Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Proverb
containing
оставшийся
|
all forms
Russian
English
Дурак дураком и
останется
he who born a fool is never cured
(
AmaliaRoot
)
Дурак дураком
останется
fools will be fools
(
AmaliaRoot
)
кто ждёт обуви, которая
останется
после покойника, тот долго ходит босым
he goes long barefoot that waits for dead man's shoes
кто ждёт обуви, которая
останется
после покойника, тот долго ходит босым
he goes long barefoot that waits for dead men's shoes
не
остаться
в долгу
give as good as one gets
не
остаться
в долгу
pay somebody back in his own coin
не
остаться
в долгу
pay one back in
one's
own coin
не
остаться
в долгу
give tit for tat
не
остаться
в долгу
not to leave a favour unanswered
одна тень
осталась
be a shadow of
one's
former self
осел ослом
останется
, даже если он гружен золотом
ass is but an ass, though laden with gold
осел
останется
ослом и в орденах и в лентах!
ass is but an ass, though laden with gold
останемся
каждый при своём мнении
let us agree to differ
остаться
в дураках
make a fool of oneself
остаться
с носом
be duped
остаться
с носом
be left to hold the sack
остаться
с носом
be left in the basket
остаться
с носом
be left looking a fool
остаться
с носом
be disappointed in
one's
expectations
осёл всегда
останется
ослом
fools will be fools
осёл
останется
ослом и в орденах и в лентах
an ass is but an ass, though laden with gold
осёл
останется
ослом и в орденах и в лентах!
an ass is but an ass, though laden with gold
(дословно: Осёл ослом останется, даже если он гружен золотом)
что прошло, пусть прошлым и
останется
let bygones be bygones
Get short URL