Russian | French |
надевать хомут с хвоста | mettre la charrue devant les bœufs (kee46) |
надевать хомут с хвоста | mettre la charrue avant les bœufs (kee46) |
не надевают хомут с хвоста | il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs (vleonilh) |
не та собака кусает, которая лает, а та, что молчит, да хвостом виляет | d'un homme qui ne parle pas et d'un chien qui n'aboie, garde-toi (vleonilh) |
не та собака кусает, которая лает, а та, что молчит, да хвостом виляет | chien qui aboie, ne mord pas (vleonilh) |