DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing путь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в добрый путь!a happy journey! a happy landing!
в науке нет проторённых путейthere is no royal road to learning
все пути ведут в Римall roads lead to Rome
где есть желание, там есть и путьwhere there's a will, there's a way
доброе начало – половина путиa good outset is half the way
доброе начало – половина путиa good outset is half the voyage
кратчайший путь – знакомый путьthe longest way round is the nearest way home
кратчайший путь – знакомый путьthe farthest way about is the nearest way home
кто сам себя хвалит, в том пути не бываетhe that is full of himself is very empty
лучше спросить, как пройти, чем сбиться с путиbetter to ask the way than go astray
на любом пути есть препятствияevery path has a puddle
окольный путь часто короче прямогоsalt the cow to catch the calf
ползи улиткой, стрелой лети, смерть остановит тебя в путиand come he slow, or come he fast, it is but Death who comes at last (W. Scott; В. Скотт)
путь в ад устлан благими намерениямиthe road to hell is paved with good intentions (Andrey Truhachev)
путь в ад устлан благими намерениямиhell is paved with good intentions (Andrey Truhachev)
путь истинной любви никогда не бывал гладкимthe course of true love never did run smooth
путь к сердцу мужчины лежит через его желудокa hungry man is an angry man
путь к сердцу мужчины лежит через его желудокthe way to an englishman's heart is through his stomach
путь к сердцу мужчины лежит через его желудокthe way to an englishman's heart lies through his stomach
путь к сердцу мужчины лежит через его желудокthe way to a man's heart is through his stomach
путь к сердцу мужчины лежит через желудокthe way to a man's heart is through his stomach the way to an englishman's heart lies through his stomach
путь к сердцу мужчины лежит через желудокthe way to a man's heart is through his stomach (Can officially confirm that the way to a man's heart these days is not through beauty, food, sex, or alluringness of character, but merely the ability to seem not very interested in him. // Helen Fielding. Bridget Jones's Diary (1996))
путь к сердцу мужчины лежит через желудокthe way to an englishman's heart is through his stomach
путь к сердцу мужчины лежит через желудокthere is no ill in life that is no worse without bread
путь к сердцу мужчины лежит через желудокa hungry man is an angry man
с добрыми дружками и путь корочеgood company on the road is the shortest out
самая длинная окольная дорога – ближайший путь домойthe furthest way about is the nearest way home
счастливого путиa happy landing!
счастливого путиa happy journey!
там, где нет прямого пути, любовь ползком проберётсяlove will creep where it may not go (смысл: для любви нет преград)