DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing пороги | all forms
RussianEnglish
вот Бог, а вот и порогGood riddance to bad rubbish! (VLZ_58)
вот Бог, а вот и порогRain or snow, out you go! (VLZ_58)
вот Бог, а вот и порогhere's the floor, there's the door
вот Бог, а вот и порогgood riddance!
вот Бог, а вот и порогhere's the door and there's the way (used when a person is unceremoniously shown the door)
вот Бог, а вот и порогrain or snow, out you go!
вот Бог, а вот и порогGood riddance! (VLZ_58)
вот Бог, а вот и порогHere is the floor, there is the door. (VLZ_58)
вот Бог, а вот и порогHere is the door and there is the way
вот Бог, а вот порогhere's the floor, there's the door
вот Бог, а вот порогhere's the door and there's the way (used when a person is unceremoniously shown the door)
вот Бог, а вот порогrain or snow, out you go!
вот тебе Бог, а вот и порогhere's the floor, there's the door
вот тебе Бог, а вот и порогrain or snow, out you go!
вот тебе Бог, а вот и порогhere's the door and there's the way (used when a person is unceremoniously shown the door)
вот тебе Бог, вот и порогhere's the floor, there's the door
вот тебе Бог, вот и порогhere's the door and there's the way (used when a person is unceremoniously shown the door)
вот тебе Бог, вот и порогrain or snow, out you go!
чужой ум до порогаevery herring must hang by its own gill