DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing счета | all forms
RussianEnglish
в два счётаin a jiffy (usu. with p. v.)
в два счётаin the twinkling of an eye (usu. with p. v.)
голос одного человека не в счётthe voice of one man is the voice of no one
денег без счётаroll in money
денег счёту нетroll in money
денежки счёт любятmoney to spare needs good care
денежки счёт любятmoney to spare likes good care
денежки счёт любятmoney likes to be counted
деньги счёт любятmoney to spare likes good care
деньги счёт любятmoney to spare needs good care
деньги счёт любятshort reckonings make long friends (VLZ_58)
деньги счёт любятmoney likes to be counted
дружба дружбой, а денежкам – счётeven reckoning makes long friends
дружба дружбой, а денежкам – счётeven reckoning makes lasting friends
один раз не в счётonce is no rule (custom)
один раз не в счётonce is no rule custom
один человек не в счётone man, no man
последний по счету, но не последний по важностиlast, but not least
потерять счётlose count of (кому, чему; реорlе or things)
счёт дружбе не помехаeven reckoning makes long friends
счёт дружбе не помехаeven reckoning makes long friends (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)
счёт дружбе не помехаshort debts make long friends
счёт дружбе не помехаshort debts accounts make long friends
счёт дружбе не помехаshort debts accounts make long friends (дословно: Короче долг-крепче дружба)
счёт дружбе не помехаshort reckonings make long friends (george serebryakov)
счёт дружбе не помехаshort accounts make long friends
счёт дружбе не помехаshort reckonings make good friends
счёт дружбе не помехаeven reckoning makes lasting friends
счёт дружбы не портитshort debts make long friends
счёт дружбы не портитeven reckoning makes long friends (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)
счёт дружбы не портитshort accounts make long friends
счёт дружбы не портитshort reckonings make good friends
счёт дружбы не теряетshort accounts make long friends
счёт дружбы не теряетshort debts make long friends
счёт дружбы не теряетshort debts accounts make long friends (дословно: Короче долг-крепче дружба; не портит)
счёт дружбы не теряетshort debts accounts make long friends (не портит)
счёт чаще-дружба слащеeven reckoning makes long friends (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)
чаще счёт – крепче дружбаshort debts make long friends
чаще счёт – крепче дружбаeven reckoning makes long friends
чаще счёт-крепче дружбаshort debts accounts make long friends
чаще счёт, крепче дружбаeven reckoning makes lasting friends
чаще счёт, крепче дружбаeven reckoning makes long friends
чаще счёт – крепче дружбаshort accounts make long friends
чаще счёт-крепче дружбаshort debts accounts make long friends (дословно: Короче долг-крепче дружба)
чаще счёт-крепче дружбаeven reckoning makes long friends (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)