DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing пища | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бог дал день, даст и пищуtomorrow never comes
Бог даст день, Бог даст и пищуevery day brings its own bread (with it)
Бог даст день, Бог даст и пищуeach day brings its own bread (with it)
Бог даст день, Бог даст и пищуthe morn will come and the meat with it
Бог даст день, Бог даст и пищуgive and spend, and God will send
Бог даст день, Бог даст и пищуlet the morn come and the meat with it (things will turn out all right somehow)
Бог даст день, даст пищуevery day brings its own bread (with it)
Бог даст день, даст пищуeach day brings its own bread (with it)
Бог даст день, даст пищуthe morn will come and the meat with it
Бог даст день, даст пищуgive and spend, and God will send
Бог даст день, даст пищуlet the morn come and the meat with it (things will turn out all right somehow)
будет день, будет пищаeach day brings its own bread (with it)
будет день, будет пищаgive and spend, and God will send
будет день, будет пищаevery day brings its own bread (with it)
будет день, будет пищаthe morn will come and the meat with it
будет день, будет пищаlive for today (Говорится тому, кто тревожится о своём завтрашнем дне, беспокоится, что нечего будет есть и т. п. VLZ_58)
будет день, будет пищаlive for today like there's no tomorrow (VLZ_58)
будет день, будет пищаlet the morn come and the meat with it (things will turn out all right somehow)
Лёжа пИщи не добудешьhe that would eat the fruit must climb the tree (z484z)
на голодный желудок всё пищаnothing comes amiss to a hungry stomach
уминать так, что за ушами пищитplay a good knife and fork
to, что для одного человека пища, для другого-ядone man's meat is another man's poison
щи да каша-пища нашаporridge and cabbage soup is but our native food