Russian | English |
автоматический регулятор температуры в условиях смешивания | self-acting temperature regulator in mixing service |
анализ условий седиментации по керну | core sedimentology |
атмосферные условия | surface condition |
атмосферные условия | elements |
баррелей в сутки, приведённых к нормальным условиям | stock tank barrels per day (stb/d; н. баррелей/сут.) |
баррелей нефти, приведённой к нормальным условиям, в сутки | stock tank barrels per day |
баррелей нефти, приведённых к нормальным условиям | stock tank barrel (oil) |
баррелей, приведённых к нормальным условиям | STB (stock tank barrels) |
баррелей, приведённых к нормальным условиям | stock tank barrel (measured at 60?F and atmospheric pressure; объём измеряется при 60?F и атмосферном давлении) |
баррелей, приведённых к нормальным условиям | stock tank barrels (STB) |
баррелей / сут. приведённых к нормальным условиям | stb/d |
безопасные условия труда для персонала | safe working environment for personnel |
благоприятные условия эксплуатации | benign operating conditions (su) |
в нормальных условиях поток отсутствует | normally no flow (NNF) |
в сложных условиях малоосвоенного региона | in a demanding frontier environment (askandy) |
в соответствии с ... и на предусмотренных там условиях | in accordance with and subject to the terms and conditions of |
в условиях, когда | at a time when (Sakhalin Energy) |
в условиях течения | in flow conditions (fl) |
вмешательство в небезопасные условия | risk intervention (SAKHstasia) |
все измерения в условиях поверхности | all surface measurements |
выдерживать экстремальные условия | withstand extreme conditions |
вязкость флюида в пластовых условиях | reservoir fluid viscosity |
газовый фактор в пластовых условиях | formation gas-oil ratio |
геологические условия и запасы | geological data and reserves |
гидрометеорологические условия | metocean conditions |
граничные условия на режимы работы скважин | well control (в модели) |
граничные условия проекта фазы II | boundary conditions of the phase II project |
давление газа при стандартных условиях | normal gas pressure (NGP) |
данные режима волнения для средних и экстремальных условий | wave climate for average and extreme conditions |
диаграмма функциональной оценки анализа условий обеспечения безопасности | safety analysis and function evaluation chart |
динамические забойные условия | dynamic bottom hole conditions |
для арктических условий | arctic service |
дополнительные условия | endorsements (of insurance; в страховом полисе) |
допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм профгигиена | allowable workplace exposure limits |
допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм профгигиена | allowable exposure limits |
допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных норм профгигиены | allowable workplace exposure limits |
допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных факторов не превышает установленных норм | allowable exposure limits |
забойные условия | downhole conditions |
забойные условия | bottom hole conditions |
заданные граничные условия | designated limits (ТЭО стр.) |
законодательный акт, имеющий преимущественную юридическую силу по сравнению в условиями СРП | legislation overriding the terms of the PSA |
изложенные в нём условия | conditions hereof |
Изменение к условиям договора | Contract Amendment (документ Sakhalin Energy) |
измерения в полевых условиях | field measurement |
инженерно-геологические условия | near-surface geological and geotechnical conditions |
исполнение для нормальных рабочих условий | standard trim |
исполнение для условий высоких температур | high temperature trim |
испытание в тяжёлых условиях | heavy duty test |
испытания на соответствие техническим условиям на месте установки | site acceptance test |
контракт на условиях повременной оплаты | reimbursable contract |
контракт на условиях полной оплаты при отказе от поставок | take or pay contract |
контрольные условия | at referred conditions |
коэффициент отклонения газа от идеального при данных условиях | gas deviation factor |
коэффициент приведения к пластовым условиям | formation volume factor |
миллионов баррелей нефти, приведённой к нормальным условиям | MMstb |
нагрузки по условиям окружающей среды | environmental loads |
накопленная добыча товарной нефти в пересчёте на нормальные условия | cumulative stock-tank oil production |
неблагоприятные погодные условия | unfavourable weather conditions |
невыполнение условий договора | non-compliance with the terms of the contract |
неустановившиеся условия | unbalanced conditions |
неустановившиеся условия | nonstabilized conditions |
нефть, приведённая к поверхностным условиям | stock-tank oil |
нефть, приведённая к поверхностным условиям | stock oil |
нештатные условия | upset conditions |
нештатные условия работы | upset conditions (process unit) |
нормативам в отношении вредных веществ или условий труда | substances or conditions in the workplace |
нормативы в отношении вредных веществ или условий труда | revise substances or conditions in the workplace |
обеспечение стабильной правовой базы условий СРП | legal stabilization (режима СРП) |
обеспечение стабильной юридическо-правовой базы условий соглашения | legal stabilization |
обеспечить создание необходимых условий для | ensure that necessary conditions are in place for |
общая масса в стандартных условиях | gross standard weight (GSW) |
общие условия проектирования | general design conditions |
объёмный коэффициент флюида в пластовых условиях | formation volume factor |
океанографические условия | oceanographic conditions |
определение нагрузок и условий для проектирования | loads and design criteria |
опробованный в полевых условиях | field-tested (контекстуальный перевод Bauirjan) |
организация и условия труда работников | labor and working condition management |
организация условий и охраны труда рабочих и служащих | arrangement of conditions and safety engineering for workers and employees |
осложнённая скважина, пробуренная в сложных горно-геологических условиях скважина | difficult well |
основные исходные условия для планирования | high-level project assumptions (Budget Sakhalin Energy) |
Основные условия соглашения | Heads of Agreement (marketing Sakhalin Energy) |
особые условия договора | particular conditions of contract |
отстойник требует уточнения в соответствии с российскими нормами и климатическими условиями | tank vessel or sump to be confirmed according to Russian regulation and climatic conditions |
отчёт о результатах оценки в полевых условиях | field analysis report (FAR) |
перечень условий финансирования | term sheet (Budget Sakhalin Energy) |
письменное соглашение об условиях, подлежащих оформлению договором | heads of agreement |
по условиям договора | under a contract |
подземные условия | downhole conditions |
поставка на условиях комиссии | shipment on commission |
Постановление о порядке возмещения налога на добавленную стоимость при реализации Соглашения о разработке ПА и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции | VAT Decree (проект "Сахалин-2") |
предварительные технические условия изготовителя на метод сварки | manufacturer's preliminary Welding Procedure Specification (pWPS) |
предупреждение ущерба охватывает все системы противопожарной защиты, безопасности и охраны здоровья для обеспечения безопасных условий труда персонала, минимизации потенциальных опасных ситуаций и ослабления последствий любых выбросов | loss prevention includes all fire protection and safety and health systems required to provide a safe working environment for personnel to minimise potential hazardous occurrences, and to mitigate the effects of any release |
при соответствующих условиях | as applicable |
при условии предварительного направления за 30 суток уведомления | upon 30 days' prior notice |
при условии предварительного направления уведомления за 30 суток | upon 30 days' prior notice |
при условии уплаты | upon payment |
при условии, что | given that |
приостановка работ из-за неблагоприятных погодных условий | standby on weather (Leviathan) |
проектирование в арктический условиях | arctic design |
проектирование для арктический условий | arctic design |
проектные штормовые условия | design storm conditions |
пропускная способность и условия давления подачи | throughputs and delivery pressure conditions |
простои судна по погодным условиям | weather downtime |
простой по погодным условиям | waiting on weather |
разработка технических условий проекта | definition engineering |
расположен в условиях арктики | Sub-Arctic location |
рассчитать мгновенный переход от пластовых к стандартным условиями | flash (a sample from reservoir conditions to standard conditions) |
резервуар требует уточнения в соответствии с российскими нормами и климатическими условиями | tank vessel or sump to be confirmed according to Russian regulation and climatic conditions |
ремонт в промысловых условиях | field repair |
санитарно-гигиенические условия труда работающих | sanitary and hygienic labor conditions for employees |
скважина, пробуренная в сложных горно-геологических условиях | difficult well |
соблюдать условия соглашения | abide by the terms and conditions of the contract |
согласование условий | agreement of terms and conditions |
Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции | Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing (Проект "Сахалин-2") |
'Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции СРП, заключённое 22 июня 1994 г. между Российской Федерацией и 'Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." | Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing" PSA between the Russian Federation and the Sakhalin Energy Investment Company, Ltd. dated June 22 |
соглашение о разработке Пильтун-Астохского и лунского нефтегазовых месторождений на условиях раздела продукции СРП между российской федерацией и инвестиционной компанией "Сахалинская энергия" | agreement on the development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye oil and gas fields on the basis of production sharing between the Russian Federation and Sakhalin Energy Investment Company Ltd. (СЭ) |
Соглашение об общих условиях финансирования между Компанией и Основными Кредиторами по Этапу 2 | Common Terms Agreement between the Company and the Phase 2 Senior Lenders (CTA, СОУФ) |
сообщение о несоответствии техническим условиям | non-conformance report (NCR) |
сообщение о несоответствии техническим условиям | noncompliance report (NCR) |
состояние в наземных условиях | surface condition |
специальные технические условия | project specific design specification (PSDS; СТУ) |
специальные технические условия | project specific standard (PSS; СТУ) |
Специальные технические условия | Project Specific Technical Specification (предпочтительно!, PSTS, СТУ) |
специальные технические условия на проектирование | Project Specific Technical Specifications |
специальные условия | endorsements (of insurance; в страховом полисе) |
СРП по проекту "Сахалин-2", Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции | Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing (Sakhalin Energy) |
стадия проектных технических условий | project specifications phase |
стандартные кубические метры газа при нормальных условиях | standard cubic meters (Scm; ст.м3) |
стандартные технические условия | standard engineering specification |
стандартные условия | stock-tank conditions |
стандарты и технические условия на материалы и оборудование | material and equipment Standards and Code (MESC) |
суровые климатические условия | harsh environment |
суровые погодные условия | unfavourable weather conditions |
суровые природные условия | harsh environment |
температура на забое в статических условиях | bottom hole static temperature (циркуляция остановлена) |
технико-экономическое обоснование поисков, разведки и разработки нефтяных и газонефтяных месторождений на условиях Соглашения о разделе продукции | feasibility study of prospecting, exploration and development of oil and gas/oil fields under Production Sharing Agreement (TEO PSA; ТЭО СРП) |
технические условия | Duty Specifications (pipa1984) |
технические условия АНИ | API specification |
технические условия на отгружаемую продукцию | export specifications |
технические условия на разработку | design basis (проектирование) |
технические условия проекта | project specifications |
техническое обслуживание в промысловых условиях | field maintenance |
типовые условия договоров | pro-forma contract |
тонна – объём нефти в резервуаре, приведённой к нормальным условиям условиям на поверхности | stock tank tonne (volume of oil in a storage tank (surface conditions)) |
тонна – объём нефти в резервуаре, приведённой к нормальным условиям условиям на поверхности | ST tonne |
точка кипения, приведенная к атм.условиям oc: 95 | atm. boiling point oc: 95 |
тысяч баррелей нефти в сутки, приведённой к нормальным условиям | thousands of stock tank barrels per day (Mstb/d) |
тысяч баррелей нефти, приведённой к нормальным условиям | thousands of stock tank barrels per day |
тысяч баррелей нефти, приведённой к нормальным условиям | Mstb/d |
тысяч баррелей нефти, приведённой к нормальным условиям, в сутки | thousands of stock tank barrels per day |
управление, организация деятельности и условия труда работников завода СПГ | management, activity arrangement and labor conditions for LNG plant employees |
условие: по условиям договора | under a contract |
условие: при условии | provided (that; что) |
условия в стволе скважины | downhole conditions |
условия вознаграждения | compensation terms |
условия землепользования | land usage (OPL Tender Update) |
условия землепользования и характер местности | land usage and terrain conditions |
условия и требования стандартных общих разрешений | standard blanket permit terms and conditions |
условия характеристики на входе | inlet conditions |
условия на входе завода СПГ | LNG plant inlet conditions |
условия на поверхности | stock-tank conditions (для нефти) |
условия на устье скважины | wellhead conditions |
условия налогообложения | fiscal terms |
условия осадконакопления | sedimentary environment |
условия отбора | sampling point |
условия поставки | terms of sale |
условия проекта | project environment (Bauirjan) |
условия проектных нагрузок | design load conditions |
условия сбоя | upset conditions |
условия труда | worker exposure |
фискальные условия | fiscal terms |
флюид насыщен водой в условиях пласта | water saturated fluid at reservoir condition (initially 71 tc and 193 bar(g); при начальных температуре 71 фC и давлении 193 бар (изб.)) |
экстремальные ветровые условия | extreme wind conditions (all year, all directions, 10 min average wind speed; круглый год, все направления, средняя сила ветра в течение 10 мин.) |