DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing село | all forms
RussianEnglish
дадут дураку честь, так не знает, куда и сестьnod from a lord is a breakfast for a fool
дадут дураку честь, так не знает, куда и сестьa nod from a lord is a breakfast for a fool (дословно: Для дурака кивок лорда, всё равно что завтрак)
двоим сесть, так нельзя грестьeverybody's business is nobody's business
кто первый на холм придёт, тот где хочет, там и сядетhe that comes first to the hill may sit where he will
кто смел, тот на коня селfaint heart never won fair lady (и вперёд поспел)
кто смел, тот на коня селthe best defence is attack
кто смел, тот на коня селthe race is to the swift
кто смел, тот на коня селcheek brings success (и вперёд поспел)
либо рыбку съесть, либо на мель сестьwin or lose
либо рыбку съесть, либо на мель сестьeither you catch a fish and eat it, or you beat it
нельзя и рыбку съесть, и на х.. сестьyou can't eat your cake and have it
ни к селу ни к городуutterly irrelevant
ни к селу, ни к городуneither here nor there (дословно: Ни здесь, ни там)
ни к селу ни к городуapropos of nothing
сесть в калошуget into a mess
сесть в калошуget into a spot (Yerkwantai)
сесть в калошуcome out at the little end of the horn
сесть в калошуpull a boner
сесть в калошуget into a fix
сесть в лужуcome out at the little end of the horn
сесть в лужуput one's foot in one's mouth
сесть на мельbe in low water
сесть на мельbe on the rocks
сесть на своего конькаride a cockhorse
сесть не в свой саниtry to do one is not fit for
сесть не в свой саниoccupy a post one is not qualified for
хотел сесть на два стула, да и очутился на полуbetween two stools one goes falls to the ground (дословно: Кто сидит между двумя стульями, легко может упасть)
хотел сесть на два стула, да и очутился на полуbetween two stools one goes falls to the ground