DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing пожары | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Два переезда равны одному пожаруThree removals are as bad as a fire. (masizonenko)
искру туши до пожараbetter early than late (дословно: Лучше рано, чем поздно)
искру туши до пожараa little fire is quickly trodden out
искру туши до пожара, беду отводи до удараan ounce of prevention is worth a pound of cure (VLZ_58)
искру туши до пожара, напасть отводи до удараa little fire is quickly put out
искру туши до пожара, напасть отводи до удараlittle fire is quickly trodden out
искру туши до пожара, напасть отводи до удараa little fire is quickly trodden out (дословно: Маленький огонь легко затоптать)
бежать, мчаться, пр. как на пожарin flying hurry (to rush along)
бежать, мчаться, пр. как на пожарin a great hurry
бежать, мчаться, пр. как на пожарin flying hurry (to rush along)
бежать, мчаться, пр. как на пожарvery fast
легче погасить искру, чем погасить пожарa little fire is quickly trodden out
легче погасить искру, чем потушить пожарa little fire is quickly trodden out
любовь не пожар, а загорится – не потушишьno herb will cure love
любовь не пожар, а загорится-не потушишьno herb will cure love (дословно: Любви никаким зельем не излечишь)
нищему пожар не страшенa beggar can never be bankrupt
от маленьких щепок большие пожары бываютlittle chips light great fires
после пожара – да за водойafter death the doctor
после пожара да за водойlock the stable-door after the horse is stolen (дословно: Запирать дверь конюшни, после того как лошадь уже украдена)
после пожара да за водойlock the stable-door after the horse has been stolen