DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing связаться | all forms
RussianEnglish
их сам чёрт связал верёвочкойthey are hand and glove (дословно: Они неразлучны, словно рука и перчатка)
свяжись с дураком, сам дурак будешьif an ass bray at you, don't bray at him
свяжись с дураком, сам дурак будешьif an ass donkey bray at you, don't bray at him
свяжись с дураком, сам дурак будешьif an donkey bray at you, don't bray at him
свяжись с дураком, сам дурак будешьif an ass donkey bray at you, don't bray at him (дословно: Не реви на осла по-ослиному. Смысл: не связывайся с дураком)
связался с чёртом – пеняй на себяhe that sups with the devil must have a long spoon
связался с чёртом – пеняй на себяhe must have a long spoon that sups with the devil
связался с чёртом – пеняй на себяhe should have a long spoon that sups with the devil
связался с чёртом – пеняй на себяhe needs a long spoon that sups with the devil
связался с чёртом, пеняй на себяhe should have a long spoon that sups with the devil (дословно: Кто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой)
связался чёрт с младенцемmeddle with your match
связался чёрт с младенцемa case of the babe and the devil
связался чёрт с младенцемwhat a pretty pair! (used disapprovingly to mean: a strong, selfish person "makes friends" with a naive weakling)
связать рукиtie someone's hands (кому-либо)
связать себя по рукам и ногамnoose oneself