Russian | English |
богатый совести не купит, а свою погубит | honour and profit lie not in one sack |
богатый совести не купит, а свою погубит | money is the root of all evil |
богатый совести не купит, а свою погубит | money often unmakes the men who make it |
богатый совести не купит, а свою погубит | muck and money go together (дословно: Мерзость и деньги всегда вместе. Смысл: богатство можно нажить только нечестным путём) |
кого бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разума | whom God wishes to destroy, he first makes mad (Olga Okuneva) |
кого боги хотят погубить, тех они сначала лишают рассудка | whom gods would destroy, they first make mad |
кто вино любит, тот сам себя погубит | bacchus has drowned more men than Neptune |
любопытство погубило кошку | curiosity killed the cat (смысл: любопытство до добра не доведет) |