Russian | English |
мороз по коже продирает | it gave me the shudders |
мороз по коже продирает | give somebody the creeps |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает | Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает | the early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)) |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает | he that will thrive, must rise at five |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает | the early bird cleans its beak while the late one's half asleep |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает | Go to bed with the lamb and rise with the lark! |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает | the early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal)) |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает | Early start makes easy stages |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает | Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает | the early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal)) |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает | the early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)) |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает | he that will thrive, must rise at five |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает | the early bird cleans its beak while the late one's half asleep |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает | Go to bed with the lamb and rise with the lark! |
ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает | Early start makes easy stages |
ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает | he that will thrive, must rise at five |
ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает | the early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal)) |
ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает | the early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)) |
ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает | the early bird cleans its beak while the late one's half asleep |
ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает | Go to bed with the lamb and rise with the lark! |
ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает | Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise |
ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает | Early start makes easy stages |
ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает | the early bird catches the worm (дословно: Ранняя птичка ловит червя) |
ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает | he that will thrive, must rise at five |
ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает | the early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal)) |
ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает | the early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)) |
ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает | Go to bed with the lamb and rise with the lark! |
ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает | Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise |
ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает | the early bird cleans its beak while the late one's half asleep |
ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает | Early start makes easy stages |
ранняя птичка носок прочищает, а поздняя глазки продирает | the early bird catches the worm |