DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing небо | all forms
RussianFrench
журавль в небе или синица в руке?vieux pieux ou reelle chance ? (Французско-русский, русско-французский Словарь разговорных фраз - Составители А.А. Артенян, А.Н. Лапицкий, Эксмо, Москва, 2012 год)
лучше синица в руках, чем журавль в небеun tiens vaut mieux que deux tu l'auras (marimarina)
лучше синица в руках, чем журавль в небеun bon "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras" (Iricha)
лучше синица в руках, чем журавль в небеMieux vaut promptement un œuf que demain un bœuf (StudentPFUR)
лучше синица в руках, чем журавль в небеUn "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras" (z484z)
лучше синица в руках, чем журавль в небеmieux vaut l'œuf maintenant que la poule plus tard (дословно: лучше яйцо сейчас, чем курица позднее Helene2008)
лучше синица в руках, чем журавль в небеmieux vaut tenir que courir
не сули журавль в небе, а дай синицу в рукиun tiens vaut l'mieux que deux tu l'auras
не сули журавля в небе, дай синицу в рукиmoineau à la main vaut mieux que grue qui vole (vleonilh)
не сули журавля в небе, дай синицу в рукиil vaut mieux tenir que courir (vleonilh)
с неба звёзд не хватаетil n'est pas tourmenté par ses pensées (vleonilh)