DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing писаться | all forms
RussianEnglish
всякий художник пишет собственную биографиюevery artist writes his own autobiography
дела идут, контора пишетsnafu (situation normal, all fouled up)
дела идут, контора пишетour busy office hums and clatters: we do our best to speed up letters!
дела идут, контора пишетthings are on the move, and the office is open
дела идут, контора пишетbusy as a bee (things go on and never slop. said (often: jocularly or ironically) as a reply to the question ,,как дела?" ("how are things?") or the like)
за неимением гербовой пишут и на простойall is good in a famine (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойmake the most of what you have (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойhalf a loaf is better than no bread (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойwhen fruit fails, welcome haws (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойwhen all fails, welcome haws (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойthey that have no other meat, gladly bread and butter eat (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойthey that have no other meat, bread and butter are glad to eat (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойwe'll make the best of what we have (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойbetter one-eyed than stone-blind (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойbetter a lean jade than an empty halter (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойbetter a bare foot than none (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойbetter a small fish than an empty dish (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойwe'll make the best of what there is (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойhalf a loaf is better than none (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойsomething is better than nothing (igisheva)
за неимением гербовой пишут и на простойa bad bush is better than the open field (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойall is good in a famine (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойhalf a loaf is better than no bread (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойthey that have no other meat, gladly bread and butter eat (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойthey that have no other meat, bread and butter are glad to eat (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойmake the most of what you have (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойwhen all fails, welcome haws (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойsomething is better than nothing (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойwe'll make the best of what we have (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойbetter a small fish than an empty dish (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойbetter one-eyed than stone-blind (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойbetter a lean jade than an empty halter (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойbetter a bare foot than none (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойwe'll make the best of what there is (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойhalf a loaf is better than none (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойwhen fruit fails, welcome haws (igisheva)
за неимением гербовой пишут на простойa bad bush is better than the open field (igisheva)
игла в стог попала – пиши пропалаlike a needle in a haystack
игла в стог попала – пиши пропалаlike a needle in a bundle of hay
игла в стог попала – пиши пропалаlike a needle in a bottle of hay
игла в стог попала – пиши пропалоlike a needle in a haystack
игла в стог попала-пиши пропалоlike a needle in a haystack (дословно: Словно иголка в стоге сена)
никогда не пиши того, чего подписать не решишьсяnever write what you dare not sign
никогда не пиши того, что не решаешься подписатьnever write what you dare not sign
нужда свой закон пишетnecessity know no law
нужда свой закон пишетnecessity knows no law
пишет как Бог на душу положитfree wheeling grammar and spelling
пиши пропалоin huckster's hands
пошла писать губернияand the commotion began (Anglophile)
пошла писать губернияand the ball started rolling (Anglophile)
пошла писать губернияthe fat is in the fire (problems are about to begin; о начале затяжного процесса thefreedictionary.com, wiktionary.org Anglophile)