optimum operation | оптимальная эксплуатация (Yeldar Azanbayev) |
organization of effective operation | организации эффективной работы (Yeldar Azanbayev) |
perform operation | осуществлять эксплуатацию (Yeldar Azanbayev) |
performance of emergency rescue operations | проведение спасательных работ (Yeldar Azanbayev) |
poor reliability operations | недостаточность мер, принимаемых в отношении надёжности (MichaelBurov) |
poor reliability operations | недостаточный уровень операций по обеспечению надёжности (MichaelBurov) |
poor reliability operations | неэффективное управление надёжностью (MichaelBurov) |
pre-RIH/POOH operations | подготовительные работы к спуско-подъёмным операциям (Yeldar Azanbayev) |
process operation | технологическая работа (Yeldar Azanbayev) |
production operation | технологическая работа (Yeldar Azanbayev) |
Production Operation Directorate | Производственно-операционный директорат (POD; Sulphur Transportation / Транспортировка серы Gani ATY) |
provide shutdown operation | проводить остановку (Yeldar Azanbayev) |
put into operation | включить в работу (Yeldar Azanbayev) |
put into operation | включить в эксплуатацию (Yeldar Azanbayev) |
rate of equipment operation | интенсивность эксплуатации оборудования (MichaelBurov) |
regulations of GWS purchases during performance of subsurface use operations | правила приобретения товаров, работ и услуг при проведении операций по недропользованию (Yeldar Azanbayev) |
reliability operations | управление надёжностью (MichaelBurov) |
reliability operations | меры, принимаемые в отношении надёжности (MichaelBurov) |
reliability operations | меры по обеспечению надёжности (MichaelBurov) |
reliability operations | операции по обеспечению надёжности (MichaelBurov) |
remedial operation | ремонтные работы (Yeldar Azanbayev) |
removal out of operation | вывод из эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
remove from operation | снять с работы (оборудование; спецтехника Yeldar Azanbayev) |
requirements for arrangement and safe operation of vessels under pressure | требования устройства и безопасной эксплуатации сосудов (Yeldar Azanbayev) |
residential-operations base | производственно-бытовой комплекс (Yeldar Azanbayev) |
residential-operations complex | производственно-бытовой комплекс (Yeldar Azanbayev) |
residential-operations sector | производственно-бытовой комплекс (Yeldar Azanbayev) |
rodless well operation | бесштанговая эксплуатация скважин (Yeldar Azanbayev) |
Rules for the Design and Operation of Electrical Installations | правила устройства и эксплуатации электроустановок (Yeldar Azanbayev) |
Safe Operation for Safety Shutdown | безопасное значение выхода для безопасного отключения (определяет безопасное значение выхода (OP) для точки, когда параметр SHUTDOWN принимает состояние ON. Yeldar Azanbayev) |
safe operation of flaring systems | эксплуатация факельных систем (Yeldar Azanbayev) |
safety requirements during operation | требования безопасности при эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
Safety Rules for Operation of Customers' Electrical Installations | правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (Yeldar Azanbayev) |
security operations | служба безопасности и охраны (Yeldar Azanbayev) |
serial operation | производство партиями |
services operation | работа служб (Yeldar Azanbayev) |
Short line operations | Управление подъездными путями (более детально: содержание и обслуживание подъездных ж/д путей, а также организация маневровых работ между станцией Карабатан, сортировочными путями (Marshalling yard) и ПЖКЗЕ (EWRP); SLO; Sulphur Transportation / Транспортировка серы Gani ATY) |
slinging operations | стропальные работы (caetana) |
stamping operation | операция штамповки (Konstantin 1966) |
switch into operation | вводить в эксплуатацию (igisheva) |
switch into operation | вводить в работу (igisheva) |
switch to operation | перевести на работу (Yeldar Azanbayev) |
targeted operation time | планируемое время проведения работ (Yeldar Azanbayev) |
technical operations | технологические операции (Andrey Truhachev) |
three-shift operation | работа в три смены |
total operation | полная эксплуатация (Yeldar Azanbayev) |
transportation and handling operations | транспортировка и перегрузка (Yeldar Azanbayev) |
Under any operation situation | в любой рабочей ситуации (Konstantin 1966) |
under decommissioning operations | при ликвидации (Yeldar Azanbayev) |
unfit for operation | непригодные к эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
Uniform Technical Regulations for Operations involving Well Construction in Oil, Gas and Gas Condensate Fields with H2S | единые технические правила ведения работ при строительстве скважин на нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений, содержащих сероводород (Yeldar Azanbayev) |
unit operation | работа агрегата (Yeldar Azanbayev) |
wafer fabrication operations | производство пластин (Alex_Odeychuk) |
wafer fabrication operations management | управление производством пластин (Alex_Odeychuk) |
while in operation | при эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
winter operation | зимний период эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
winter time operation | зимний период эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
work area of accident rescue operations | место выполнения аварийно-спасательных работ (Yeldar Azanbayev) |
work location of emergency-rescue operations | место выполнения аварийно-спасательных работ (Yeldar Azanbayev) |
workover operation | работы по капитальному ремонту скважины (Yeldar Azanbayev) |
workover operation | работы, связанные с капитальным ремонтом скважины (Yeldar Azanbayev) |