DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing повести | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бровью не повестиnot to turn a hair
в нужде с кем не поведёшьсяmisery acquaints men with strange bedfellows (в Англии в средние века, а также в XVI и XVII вв. отдельные кровати были редкостью. Лица одного пола часто спали вместе ещё и в середине XVII в. Bobrovska)
в нужде с кем не поведёшьсяMisfortune makes strange bedfellows.
в нужде с кем не поведёшьсяpoverty acquaints men with strange bedfellows (в Англии в средние века, а также в XVI и XVII вв. отдельные кровати были редкостью. Лица одного пола часто спали вместе ещё и в середине XVII в. Bobrovska)
в нужде с кем не поведёшьсяpoverty makes strange bedfellows (в Англии в средние века, а также в XVI и XVII вв. отдельные кровати были редкостью. Лица одного пола часто спали вместе ещё и в середине XVII в. Bobrovska)
в нужде с кем ни поведёшьсяadversity makes strange bedfellows (дословно: Нужда сведёт человека с кем угодно)
где счастье поведётся, там и петух несётсяluck goes in cycles
и бровью не повёлnot to bat an eyelid
и бровью не повёл not to turn a hairpast
и бровью не повёлnot to bat an eye, without batting an eyelid
кому поведётся, у того и петух несётсяhe dances well to whom fortune pipes
кому поведётся, у того и петух несётсяnothing succeeds like success (дословно: Ничто так не преуспевает, как сам успех)
повести себяbehave (usu. with adv. mod. of manner)
с кем не поведёшься в нуждеmisery makes strange bedfellows
с кем поведешься, от того и наберешьсяif you have to live with a beast, you will learn to howl at least
с кем поведешься, от того и наберешьсяhe that lives with cripples learns to limp (Баян)
с кем поведешься, от того и наберешьсяcompany with a wolf will learn to howl
с кем поведешься, от того и наберешьсяif you lie down with dogs, you get up with fleas (Баян)
с кем поведешься, от того и наберешьсяhe that lives with wolves learns to howl
с кем поведешься, от того и наберешьсяwho keeps company with the wolf, will learn to howl
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяthose who sleep with dogs will rise with fleas
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяa man is known by the company he keeps
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяhe who scrubs every pig he sees will not long be clean himself
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяmen are known by the company they keep
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяlie down with dogs, get up with fleas (Баян)
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяwho keeps company with the wolf will learn to howl
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяif you lie down with dogs, you will get up with fleas
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяhe that toucheth pitch shall be defiled
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяtell me whom you live with and I will tell you who you are
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяwho keeps company with the wolf, will learn to howl (дословно: Кто водится с волками, научится выть)
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяyou can't touch pitch without being defiled
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяhe that lies sleeps with dogs must rise up with fleas
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяhe that lives with cripples learns to limp
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяhe that deals with dirt has aye foul fingers
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяevil communications corrupt good manners
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяhe that lies down with dogs must rise up with fleas
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяhe that dwells next door to a cripple, will learn to halt
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяthe rotten apple injures its neighbours
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяyou cannot touch pitch and not be defiled
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяyou live and learn from those you live with
с кем поведёшься, от того и наберёшьсяbirds of a feather! (said (in good humour or ironically) about someone who has acquired habits and views of those with whom one makes friends, communicates)