DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing рубашка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
кожа рубашки дорожеnear is my shirt, but nearer is my skin
он родился в рубашкеprovidence dealt him happiness
рубашка бела, да душа чернаfair without, foul false within
рубашка бела, да душа чернаfair without, false within
рубашка бела, да душа чернаfair without, foul false within (дословно: Красиво снаружи, да грязно внутри)
с миру по нитке – голому рубашкаa single thread from everyone -and there's a shirt for a naked one
с миру по нитке, голому – рубашкаmany a little makes a mickle
с миру по нитке, голому рубашкаevery little bit helps
с миру по нитке, голому – рубашкаevery little makes a mickle
с миру по нитке – голому рубашкаmany a little makes a mickle (used when each friend or neighbour offers his modest help to a person who would have at least something essential then)
своя рубашка ближе к телуhe cares not whose child cry, so his laugh
своя рубашка ближе к телуevery tub must stand on its own bottom
своя рубашка ближе к телуlet every tub stand on its own bottom
своя рубашка ближе к телуhe is not wise who is not wise for himself
своя рубашка ближе к телуpray for yourself, I am not sick contrast: we are not born for ourselves a every man's shirt is nearest to his own skin
своя рубашка ближе к телуyour own shirt is closer to the body
своя рубашка ближе к телуeveryone is out for himself (Leonid Dzhepko)
своя рубашка ближе к телуblood is thicker than water
своя рубашка ближе к телуthe parson always christens his own child first
своя рубашка ближе к телуlet them learn first to show piety at home
своя рубашка ближе к телуblood is blood
своя рубашка ближе к телуcharity begins at home (дословно: Милосердие (благотворительность) начинается у себя дома)
своя рубашка ближе к телуyour own comfort comes first and let others get lost!
своя рубашка ближе к телуI will not pull the thorn out of your foot and put it into my own
своя рубашка ближе к телуunselfishness is the business of the foolish
своя рубашка ближе к телуevery tub should stand on its own bottom
своя рубашка ближе к телуlook after number one
своя рубашка ближе к телуevery miller draws water to his own mill
своя рубашка ближе к телуevery man for himself and God for us all
своя рубашка ближе к телуcharity begins at home
своя рубашка ближе к телуall men row galley way (towards themselves)
своя рубашка ближе к телуevery man for himself and the devil take the hindmost
своя рубашка ближе к телуnear is my shirt, but nearer is my skin (a selfish person always thinks first of one's own comfort, prosperity, well-being, problems, troubles)