DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing шутишь | all forms
RussianEnglish
не шути над тем, что дорого другомуbetter lose a jest than a friend (дословно: Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга)
не шути с таким ты шуток, кто на всяко слово чутокbetter lose a jest than a friend (дословно: Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга)
с дураками шутить опасноjest with an ass and he will flap you in the face with his tail
с дураком шутить опасноjest with an ass and he will flap you in the face with his tail
с дураком шутить опасноjest with an ass and he will slap you in the face with his tail
чем чёрт не шутитseriously
чем чёрт не шутитwhen the good lord looks away, then the devil starts to play
чем чёрт не шутитthe devil may play any trick
чем чёрт не шутитanything is possible!
чем чёрт не шутитyou never can tell (something (good or bad) might (still) happen quite unexpectedly, as a surprise)
чем чёрт не шутит, пока Бог спитanything is possible!
чем чёрт не шутит, пока Бог спитwhen the good lord looks away, then the devil starts to play
чем чёрт не шутит, пока Бог спитthe devil may play any trick
чем чёрт не шутит, пока Бог спитyou never can tell (something (good or bad) might (still) happen quite unexpectedly, as a surprise)
шути, да оглядывайсяJoke never gains an enemy but often loses a friend
шути, да оглядывайсяa joke never gains an enemy but often loses a friend (дословно: Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть)
шути, да осторожно, а то в беду попасть можноJoke never gains an enemy but often loses a friend
шути, да осторожно, а то в беду попасть можноa joke never gains an enemy but often loses a friend (дословно: Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть)
шути осторожно – обидеть можноa joke never gains an enemy but often loses a friend
шутки шути, да людей не мутиJoke never gains an enemy but often loses a friend
шутки шути, да людей не мутиa joke never gains an enemy but often loses a friend (дословно: Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть)
шуток с другом не шути – потеряешь его на полпутиbetter lose a jest than a friend