DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing о | all forms | exact matches only
RussianFrench
в доме повешенного говорить о верёвкеParler de corde dans la maison d'un pendu (z484z)
в доме повешенного не говорят о верёвкеil ne faut point parler de corde dans la maison d'un pendu
в доме повешенного о верёвке не говорятil ne faut pas clocher devant le boiteux (vleonilh)
всякая палка о двух концахchaque grain a sa paille (vleonilh)
каждый о других по себе судитchacun mesure les autres à sоn aune (vleonilh)
конь о четырёх ногах, и тот спотыкаетсяil n'est si bon prédicateur à qui la langue ne fourche (vleonilh)
Лучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделалC'est jamais ce qu'on a fait qu'on regrette, c'est toujours ce qu'on n'a pas fait (z484z)
не раскусив ореха, о зерне не толкуйil ne faut jamais juger une affaire sur l'étiquette du sac (vleonilh)
о больное место скорее и стукнешьсяon se heurte toujours ou l'on a mal
о вкусах не спорятdes goûts et des couleurs, on ne dispute pas (Iricha)
о вкусах не спорятtous les goûts sont dans la nature (Iricha)
о вкусах не спорятdes goûts et des couleurs, on ne discute pas (Iricha)
о вкусах не спорятdes goûts et des couleurs il ne faut pas disputer
о хорошем плохо не скажешьon doit dire le bien du bien (vleonilh)
у кого что болит, тот о том и говоритDieu vous garde d'un homme qui n'a qu'une affaire (vleonilh)
чего не видишь, о том не бредишьcœur oublie ce que l'œil ne voit (vleonilh)
чего не знаем, о том не скучаемne cherche pas la gloire, tu ne seras pas malheureux pour n'en avoir pas (vleonilh)
что о том тужить, что нельзя воротитьà chose faite pas de remède (vleonilh)
чтобы верно судить о деле, надо выслушать обе стороныqui n'écoute qu'une cloche n'entend qu'un son (Lucile)
чтобы верно судить о деле, надо выслушать обе стороныqui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son (Lucile)