Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Proverb
containing
обманутый
|
all forms
Russian
English
блаженны ничего не ждущие – они не
обманутся
blessed is he who expects nothings, for he shall never be disappointed
если плут
обманул
меня раз – стыд ему, если дважды – позор мне
if a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me
если плут
обманул
меня раз – стыд ему, если дважды – срам мне
if a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me
если тебя
обманули
в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому
you fool me once, shame on you. you fool me twice, shame on me.
(
journals.ru
Andrey Truhachev
)
если тебя
обманули
в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!
(
dict.cc
Andrey Truhachev
)
если тебя
обманули
в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя вина
you fool me once, shame on you. you fool me twice, shame on me.
(
angelhranitel.ru
Andrey Truhachev
)
если тебя
обманули
в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя вина
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!
(
angelhranitel.ru
Andrey Truhachev
)
Обманешь
меня раз – позор тебе, обманешь меня дважды – позор мне
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me
(
Taras
)
обмани
сам, пока не обманули тебя
do other men, for they would do you
скептика не
обманешь
sceptics are never deceived
старого воробья на мякине не
обманешь
old birds are not caught with chaff
старого воробья на мякине не
обманешь
a fox is not taken twice in the same snare
старого воробья на мякине не
обманешь
no playing with a straw before an old cat
старого воробья на мякине не
обманешь
an old fox is not easily snared
старого воробья на мякине не
обманешь
old birds are not to be caught with chaff
старого воробья на мякине не
обманешь
an old bird is not to be caught with chaff
старого воробья на мякине не
обманешь
an old bird is not caught with chaff
(an experienced, wise, clever person is not to be enticed, fooled so easily)
старого воробья на мякине не
обманешь
an old bird is not to be caught
Get short URL