Chinese | Russian |
一针见血地 | попав в самую точку |
只要功夫深铁杵磨成针 | терпение и труд всё перетрут |
只要功夫深,铁杵磨成针 | был бы лишь упорный труд, и иголкою станет железный пест (обр. в знач.: терпение и труд всё перетрут) |
只要功夫深,铁杵磨成针 | терпение и труд всё перетрут |
只要工夫深,铁杵磨成针 | терпение и труд всё перетрут |
磨杵作针 | от долгого стачивания и толстый пест превратится в иголку (ср.: терпение и труд всё перетрут) |
针尖儿对麦芒儿 | нашла коса на камень |
针尖对麦芒 | нашла коса на камень |
针尖对麦芒儿 | нашла коса на камень |
铁打成针 | даже железо слитки перековываются в иглы |
铁打房梁磨绣针 | ср. терпение и труд всё перетрут |
铁棒成针 | терпение и труд всё перетрут |