DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Proverb containing | all forms
ChineseRussian
和妻子的志趣是一致муж и жена одна сатана
和妻子的志趣是一致的Муж и жена одна сатана
久病成大нет худа без добра
只要功深铁杵磨成针терпение и труд всё перетрут
只要功深,铁杵磨成针был бы лишь упорный труд, и иголкою станет железный пест (обр. в знач.: терпение и труд всё перетрут)
只要功深,铁杵磨成针терпение и труд всё перетрут
只要工深,铁杵磨成针терпение и труд всё перетрут
妻俩吵架——没有事儿милые бранятся - только тешатся
妻子贤慧,丈也受尊敬Доброю женою и муж честен
父母疼女儿到婚前,丈爱妻子到长眠Родители берегут дочь до венца а муж жену до конца
贫贱妻百事哀на бедного Макара и шишки валятся