DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing щелка | all forms
RussianEnglish
на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкfine feathers don't make fine birds
на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкall show and no substance! (Andrey Truhachev)
на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкoutside hooey, inside phooey (Am. sl. Andrey Truhachev)
на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкall fur coat and no knickers (Br. Andrey Truhachev)
на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкhis clothes are plenty, but his belly is empty
на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкgreat boast, small roast (used (mockingly) about a person who takes pains to look prosperous (and is dressed well) though is poor (and hungry) in fact)
на брюхе-то шёлк, а в брюхе-то щёлкhis clothes are plenty, but his belly is empty
на брюхе-то шёлк, а в брюхе-то щёлкfine feathers don't make fine birds
на брюхе-то шёлк, а в брюхе-то щёлкgreat boast, small roast (used (mockingly) about a person who takes pains to look prosperous (and is dressed well) though is poor (and hungry) in fact)